User Tag List

Էջ 18 26-ից ԱռաջինԱռաջին ... 8141516171819202122 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 256 համարից մինչև 270 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 384 հատից

Թեմա: Ակումբցիների գրառումներում հաճախ հանդիպող լեզվական սխալներ

  1. #256
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ֆոտոն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինքդ էլ սխալ ես գրել դիմելիս

    Մարդիկ պետք է լինի, ճիշտ է:
    Էդ գրառումը կարդալիս սկզբում ես էլ էդպես մտածեցի, բայց հետո փորձեցի արդարացում գտնել. մտածեցի՝ գուցե ինքը հենց սկզբից սխալ ձևն է նշել ուղղակի, հետո գրել է, որ էդպես չպիտի լինի։ Բայց դե չգիտեմ՝ իրականում էդպես է եղել, թե իրոք էդ պահին ինքն էլ է շփոթել։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  2. #257
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էդ գրառումը կարդալիս սկզբում ես էլ էդպես մտածեցի, բայց հետո փորձեցի արդարացում գտնել. մտածեցի՝ գուցե ինքը հենց սկզբից սխալ ձևն է նշել ուղղակի, հետո գրել է, որ էդպես չպիտի լինի։ Բայց դե չգիտեմ՝ իրականում էդպես է եղել, թե իրոք էդ պահին ինքն էլ է շփոթել։
    Որ վրան կոչական չկար, դժվար է ասել հաստատ, որ դիմելաձևն էր:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  3. #258
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էդ գրառումը կարդալիս սկզբում ես էլ էդպես մտածեցի, բայց հետո փորձեցի արդարացում գտնել. մտածեցի՝ գուցե ինքը հենց սկզբից սխալ ձևն է նշել ուղղակի, հետո գրել է, որ էդպես չպիտի լինի։ Բայց դե չգիտեմ՝ իրականում էդպես է եղել, թե իրոք էդ պահին ինքն էլ է շփոթել։
    Ես էլ:

  4. #259
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի քիչ վերնագիրն էլ կոնկրետ չի,որն էլ առիթ է տալիս օտարերկյա-օտարալեզու բառերի հայերեն ուղղագրությունը քննարկել,չնայած,ենթադրվում է,որ ակումբցիների գռարումները պիտի հայերեն լինեն,ես կկոնկրետացնեի այսպես--- Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող հայերենի սխալներ:
    Հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ Ակումբում գրառումները միայն հայերեն են՝ չնչին բացառություններով, պիտի որ ինքնին հասկանալի լինի, որ խոսքը հենց հայերենին վերաբերող լեզվական սխալների մասին է։ Էլ չեմ ասում, որ թեման «Հայերեն» ենթաբաժնում է գտնվում։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  5. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (08.03.2010)

  6. #260
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ Ակումբում գրառումները միայն հայերեն են՝ չնչին բացառություններով, պիտի որ ինքնին հասկանալի լինի, որ խոսքը հենց հայերենին վերաբերող լեզվական սխալների մասին է։ Էլ չեմ ասում, որ թեման «Հայերեն» ենթաբաժնում է գտնվում։
    այդ դեպքում ընդունում ես՞,որ օտարալեզու բառերը չպետք է քննարկվեն:

  7. #261
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    այդ դեպքում ընդունում ես՞,որ օտարալեզու բառերը չպետք է քննարկվեն:
    Չէ, իսկ ինչու՞ չպիտի քննարկվեն։ Օտարալեզու բառերը եթե հայերեն խոսքում են գործածված՝ հայերենացված ձևով, ու հայերենի տեսակետից սխալ են, ուրեմն նույնքան իրավունք ունեն քննարկվելու, որքան հայերեն բառերը։ Տվյալ դեպքում դրանք առանձնացնելու իմաստ ու հիմք չեմ տեսնում։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  8. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (08.03.2010)

  9. #262
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    այդ դեպքում ընդունում ես՞,որ օտարալեզու բառերը չպետք է քննարկվեն:
    Եթե նոտաների անվանումները նկատի ունես, ապա դրանք հայերեն գրվելու համար պետք է կանոնների կամ ընդունված գրելաձևի ենթարկվեն: Այսինքն՝ նոտաները ունեն հայերեն անվանումներ: Օտարալեզու բառը հայերեն ինքնին չի գրվում:

    Իսկ Ռամշտայնի գրածն ամբողջովին ճիշտ էր:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  10. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (08.03.2010)

  11. #263
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ֆոտոն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե նոտաների անվանումները նկատի ունես, ապա դրանք հայերեն գրվելու համար պետք է կանոնների կամ ընդունված գրելաձևի ենթարկվեն: Այսինքն՝ նոտաները ունեն հայերեն անվանումներ: Օտարալեզու բառը հայերեն ինքնին չի գրվում:

    Իսկ Ռամշտայնի գրածն ամբողջովին ճիշտ էր:
    Շնորհակալ եմ ,որ հետևել ես գրառումներին: Օտարալեզու բառը հայերեն ինքնին չի գրվում-սա չպատկերացրեցի,իսկ եթե Ռամշտայնին հավաստում ես,ապա ինչու իրեն փոխարեն էլ չպատասխանել---կարող եք ինձ բացատրել որն է ճիշտ թեստ-թեսթ-տեսթ-տեստ:Կամ էլ սա օտարալեզու բառը չէ հայերեն գրված՞:

  12. #264
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ Ակումբում գրառումները միայն հայերեն են՝ չնչին բացառություններով, պիտի որ ինքնին հասկանալի լինի, որ խոսքը հենց հայերենին վերաբերող լեզվական սխալների մասին է։ Էլ չեմ ասում, որ թեման «Հայերեն» ենթաբաժնում է գտնվում։
    դե եթե հայերեն և հայերեն տառերով նույնացվում են,ընդունեցի:Համ էլ դա իմ կարծիքն է և ոչ էլ նույնիսկ առաջարկ:
    Հիմա եթե քննաքրկենք թեստ-թեսթ-տեսթ-տեստ--սա կկոչվի հայերենին վերաբերող լեզվական սխալների մասին՞
    Կամ ինչու՞ ֆուտբոլ այլ ոչ ֆութբոլ:Ոչ մի անգլիացուց «տ» չեմ լսել,«թ» են ասում բայց մենք «տ» եենք գրում:Test նույն ֆուտբոլի «տ» ն է,նույն «թ»-ն ենք լսում բայց այս անգամ չգիտես ինչու ,«թ» թեսթ ենք գրում:Հազարավոր նման օրինակներ կան կապված այո հենց օտարալեզու բառերի հետ:
    Վերջին խմբագրող՝ Hda: 08.03.2010, 01:48:

  13. #265
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես սի -ի անուն չեմ տվել,խառնել պետք չի:Իհարկե այդպիսի բան չեմ ուզում ասել:Պարզապես փորձեցի օրինակ բերել գրածդ տեքստից:Կարող էի այլ օրինակ բերել,ասենք
    ---բոլորն ասում են Փարիզ-Paris,իսկ ֆրանսիացիները Փարի-Paris ու եթե քո տրամաբանությամբ շարունակեմ--Եթե մի քիչ մտածենք այն մասին, թե ինչ լեզվով է գրված, կհասկանանք, որ այտեղ «Paris» բառը պետք է կարդացվի «Փարի», բայց արի տես Փարիզ ենք ասում---:Կարելի է բազմաթիվ այլ օրինակներ բերե,լ որտեղ միայն տրամաբանությամբ,կամ միայն ենթադրությամբ կամ միայն ..... շարժվենք փակուղի կգնանք:Հայերենի ուղղագրության մասին կարելի է,առավել ևս պետք է խոսել,բայց օտարալեզու բառի ուղղագրությունը,այն էլ երբ խոսքը չի գնում ակնհայտ անընդունելի տարբերակի մասին.....
    Օրինակ ինչ տրամաբանությամբ կարող եք ինձ բացատրել որն է ճիշտ--թեստ-թեսթ-տեսթ-տեստ
    Դրա համար պիտի լինեն հստակ կանոններ, որ նման հարցեր չառաջանան: «Փարիզը» միջազգային ձեւ է: Ու բացի այդ, «Փաղի» ասելը թերեւս մենակ ֆրանսիացիներին է հարմար: Իսկ ընդհանրապես տեղանունները ենթակա են թարգմանության: Մենք չենք կարող չինացուն ռուսին ստիպել, որ մեզ ասի «Հայ», կամ գերմանացին մեզ չի ստիպի Գերմանիային ասել Դոյչլանդ:

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի քիչ վերնագիրն էլ կոնկրետ չի,որն էլ առիթ է տալիս օտարերկյա-օտարալեզու բառերի հայերեն ուղղագրությունը քննարկել,չնայած,ենթադրվում է,որ ակումբցիների գռարումները պիտի հայերեն լինեն,ես կկոնկրետացնեի այսպես--- Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող հայերենի սխալներ:
    Էս թեման ոնց որ թե «Չինարեն» բաժնում չի:

    Հ.Գ. Ըհը, Ուլուանան էլ գրեց:

  14. #266
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դրա համար պիտի լինեն հստակ կանոններ, որ նման հարցեր չառաջանան: «Փարիզը» միջազգային ձեւ է: Ու բացի այդ, «Փաղի» ասելը թերեւս մենակ ֆրանսիացիներին է հարմար: Իսկ ընդհանրապես տեղանունները ենթակա են թարգմանության: Մենք չենք կարող չինացուն ռուսին ստիպել, որ մեզ ասի «Հայ», կամ գերմանացին մեզ չի ստիպի Գերմանիային ասել Դոյչլանդ:



    Էս թեման ոնց որ թե «Չինարեն» բաժնում չի:
    Ես կասեի ավելին ոչ թե կանոներ,այլ ինչու չէ, օրենքներ-չնայած էլի կքննարկեինք:Հայ ենք չէ,կատարելու փոխարեն քննարկում ենք:Այս մասով իրար չենք հակասում:Իսկ Մենք չենք կարող չինացուն ռուսին ստիպել, որ մեզ ասի «Հայ», կամ գերմանացին մեզ չի ստիպի Գերմանիային ասել Դոյչլանդ: իզուր ես այլ ազգերին խառնում այստեղ, խոսքը մեր լեզվի ու մեր մասին է այս բաժնում,իրանք այնքանով կապ ունեն որ իրենցից վերցրել ենք որոշ բառեր մերը ստեղծելու փոխարեն:

  15. #267
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    իզուր ես այլ ազգերին խառնում այստեղ, խոսքը մեր լեզվի ու մեր մասին է այս բաժնում,իրանք այնքանով կապ ունեն որ իրենցից վերցրել ենք որոշ բառեր մերը ստեղծելու փոխարեն:
    Hda, նախ դու բերեցիր Փարիզի օրինակը: Հիմա հարց, ի՞նչ ես կարծում, նույն Փարիզ բառը պիտի ոչ թե վերցնեինք, այլ մե՞րը ստեղծեինք դրա փոխարեն:

  16. #268
    Ասում էին երաժիշտ... Հարդ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2009
    Հասցե
    15.974 Hz
    Տարիք
    32
    Գրառումներ
    1,861
    Բլոգի գրառումներ
    10
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Ֆոտոն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինքդ էլ սխալ ես գրել դիմելիս

    Մարդիկ պետք է լինի, ճիշտ է:
    1 Ֆոտոն ջան, ես մարդիք եմ անվանում մարդիք գրողներին

    Էդ գրառումը կարդալիս սկզբում ես էլ էդպես մտածեցի, բայց հետո փորձեցի արդարացում գտնել. մտածեցի՝ գուցե ինքը հենց սկզբից սխալ ձևն է նշել ուղղակի, հետո գրել է, որ էդպես չպիտի լինի։ Բայց դե չգիտեմ՝ իրականում էդպես է եղել, թե իրոք էդ պահին ինքն էլ է շփոթել։
    2 Չէ, չէ, ոչ մի բան էլ չեմ շփոթել:
    Վերջին խմբագրող՝ Հարդ: 08.03.2010, 10:25: Պատճառ: Պարտադիր չէ:

  17. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ֆոտոն (08.03.2010)

  18. #269
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Hda, նախ դու բերեցիր Փարիզի օրինակը: Հիմա հարց, ի՞նչ ես կարծում, նույն Փարիզ բառը պիտի ոչ թե վերցնեինք, այլ մե՞րը ստեղծեինք դրա փոխարեն:
    Բերել եմ ,որպես օտարալեզու բառ:
    Հայաստան -ինչպես են ասում ուկրաիներեն կամ վրացերեն երևի գիտես,իրանց ոչ մի բան չի խանգարել իրենցը ստեղծելու:Եթե լսես Արմենիա բառը դժվար գլխի ընկնես ինչ ազգի ներկայացուցիչ է արտասանել,ի հակառակ Վիրմենիա լսելիս վստահ ,որ ուկրաինացի Է: Վատ է,որ իրենց ուրույն բառը ունեն,հակառակ դեպքում լեզուներ էլ չէին լինի:
    հ.գ ասեմ ,որ ֆրանսերեն Երևանն էլ «է» -ով է արտասանվում Էրևան,իսկ «ր» -«ղ» այստեղ պետք չի խարնել դա ուրիշ կինո (շարժանկար-վատ բառ է՞) է ու հենց Ֆրանսիայում էլ շրջաններ կան որ «ր» այդպես էլ արտասանվում է իսկ «ղ» չունեն էլ:Տեղը ,որ գալիս է,նույնիսկ անտեղի, ասում ենք,որ հին ազգերից ենք,դե ուրեմն ավելի տրամաբանական է,որ ուրիշները մեզնից բառեր վերցնեն այլ ոչ մենք:Ես էլ մի քանի հարցեր տվել եմ,միգուցե հարց տալուտ հետ մեկտեղ դու էլ փորցեիր ինչ որ ձևով պատասխանել,թե չէ ըսենց ոնց որ քննության լինեմ-դու հարց-ես պատասխան:Օրինակներիցս էլ միայն Փարիզը հետաքրքրեց՞:
    Վերջին խմբագրող՝ Hda: 08.03.2010, 11:03:

  19. #270
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ակումբցիների գրառումներում հաճախակի հանդիպող լեզվական սխալներ

    Մեջբերում Hda-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բերել եմ ,որպես օտարալեզու բառ:
    Հայաստան -ինչպես են ասում ուկրաիներեն կամ վրացերեն երևի գիտես,իրանց ոչ մի բան չի խանգարել իրենցը ստեղծելու:Եթե լսես Արմենիա բառը դժվար գլխի ընկնես ինչ ազգի ներկայացուցիչ է արտասանել,ի հակառակ Վիրմենիա լսելիս վստահ ,որ ուկրաինացի Է: Վատ է,որ իրենց ուրույն բառը ունեն,հակառակ դեպքում լեզուներ էլ չէին լինի:
    հ.գ ասեմ ,որ ֆրանսերեն Երևանն էլ «է» -ով է արտասանվում Էրևան,իսկ «ր» -«ղ» այստեղ պետք չի խարնել դա ուրիշ կինո (շարժանկար-վատ բառ է՞) է ու հենց Ֆրանսիայում էլ շրջաններ կան որ «ր» այդպես էլ արտասանվում է իսկ «ղ» չունեն էլ:Տեղը ,որ գալիս է,նույնիսկ անտեղի, ասում ենք,որ հին ազգերից ենք,դե ուրեմն ավելի տրամաբանական է,որ ուրիշները մեզնից բառեր վերցնեն այլ ոչ մենք:Ես էլ մի քանի հարցեր տվել եմ,միգուցե հարց տալուտ հետ մեկտեղ դու էլ փորցեիր ինչ որ ձևով պատասխանել,թե չէ ըսենց ոնց որ քննության լինեմ-դու հարց-ես պատասխան:Օրինակներիցս էլ միայն Փարիզը հետաքրքրեց՞:
    Hda ջան, լավ ա, որ ուկրայինացիք իրանց բառը ունեն, բայց ասելիքդ չեմ հասկանում:

Էջ 18 26-ից ԱռաջինԱռաջին ... 8141516171819202122 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան լեզվական հարցեր
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 2277
    Վերջինը: 03.05.2025, 00:57
  2. Հաճախ Տրվող Հարցեր (ՀՏՀ)
    Հեղինակ՝ Second Chance, բաժին` Առաջարկություններ և դիտողություններ
    Գրառումներ: 24
    Վերջինը: 26.03.2014, 21:16
  3. Արտասանական սխալներ
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 226
    Վերջինը: 20.08.2012, 19:29
  4. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  5. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •