User Tag List

Էջ 29 31-ից ԱռաջինԱռաջին ... 1925262728293031 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 421 համարից մինչև 435 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 463 հատից

Թեմա: Օգնություն անգլերեն սովորողներին

  1. #421
    Բարի ճանապարհ One_Way_Ticket-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.03.2009
    Հասցե
    Ուղևորի ծոցագրպան
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    3,573
    Բլոգի գրառումներ
    32
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Բարեկամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շնորհակալությանը պատասխանում են you are welcome, կամ, եթե ՛՛վայ ինչ եք ասում, խնդրեմ-խնդրեմ՛՛ դեպքն ա, ապա՝ you are very welcome!
    Կամ no worries Այդ մեկը զուտ ավստրալական բառակապակցություն է, ու օգտագործվում է նաև ի պատասխան "sorry"-ին:

  2. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Smokie (14.08.2017), Բարեկամ (14.08.2017)

  3. #422
    Պատվավոր անդամ
    Բարեկամ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.09.2006
    Գրառումներ
    3,542
    Բլոգի գրառումներ
    6
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կամ no worries Այդ մեկը զուտ ավստրալական բառակապակցություն է, ու օգտագործվում է նաև ի պատասխան "sorry"-ին:
    Հա

    no problem - նույնպես ասում են, որն արդեն զուտ ավստրալիական չի:
    Վերջին խմբագրող՝ Բարեկամ: 14.08.2017, 10:57:

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Smokie (14.08.2017)

  5. #423
    Պատվավոր անդամ
    Բարեկամ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.09.2006
    Գրառումներ
    3,542
    Բլոգի գրառումներ
    6
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կամ no worries Այդ մեկը զուտ ավստրալական բառակապակցություն է, ու օգտագործվում է նաև ի պատասխան "sorry"-ին:
    Ի դեպ, ավսրալական, թե՞ ավստրալիական
    ինձ թվում է՝ ավսրալիական, ինչպես Ֆրանսիա - ֆրանսիական, Դանիա - դանիական, Անգլիա - անգլիական...
    Բայց միևնույն ժամանակ ունենք Ռումինիա - ռումինական, Չեխիա - չեխական, Սերբիա - սերբական... Երևի էս վերջիններիս դեպքում դեր է խաղում, ռումին, չեխ, սերբ անունների գոյությունը, որպես ազգի անվանում, իսկ ավստրալ ազգի անուն հայերենում գոյություն չունի:

  6. #424
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Բարեկամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ի դեպ, ավսրալական, թե՞ ավստրալիական
    ինձ թվում է՝ ավսրալիական
    Ճիշտ այդպես:

  7. #425
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կամ no worries Այդ մեկը զուտ ավստրալական բառակապակցություն է, ու օգտագործվում է նաև ի պատասխան "sorry"-ին:
    Էնքան էլ զուտ ավստրալիական չի: Լոնդոնում ամեն քայլափոխի no worries ես լսում:
    DIXI
    carpe noctem

  8. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ներսես_AM (14.08.2017)

  9. #426
    Nowhere Man Smokie-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.02.2010
    Հասցե
    Nowhere Լand
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    4,879
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Բարեկամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շնորհակալությանը պատասխանում են you are welcome, կամ, եթե ՛՛վայ ինչ եք ասում, խնդրեմ-խնդրեմ՛՛ դեպքն ա, ապա՝ you are very welcome!
    Վայ, ոնց էի մոռացել դպոցում անցածս:
    No worries, no problems-ն էլ ա հրաշալի տարբերակ:

    Շատ մերսի նաև how do you do-ի համար:
    Երաժշտությունը բավական է կյանքի համար՝ բայց մի ամբողջ կյանքը բավական չէ երաժշտության համար:

    Սերգեյ Ռախմանինով

  10. #427
    Բարի ճանապարհ One_Way_Ticket-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.03.2009
    Հասցե
    Ուղևորի ծոցագրպան
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    3,573
    Բլոգի գրառումներ
    32
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էնքան էլ զուտ ավստրալիական չի: Լոնդոնում ամեն քայլափոխի no worries ես լսում:
    Փաստորեն տարածվել է Էս էլ վիկիից.
    Its usage became more common in British English after increased usage in Australian soap operas that aired on television in the United Kingdom
    https://en.wikipedia.org/wiki/No_worries

  11. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Բարեկամ (14.08.2017), Հայկօ (14.08.2017)

  12. #428
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եվս մի քանի բան, որ մեզ սխալ են սովորեցրել դպրոցում:
    - Որ ճաշը dinner է, ընթրիքը՝ supper: Չնայած ըստ վիկիի որոշ ռեգիոններում հենց այդպես էլ կա, անգլոսֆերայում առավել տարածված են հետևյալ "ուտելաժամերը". breakfast` առավոտ յոթից սկսած (մյուս ծայրը պարզ չէ, որոշ մարդիկ շատ ուշ են նախաճաշում), lunch` 12 - 2 PM, dinner`6 - 8 PM: Supper բառը native speaker-ից երբևէ լսած չկամ:
    - Շնորհակալությանը պատասխանել not at all: Աբսուրդ է: Ենթադրում եմ, որ մեկը շփոթել է "do you mind" տիպի հարցին պատասխանի հետ, ու այդպես ամրագրվել է դպրոցական դասագրքերում:
    - Butcher-ը արտասանել "բատչր": Իրականում արտասանվում է "բուտչր":
    - Ֆորմալ "բարև ձեզ"-ին ասել how do you do: Չկա նման բան: Hello-ն լիովին ընդունելի է նույնիսկ շատ բարձր պաշտոնյայի բարևելիս: Նամակագրության մեջ կարելի է փոխարենը սկսել "Dear <անուն>"-ով: Եթե անունը չգիտես, ապա "Dear Sir or Madam": Տարատեսակ how are you today-ները շատ ավելի ընդունելի են ոչ ֆորմալ միջավայրում: How do you do հենց այդ տեսքով ես երբևէ չեմ լսել:
    Ա՜խ, էս ինչ լավ բան ասեցիր։ Ես դպրոցում իմ դասատուների հետ վիճում էի, որ dinner-ը ճաշը չի, ընթրիքն ա, ասում էին՝ դու չգիտես։ Ահամ, երկու տարի բրիտանական դպրոցում սովորելուց հետո իմ սովետահայ դասատուներն ավելի լավ գիտեին։ Ընդհանրապես, էն, ինչ մեզ դպրոցում սովորեցրել են, սովետական անգլերեն ա, որն աշխարհում ոչ մի տեղ գոյություն չունի։ Not at all-ն էլ ա էդ կատեգորիայից։

    Բայց supper-ը գոյություն ունի։ Անգլիայի տարբեր հատվածներում շատ եմ լսել, dinner-ից հետո ա։ Ավելի մանրամասն բառի տարբեր տեսակի կիրառությունների մասին կարող ես էստեղ կարդալ։ Butcher-ի արտասանությունն էլ էլի տեղից ա կախված, տեղեր կան, որ կարաս բաթչեր լսես, տեղեր՝ բըթչըր։ Ընդհանրապես, անգլերենի ձայնավորների մասին ընդհանրացված պնդումներ անելը մի քիչ անշնորհակալ գործ ա, որովհետև տարբեր տեսակի անգլերենների հիմնական տարբերակիչ հատկանիշը հենց ձայնավորներն են։ Ասենք, բրիտանական դպրոցի իմ դասարանում Անգլիայի հարավից մի տղա կար, որ բաթըրին բութըր էր ասում։ Սաղ դասարանով վրան ղժժում էինք, բայց ամբողջ դասարանում անգլերենի միակ լեզվակիրն ինքն էր։ Հետո, սաղ աշխարհն իռլանդացիներին ասում ա այրիշ, իսկ իրանք իրանց՝ օյրիշ։ Դե էլ չենք խոսում նորզելանդացիների ձայնավորների մասին, որոնց վրա սաղ աշխարհն ա ղժժում։

    How do you do-ն էլ կա, բայց շատ հազվադեպ կլսես։ Ես Նյուքասըլում մեկումեջ լսել եմ։ Հիմա փոխարենը how are you-ով են բարևում։ Համենայնդեպս, Անգլիայում ու Իռլանդիայում համատարած ա։

  13. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    One_Way_Ticket (14.08.2017), Smokie (14.08.2017)

  14. #429
    Բարի ճանապարհ One_Way_Ticket-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.03.2009
    Հասցե
    Ուղևորի ծոցագրպան
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    3,573
    Բլոգի գրառումներ
    32
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ա՜խ, էս ինչ լավ բան ասեցիր։ Ես դպրոցում իմ դասատուների հետ վիճում էի, որ dinner-ը ճաշը չի, ընթրիքն ա, ասում էին՝ դու չգիտես։ Ահամ, երկու տարի բրիտանական դպրոցում սովորելուց հետո իմ սովետահայ դասատուներն ավելի լավ գիտեին։ Ընդհանրապես, էն, ինչ մեզ դպրոցում սովորեցրել են, սովետական անգլերեն ա, որն աշխարհում ոչ մի տեղ գոյություն չունի։ Not at all-ն էլ ա էդ կատեգորիայից։

    Բայց supper-ը գոյություն ունի։ Անգլիայի տարբեր հատվածներում շատ եմ լսել, dinner-ից հետո ա։ Ավելի մանրամասն բառի տարբեր տեսակի կիրառությունների մասին կարող ես էստեղ կարդալ։ Butcher-ի արտասանությունն էլ էլի տեղից ա կախված, տեղեր կան, որ կարաս բաթչեր լսես, տեղեր՝ բըթչըր։ Ընդհանրապես, անգլերենի ձայնավորների մասին ընդհանրացված պնդումներ անելը մի քիչ անշնորհակալ գործ ա, որովհետև տարբեր տեսակի անգլերենների հիմնական տարբերակիչ հատկանիշը հենց ձայնավորներն են։ Ասենք, բրիտանական դպրոցի իմ դասարանում Անգլիայի հարավից մի տղա կար, որ բաթըրին բութըր էր ասում։ Սաղ դասարանով վրան ղժժում էինք, բայց ամբողջ դասարանում անգլերենի միակ լեզվակիրն ինքն էր։ Հետո, սաղ աշխարհն իռլանդացիներին ասում ա այրիշ, իսկ իրանք իրանց՝ օյրիշ։ Դե էլ չենք խոսում նորզելանդացիների ձայնավորների մասին, որոնց վրա սաղ աշխարհն ա ղժժում։

    How do you do-ն էլ կա, բայց շատ հազվադեպ կլսես։ Ես Նյուքասըլում մեկումեջ լսել եմ։ Հիմա փոխարենը how are you-ով են բարևում։ Համենայնդեպս, Անգլիայում ու Իռլանդիայում համատարած ա։
    Մերսի, հետաքրքիր էր:
    Արտասանության պահով՝ գոյություն ունի received pronunciation, կամ մեր լեզվով ասած՝ գրական անգլերեն: Ինչքան նկատել եմ, սովետական անգլերենը աշխատել են դրանից վերցնել (համենայն դեպս լավ եմ հիշում, որ պահանջում էին non-rhotic արտասանություն), ու ըստ այդմ butcher-ի արտասանությունը պարզապես սխալ են սովորեցրել:

  15. #430
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մերսի, հետաքրքիր էր:
    Արտասանության պահով՝ գոյություն ունի received pronunciation, կամ մեր լեզվով ասած՝ գրական անգլերեն: Ինչքան նկատել եմ, սովետական անգլերենը աշխատել են դրանից վերցնել (համենայն դեպս լավ եմ հիշում, որ պահանջում էին non-rhotic արտասանություն), ու ըստ այդմ butcher-ի արտասանությունը պարզապես սխալ են սովորեցրել:
    Ընդհանրապես, անգլերենը պլուրիցենտրիկ լեզու ա, այսինքն՝ ունի մի քանի գրական տարբերակ։ Հետևաբար, անգամ գրական արտասանությունը տարբեր ա տարբեր գրական անգլերեններում։ Կոնկրետ butcher-ի համար չեմ ասում, այլ ընդհանրապես։ Օրինակ կարելի ա վերցնել either բառը, որը բրիտանական անգլերենում մի արտասանություն ունի, ամերիկյանում՝ մի։

  16. #431
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Բարեկամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ ինչպե՞ս եք-ը ասում են՝ how are you doing? որը սովորաբար անմիջապես հաջորդում է բարևին. hi, how are you doing - անգամ եթե մարդուն տեսնում ես առաջին անգամ կյանքում:
    Ամերիկացիներից hey, how's it going-ն էլ եմ շատ լսել, նույնիսկ երևի ավելի շատ: Հա, ու սրան պետք չի պատասխանել "going well" կամ տենց մի բան, fine-ը լրիվ ընդունելի պատասխան ա :
    DIXI
    carpe noctem

  17. #432
    Պատվավոր անդամ
    Բարեկամ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.09.2006
    Գրառումներ
    3,542
    Բլոգի գրառումներ
    6
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ամերիկացիներից hey, how's it going-ն էլ եմ շատ լսել, նույնիսկ երևի ավելի շատ: Հա, ու սրան պետք չի պատասխանել "going well" կամ տենց մի բան, fine-ը լրիվ ընդունելի պատասխան ա :
    going well-ի հետ կապված. how are you going-ը սովորաբար ՛՛գործերդ ոնց են՛՛ իմաստով ա օգտագործվում, how are you doing-ը՝ ՛՛ոնց ես՛՛-ի:

  18. #433
    Batman GriFFin-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.05.2014
    Գրառումներ
    1,854
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Բարեկամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    going well-ի հետ կապված. how are you going-ը սովորաբար ՛՛գործերդ ոնց են՛՛ իմաստով ա օգտագործվում, how are you doing-ը՝ ՛՛ոնց ես՛՛-ի:
    Maybe "how it is going", որտև էսքան ժամանակ ա "how are you going" արտահայտություն չեմ լսել։ Ինձ թվաց շփոթել ես, ուզեցել ես գրել "how are you doing". Ի դեպ, ասենք, եթե սիրային պահ ա, ասենք էլի կարան ասեն "How it's going between you and her".

    Sent from my Nexus 5 using Tapatalk
    Vitam regit fortuna, non sapientia.

  19. #434
    Batman GriFFin-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.05.2014
    Գրառումներ
    1,854
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ամերիկացիներից hey, how's it going-ն էլ եմ շատ լսել, նույնիսկ երևի ավելի շատ: Հա, ու սրան պետք չի պատասխանել "going well" կամ տենց մի բան, fine-ը լրիվ ընդունելի պատասխան ա :
    Հա, հիմա հասկացա ինչ եք խոսում։ Բարեկամ, նորից կնայեմ քննարկումները))

    Sent from my Nexus 5 using Tapatalk
    Vitam regit fortuna, non sapientia.

  20. #435
    Պատվավոր անդամ
    Բարեկամ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.09.2006
    Գրառումներ
    3,542
    Բլոգի գրառումներ
    6
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում GriFFin-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Maybe "how it is going", որտև էսքան ժամանակ ա "how are you going" արտահայտություն չեմ լսել։ Ինձ թվաց շփոթել ես, ուզեցել ես գրել "how are you doing". Ի դեպ, ասենք, եթե սիրային պահ ա, ասենք էլի կարան ասեն "How it's going between you and her".

    Sent from my Nexus 5 using Tapatalk
    Ավստրալիայում ասում են՝ how are you going.
    How are you doing-ը նույնպես ՛՛գործերդ ոնց են՛՛ իմաստով ա:

Էջ 29 31-ից ԱռաջինԱռաջին ... 1925262728293031 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Օգնություն ֆրանսերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ mkofranc, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 165
    Վերջինը: 07.04.2019, 01:19
  2. Օգնություն գերմաներեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ AniwaR, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 132
    Վերջինը: 07.04.2017, 11:59
  3. Օգնություն կիթառ նվագել սովորողներին
    Հեղինակ՝ Doberman, բաժին` Երաժշտություն
    Գրառումներ: 146
    Վերջինը: 12.11.2014, 21:03
  4. Օգնություն իտալերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ Amaru, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 19
    Վերջինը: 09.07.2014, 00:05
  5. Օգնություն պարսկերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ Ֆոտոն, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 2
    Վերջինը: 24.02.2011, 17:58

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •