Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը

7-րդ կետն էր հետաքրքիր. լոբին էլ կարող է երկու իմաստ ունենալ՝ բույս և lobby:
Իսկ ուրիշ ո՞րը կարող է երկու իմաստ ունենալ այդ շարքից։

«Խարել» նշանակում է շիկացած մետաղով այրել՝ խանձել: Այստեղից էլ՝ «խարան» բառը:
Թե չէ ես շատ եմ հասկանում «խարան»–ը որն է
Իմաստից հասկացա, որ երևի клеймо, тавро է

Հա, հիշեցի, «ճակատին խարանել» արտահայտությունը «Հայոց դանթեական»–ի մեջ եմ հանդիպել։

Շնորհակալ եմ