Չուկ չեմ ասում, թե նոր բառ է: Ուղղակի որպես Space-ին փոխարինող բառ է համեմատաբար նոր (ինչ սկսել են Space-ը թարգմանել ) Ուղղակի, ափսոս մոտս սկաներ չկա, թե չէ ցույց կտայի 80-ականների տպագրության տեխնիկական գրականության օրինակներից
Կներես, ես մի 10 տարի առաջ եմ ավարտել համալսարանը ու էնտեղ ծրագրավորման լեկցիաների ժամանակ փիլիսոփայության գրքերն էին կարդում, լավ չեմ լսել
Փաստացի, հավատում եմ քո անաչառությանը, ու ընդունում եմ, որ ներկայումս ավելի գործոծական է բացատ տարբերակը:
Նույնիսկ հասկանում եմ պատճառը` նախկինում թարգմանվել է ռուսերենից, բայց ժամանակի ընթացում գործածության մեջ է մտել անգլերենից թարգմանված տարբերակը
Նույն ձևով առաջին անգամ "պրիգլավատ" բառը լսել եմ բանակում, չնայած ասում էին որ շատ հին ու ճիշտ բառա
Էջանիշներ