Բերել եմ ,որպես օտարալեզու բառ:
Հայաստան -ինչպես են ասում ուկրաիներեն կամ վրացերեն երևի գիտես,իրանց ոչ մի բան չի խանգարել իրենցը ստեղծելու:Եթե լսես Արմենիա բառը դժվար գլխի ընկնես ինչ ազգի ներկայացուցիչ է արտասանել,ի հակառակ Վիրմենիա լսելիս վստահ ,որ ուկրաինացի Է: Վատ է,որ իրենց ուրույն բառը ունեն,հակառակ դեպքում լեզուներ էլ չէին լինի:
հ.գ ասեմ ,որ ֆրանսերեն Երևանն էլ «է» -ով է արտասանվում Էրևան,իսկ «ր» -«ղ» այստեղ պետք չի խարնել դա ուրիշ կինո (շարժանկար-վատ բառ է՞) է ու հենց Ֆրանսիայում էլ շրջաններ կան որ «ր» այդպես էլ արտասանվում է իսկ «ղ» չունեն էլ:Տեղը ,որ գալիս է,նույնիսկ անտեղի, ասում ենք,որ հին ազգերից ենք,դե ուրեմն ավելի տրամաբանական է,որ ուրիշները մեզնից բառեր վերցնեն այլ ոչ մենք:Ես էլ մի քանի հարցեր տվել եմ,միգուցե հարց տալուտ հետ մեկտեղ դու էլ փորցեիր ինչ որ ձևով պատասխանել,թե չէ ըսենց ոնց որ քննության լինեմ-դու հարց-ես պատասխան:Օրինակներիցս էլ միայն Փարիզը հետաքրքրեց՞:
Էջանիշներ