User Tag List

Էջ 22 31-ից ԱռաջինԱռաջին ... 12181920212223242526 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 316 համարից մինչև 330 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 463 հատից

Թեմա: Օգնություն անգլերեն սովորողներին

  1. #316
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Նույն կերպ "that is"-ը սովորաբար գրում են i.e., որը լատիներեն id est (այն է) արտահայտության կրճատումն է:
    I may be paranoid but no android!

  2. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Mephistopheles (03.05.2012), Աշոտ Երկաթ (03.05.2012), Գալաթեա (03.05.2012), Ֆոտոն (03.05.2012)

  3. #317
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,583
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ի դեպ, գիտական տեքստերում for example ու e.g. հապավումներն օգտագործելու կանոն կա: For example-ով կարելի է նախադասություն սկսել, իսկ e.g.-ն միշտ փակագծերի մեջ պիտի լինի:

  4. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    One_Way_Ticket (18.05.2012), Ripsim (04.05.2012), Աշոտ Երկաթ (04.05.2012)

  5. #318
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    24.10.2011
    Գրառումներ
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Once again need your help. "Texas certificate of title" Do you know, what document is it ?

  6. #319
    Պատվավոր անդամ Mephistopheles-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2008
    Գրառումներ
    13,982
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Arina-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Once again need your help. "Texas certificate of title" Do you know, what document is it ?
    it's a local technical term... I kind of know what it is, but it's direct translation may not give you what you need... in general if you are holding a title of something (ownership, right etc.,) then the government can and should be able to issue a certificate stating the ownership of the mentioned title... sort of a proof , evidence...

    you should check with your local governmental (state) offices, in your case it's Texas… I may be wrong

  7. #320
    Պատվավոր անդամ armen9494-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.03.2010
    Տարիք
    31
    Գրառումներ
    1,242
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ժողովուրդ ջան. որ խնդրեմ սա կթարգմանե՞ք: Հեռախոսի ինստրուկցիայի մեջ ա գրած, չեմ հասկանում ինչ պիտի անեմ:
    You can press a key twice in a row, but if you press the keys out of sequence, the factory reset will not take place.

  8. #321
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    24.10.2011
    Գրառումներ
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    if I'm not mistaken certificate of title is "pasport transportnogo sredstva", but I don't know how to connect it with Texas(

  9. #322
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    24.10.2011
    Գրառումներ
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    "Madame Loisel was a beautiful young lady whose husband worked in the ministry of public information. One day, she received an invitation to a party". There is a mistake with tenses in these sentences, the word "received" is marked as the wrong word, but what tense should be used? Why can't we use P.S.?

  10. #323
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I'm not 100% sure, but try to put the verb in Past Perfect.
    Had received.
    Maybe "One day" refers to events which took place earlier...

    Although Past Simple seems to be the correct choice.

  11. #324
    Պատվավոր անդամ Mephistopheles-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2008
    Գրառումներ
    13,982
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Arina-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    "Madame Loisel was a beautiful young lady whose husband worked in the ministry of public information. One day, she received an invitation to a party". There is a mistake with tenses in these sentences, the word "received" is marked as the wrong word, but what tense should be used? Why can't we use P.S.?
    "Receives" sounds right as events go on from that point on.... I guess

  12. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Նարե91 (08.05.2012)

  13. #325
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    24.10.2011
    Գրառումներ
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Thank you for the answers!

  14. #326
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.05.2012
    Գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բարի օր հայեր, օգնեք ինձ անգլերեն քերականության տեղեկատու գտնել, հայերեն լեզվով, ինչ որ E-գրքույկ կամ էլ այսպիսի մի կայք http://www.alleng.ru/mybook/3gram/0grammar.htm կարեվորը հայերեն լեզվով
    Ուղակի ես Հայաստանու չեմ ապրում, և գրադարանը շատ հեռու է, հույս ունեմ որ ինձ կօգնեք:
    Վերջին խմբագրող՝ holspen: 18.05.2012, 13:41:

  15. #327
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Շատ կասկածում եմ, որ էդպիսի նյութ գտնվի: Նույնիսկ Հայաստանում հաճախ ռուսերեն գրքերով են սովորում:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  16. #328
    լուզեր Դատարկություն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.10.2009
    Հասցե
    Վանաձոր
    Գրառումներ
    1,121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    http://www.usum.org/index/0-83

    Ես փնտրեցի, սա գտա: Չնայած շատ պարզ է, բայց հնարավոր է օգնի

  17. #329
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.05.2012
    Գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ֆոտոն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շատ կասկածում եմ, որ էդպիսի նյութ գտնվի: Նույնիսկ Հայաստանում հաճախ ռուսերեն գրքերով են սովորում:
    Շատ վատ է որ ռուսերենով են սովորում, ուղակի անգլերենում որոշ բաներ կան որոնք հայերենի նման են, որը ռուսերենով հարմար չե հասկանալը:

    Մեջբերում Դատարկություն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    http://www.usum.org/index/0-83

    Ես փնտրեցի, սա գտա: Չնայած շատ պարզ է, բայց հնարավոր է օգնի
    Մերսի, բայց սա քիչ է, երեվում ե ժամանակի ընդացքում կավելացնեն, բայց ինձ շուտ է պեդք:

  18. #330
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ժող, in nowadays արտահայտությունը ճիշտ է՞: in -ի իմաստը չեմ հասկանում, ես առանց դրա եմ գործածում: Ո՞րն է ճիշտը:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


Էջ 22 31-ից ԱռաջինԱռաջին ... 12181920212223242526 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Օգնություն ֆրանսերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ mkofranc, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 165
    Վերջինը: 07.04.2019, 01:19
  2. Օգնություն գերմաներեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ AniwaR, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 132
    Վերջինը: 07.04.2017, 11:59
  3. Օգնություն կիթառ նվագել սովորողներին
    Հեղինակ՝ Doberman, բաժին` Երաժշտություն
    Գրառումներ: 146
    Վերջինը: 12.11.2014, 21:03
  4. Օգնություն իտալերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ Amaru, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 19
    Վերջինը: 09.07.2014, 00:05
  5. Օգնություն պարսկերեն սովորողներին
    Հեղինակ՝ Ֆոտոն, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 2
    Վերջինը: 24.02.2011, 17:58

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •