User Tag List

Էջ 3 12-ից ԱռաջինԱռաջին 1234567 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 45 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 179 հատից

Թեմա: Իսպանախոսների ակումբ

  1. #31
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Vamos a aprender el español.
    Vamos, vamos
    No quiero olvidar que he aprendido

  2. #32
    սուբյեկտիվ Norton-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.03.2008
    Գրառումներ
    4,262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում քաղաքացի-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ախր ռոմանական բոլոր լեզուներում «օր» բառը արական սեռ ունի: Համ էլ ես սխալ եմ համարում, որևէ լեզվի (այն էլ քերականության) մեջ փոփոխություններ են կատարում: 1921-ից հետո տվին հայերենի մաման լացացրին:
    Հայերեի դեպքը ուրիշ էր, ես չեմ դժգոհում: Իսկ իսպաներենը սիրուն լեզույա, բայց անկապ(

  3. #33
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Հայերեի դեպքը ուրիշ էր, ես չեմ դժգոհում: Իսկ իսպաներենը սիրուն լեզույա, բայց անկապ(
    Իիիիիի՜, կայֆ ա, քերականությունն էլ ա դզում: Ֆրանսերենի նման անիմաստ չի

  4. #34
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,712
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Ժող, հիմա էս թեմայի նպատակն էն ա, որ իսպաներեն իմացողները մեջը իսպաներեն բլբլացնեն ու թիթիզանան, իսկ չիմացող, բայց իմանալ ցանկացողներն էլ կարդան, բան չհասկանան ու ջիջիլ ընկնե՞ն։

    Ես, օրինակ, կուզենայի գոնե մի քիչ իսպաներեն սովորել էս թեմայի միջոցով։ Եկեք համեստ դասընթացներ կազմակերպենք, սովորենք։

    Առաջարկում եմ, որ քիչ թե շատ լավ իմացողները չիմացողներին զրոյից սկսած իսպաներենի դասեր տան։ Կարծում եմ՝ կարելի է սկսել այբուբենից։ Չնայած ես իսպաներենի երկու դասի գնացել եմ, էդքանը սովորել եմ։ Բայց դե էդ հեչ։
    Դե, պարզ է, խոսքը լիարժեք տիրապետելու մասին չի, ուղղակի ընդհանուր պատկերացում կազմելու ու գոնե նվազագույնս հաղորդակցվել կարողանալու։
    Ի՞նչ կարծիքի եք։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  5. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Yevuk (04.08.2009)

  6. #35
    Bring out your dead!!! Ֆրեյա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    12.02.2008
    Գրառումներ
    2,543
    Բլոգի գրառումներ
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Հիմա այս թեմայում թույլ տրվում են օտարալեզու գրառուներ, թե ոչ՞
    Some are born to sweet delight,
    Some are born to an endless night,
    End of the night...

  7. #36
    թիթեռնիկի թևերով աղջիկ… Երկնային-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2008
    Հասցե
    փերիների մասին հեքիաթում…
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    2,989
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ժպիտ Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Առաջարկում եմ, որ քիչ թե շատ լավ իմացողները չիմացողներին զրոյից սկսած իսպաներենի դասեր տան։ Կարծում եմ՝ կարելի է սկսել այբուբենից։
    Alfabeto - Այբուբեն

    A a - ա_______________________________N n - էնէ
    B b - բէ______________________________Ñ ñ - էնյե
    C c - θէ*_______________________________O o - օ
    D d - դէ_______________________________P p - պէ
    E e - է_______________________________Q q - կու
    F f - էֆէ______________________________R r - էրէ
    G g - խե_____________________________Rr rr - էռէ
    H h - աչէ______________________________S s - էսէ
    I i - ի_________________________________T t - տէ
    J j - խոտա______________________________U u - ու
    K k - կա____________________________V v - ուվ(բ)է
    L l - էլէ_______________________________X x - էկիս
    Ll ll - էյէ___________________________Y y - իգրիեգա
    M m - էմէ____________________________Z z - θէտա*



    ---------------------------------------------------------------------------------
    - կարդացվում է այնպես, ինչպես անգլերենում հանդիպող th տառակապակցությունը (օրինակ thing բառում)
    …և այդպես էլ չհասկացա՝ ով եմ ես…
    մի Աղջիկ, որը երազում է մի օր Թիթեռ դառնալ, թե՞ Թիթեռ, որը երազում է Աղջիկ լինել…

  8. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Yevuk (04.08.2009), Ուլուանա (09.01.2009), Ռուֆուս (09.01.2009)

  9. #37
    Por una mujer... Sergio-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.01.2009
    Հասցե
    Դավիթաշեն
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    27
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Երկնային-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Sergio, de dónde sabes español?
    ¡Hola! Querida Celesta he aprendido Español solo con un libro “Оскар Перлин- Испанский язык” y con un disco ¨Español Platinum DeLuxe¨ que ayuda aprender hablar en español con los diálogos. Español me gusta mucho, me gustan las canciones en español, la música española, las películas españolas llenas de sentimiento, de pasión y de amor.
    Quiero usar mis humildes conocimientos de español para no olvidar todo lo que he aprendido y ayudar a todos quienes quieren estudiar esta lengua más bonita y magnifica.
    ¿Y tu de dónde tu sabes español?

  10. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Hripsimee (07.03.2010)

  11. #38
    Por una mujer... Sergio-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.01.2009
    Հասցե
    Դավիթաշեն
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    27
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Երգերի թարգմանություններ

    Կուկ ջան էսա մի քանի երգ էլ եմ թարգմանել քո համար:
    Լսի եթե Julio Iglesias –կոնկրետ երգի թարգմանություն ուզես
    պրոստը երգի անունը գրի թարգմանեմ


    Como el Аlamo al camino
    (Julio Iglesias)
    Como el alamo al camino
    Ինչպես բարդին ճանապարհին,

    La estrella al anochecer
    Աստղը գիշերվան,
    Como el sauce lo es al río
    Ինչպես ուռենին գետին,
    Mi amor a tu amor fue fiel.
    Այնպես էլ իմ սերը քո սիրուն եղավ հավատարիմ:
    Y que paso de aquel amor
    ԵՎ ինչ պատահեց մեր այն սիրուն,
    Y que paso de nuestro ayer
    ԵՎ ինչ եղավ մեր անցյալը,
    Que ya no puedo estar sin ti
    Ի՞նչու այլևս չեմ կարողանում մնալ առանց քեզ
    Que ya no puedo mas vivir
    Ի՞նչու այլևս չեմ կարողանում ապրել
    Ni se quien soy ni que sere
    Չգիտեմ թե ով եմ ես և ինչ կլինեմ
    Ni adonde voy ni adonde ire.
    ՈՒր եմ գնում և ուր կգնամ

    Y aunque se que te he perdido
    Չնայած գիտեմ որ քեզ կորցրել եմ
    Y que nunca te tendre
    ԵՎ որ էլ երբեք իմը չես լինի
    En mi alma guardo un sitio
    Իմ հոգում միշտ տեղ կպահեմ

    Por si tu quieres volver.
    Գուցե մի օր ցանկանաս վերադառնալ
    Հեղինակ՝ Julio Iglesias Իսպաներենից թարգմանեց՝ Sergio



    Después de ti
    Քեզանից հետո

    Después de ti no encontraré
    Քեզանից հետո չեմ հանդիպի
    quien me comprenda
    Մեկին որը ինձ կհասկանա
    quien me quiera así otra vez
    Կսիրի այդպես:

    Después de ti ya no sabré
    Քեզանից հետո չեմ կարողանա
    decir las cosas
    Ասել այն բաները
    que te dije a ti una vez.
    Որ քեզ ասեցի մի անգամ:

    Después de mi, sé que dirán
    Ինձանից հետո գիտեմ որ կասեն
    que has encontrado
    Որ հանդիպել ես մեկին
    quien ocupe mi lugar
    Ով զբաղեցրել է իմ տեղը
    Después de mi, te contarán
    Ինձանից հետո քեզ կասեն
    que no fui el hombre
    Որ ես այն մարդը չէի
    que te supo enamorar.
    Որը կարող էր քեզ սիրել:

    Me acostumbré a tu querer
    Ընտելացա քո սիրուն
    me acostumbré a ti mujer
    Ընտելացա քեզ կին
    Y ahora que estás lejos de mi
    ԵՎ հիմա երբ այսքան հեռու ես ինձանից
    ˇQué cuesta arriba se me hará vivir sin ti!
    Ինչ երկնային ուժ կօգնի ինձ ապրել առանց քեզ:

    Me acostumbré a tu querer
    Ընտելացա քո սիրուն
    me acostumbré a ti mujer
    Ընտելացա քեզ կին
    Después de ti żQué voy a hacer?
    Քեզանից հետո ի՞նչ եմ անելու
    Ya no sabré vivir sin ti, mujer
    Արդեն չգիտեմ ապրել առանց քեզ կին
    Si me enseñaste así a querer
    Եթե ինձ սովորեցրեցիր այսպես սիրել
    Enseña me a vivir sin ti mujer.
    Սովորեցրու նաև ապրել առանց քեզ:



    Pregúntale
    Հարցրու

    Cansado de querer
    Հոգնած սիրելուց
    Pensando que quizás
    Մտածելով որ գուցե
    Yo he sido para ti, un juego.
    Քեզ համար մի խաղ եմ եղել միայն:

    Cansado de esperar
    Հոգնած սպասելուց
    A quien no importo ya
    Թե ում արդեն կարևոր չէ
    De tanta soledad me muero
    Մեռնում եմ մենակությունից:.

    Ya se que te da igual
    Արդեն գիտեմ որ քեզ նույնն եմ տվել
    Tú siempre fuiste así
    Conmigo tan indiferente,
    Դու միշտ անտարբեր ես եղել իմ նկատմամբ
    En cambio yo de ti
    Estuve enamorado siempre.
    Իսկ ես քեզ հավերժ սիրահարված եմ եղել

    Pregúntale
    Հարցրու
    Al mar las veces que he pensado en ti mujer,
    Ծովին որքան եմ քո մասին մտածել
    Al viento cuantas veces tu nombre grité
    Քամուն քանի անգամ եմ քո անունը ճչացել
    Pregúntale, pregúntale
    Հարցրու, հարցրու...


    Pregúntale,
    Հարցրու
    Al vino compańero de mi vida
    Գինուն՝ իմ կյանքի ընկերակցին
    El tiempo de mi vida que he perdido ya
    Իմ կյանքի այն ժամանակը որ կորցրել եմ արդեն
    Հարցրու, հարցրու...

    Pregúntale
    Հարցրու
    A aquel amigo nuestro cuanto te llore
    Մեր այն ընկերոջը որքան եմ ես լացել
    Pregúntale a la noche cuanto te espere
    Հարցրու գիշերվան որքան եմ քեզ սպասել

    Հարցրու, հարցրու...

    Pregúntale
    Հարցրու
    Quien ya no tiene lágrimas para llorar
    Ո՞վ արդեն արցունք չունի լացելու համար
    Quien ha sufrido tanto que no siente ya
    Ո՞վ է այնքան տառապել որ այլևս չի զգում ոչինչ
    Հարցրու, հարցրու...
    Վերջին խմբագրող՝ Sergio: 09.01.2009, 22:44:

  12. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Enigmatic (09.01.2009), Kuk (09.01.2009), Yevuk (04.08.2009)

  13. #39
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Երկնային-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Alfabeto - Այբուբեն

    A a - ա_______________________________N n - էնէ
    B b - բէ______________________________Ñ ñ - էնյե
    C c - θէ*_______________________________O o - օ
    D d - դէ_______________________________P p - պէ
    E e - է_______________________________Q q - կու
    F f - էֆէ______________________________R r - էրէ
    G g - խե_____________________________Rr rr - էռէ
    H h - աչէ______________________________S s - էսէ
    I i - ի_________________________________T t - տէ
    J j - խոտա______________________________U u - ու
    K k - կա____________________________V v - ուվ(բ)է
    L l - էլէ_______________________________X x - էկիս
    Ll ll - էյէ___________________________Y y - իգրիեգա
    M m - էմէ____________________________Z z - θէտա*



    ---------------------------------------------------------------------------------
    - կարդացվում է այնպես, ինչպես անգլերենում հանդիպող th տառակապակցությունը (օրինակ thing բառում)
    Ապրես Նյութ ջան, ես էլ էի պատրաստվում այբուբենը ներկայացնել առաջին դասին, էն էլ ինձանից առաջ ընկար:

    Մի քանի դիտողություն եմ ուզում անել կապված castellano-յի (Իսպանիայի իսպաներենի) արտասանության հետ:

    Կաստելյանոյում չկա "վ", b և v տառերը արտասանվում են կոշտ "բ" բառասկզբում և "m"-ից հետո և փափուկ "բ" բոլոր մնացած դիրքերում:

    "d" տառը արտասանվում է "դ" բառասկզբում և "n", "l"-ից հետո և "ð" մնացած դիրքերում: Բառավերջում "d"-ն չի կարդացվում:

    "c" տառը արտասանվում է "θ" e, i-ից առաջ և "կ" մնացած բոլոր դիրքերում:

    "g" տառը արտասանվում է "խ" e, i-ից առաջ և "գ" մնացած բոլոր դիրքերում: Երկու ձայնավորների արանքում երբեմն արտասանվում է "ղ":

    "h" տառը համր է, այն չի արտասանվում ընդհանրապես:

    "j"-ն միշտ կարդացվում է "խ", "z"-ն "θ".

    "y"-ն կարդացվում է "յ" բացի "y" (ի) բառից, որը նշանակում է "և", "ու":

    Ոնց որ թե էսքանը, լրացրեք, եթե ինչ-որ մի բան բաց թողեցի...
    Վերջին խմբագրող՝ Ռուֆուս: 09.01.2009, 23:28:
    I may be paranoid but no android!

  14. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Yevuk (04.08.2009), Երկնային (09.01.2009)

  15. #40
    թիթեռնիկի թևերով աղջիկ… Երկնային-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2008
    Հասցե
    փերիների մասին հեքիաթում…
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    2,989
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Sergio-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ¡Hola! Querida Celesta he aprendido Español solo con un libro “Оскар Перлин- Испанский язык” y con un disco ¨Español Platinum DeLuxe¨ que ayuda aprender hablar en español con los diálogos.
    si, lo tengo

    Մեջբերում Sergio-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ¿Y tu de dónde tu sabes español?
    Estudio español en la universidad de Brusov

    Երեխեք, տառերը ճիշտ կարդալու կանոնները գրե՞մ
    …և այդպես էլ չհասկացա՝ ով եմ ես…
    մի Աղջիկ, որը երազում է մի օր Թիթեռ դառնալ, թե՞ Թիթեռ, որը երազում է Աղջիկ լինել…

  16. #41
    թիթեռնիկի թևերով աղջիկ… Երկնային-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2008
    Հասցե
    փերիների մասին հեքիաթում…
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    2,989
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Հայկը արդեն գրեց
    …և այդպես էլ չհասկացա՝ ով եմ ես…
    մի Աղջիկ, որը երազում է մի օր Թիթեռ դառնալ, թե՞ Թիթեռ, որը երազում է Աղջիկ լինել…

  17. #42
    թիթեռնիկի թևերով աղջիկ… Երկնային-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2008
    Հասցե
    փերիների մասին հեքիաթում…
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    2,989
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Æþelwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ապրես Նյութ ջան, ես էլ էի պատրաստվում այբուբենը ներկայացնել առաջին դասին, էն էլ ինձանից առաջ ընկար:

    Մի քանի դիտողություն եմ ուզում անել կապված castellano-յի (Իսպանիայի իսպաներենի) արտասանության հետ:

    Կաստելյանոյում չկա "վ", b և v տառերը արտասանվում են կոշտ "բ" բառասկզբում և "m"-ից հետո և փափուկ "բ" բոլոր մնացած դիրքերում:

    "d" տառը արտասանվում է "դ" բառասկզբում և "n", "l"-ից հետո և "ð" մնացած դիրքերում: Բառավերջում "d"-ն չի կարդացվում:

    "c" տառը արտասանվում է "θ" e, i-ից առաջ և "կ" մնացած բոլոր դիրքերում:

    "g" տառը արտասանվում է "խ" e, i-ից առաջ և "գ" մնացած բոլոր դիրքերում: Երկու ձայնավորների արանքում երբեմն արտասանվում է "ղ":

    "h" տառը համր է, այն չի արտասանվում ընդհանրապես:

    "j"-ն միշտ կարդացվում է "խ", "z"-ն "θ".

    "y"-ն կարդացվում է "յ" բացի "y" (ի) բառից, որը նշանակում է "և", "ու":

    Ոնց որ թե էսքանը, լրացրեք, եթե ինչ-որ մի բան բաց թողեցի...
    լրացում անեմ

    qui - տառակապակցությունը կարդացվում է կի
    que - տառակապակցությունտ կարդացվում է կե

    gue - տառակապակցությունը կարդացվում է գե
    gui - տառակապակցությունտ կարդացվում է գի

    x տառը ձայնավորների միջև կարդացվում է կս, իսկ բաղաձայնի կողքին` ս
    …և այդպես էլ չհասկացա՝ ով եմ ես…
    մի Աղջիկ, որը երազում է մի օր Թիթեռ դառնալ, թե՞ Թիթեռ, որը երազում է Աղջիկ լինել…

  18. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Yevuk (04.08.2009), Ռուֆուս (09.01.2009)

  19. #43
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Մեջբերում Երկնային-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    լրացում անեմ

    qui - տառակապակցությունը կարդացվում է կի
    que - տառակապակցությունտ կարդացվում է կե

    gue - տառակապակցությունը կարդացվում է գե
    gui - տառակապակցությունտ կարդացվում է գի

    x տառը ձայնավորների միջև կարդացվում է կս, իսկ բաղաձայնի կողքին` ս
    Վայ, գիտեի, որ բան էի բաց թողել....

    Հա ու եթե հարկավոր է, որ "gui", "gue"-ն կարդացվի "գուի", "գուե", "u"-ի վրա կետիկներ եք դնում, այ այսպես "güi", "güe": Բայց սա շատ հազվադեպ է պատահում
    I may be paranoid but no android!

  20. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Shauri (10.01.2009)

  21. #44
    Անծանոթուհի Shauri-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.10.2006
    Հասցե
    Այնտեղ, ուր սիրտն է
    Տարիք
    39
    Գրառումներ
    228
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    Hola chiquitos! Yo también quisiera participar en su club
    И скучно и грустно, и некому руку подать...

  22. #45
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Իսպանախոսների ֆան ակումբ

    վրա կետիկներ եք դնում, այ այսպես "güi", "güe":
    Como la palabra ¨linguistica¨, pero no tengo el ¨u¨ con puntos en mi teclado.

Էջ 3 12-ից ԱռաջինԱռաջին 1234567 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Ակումբ.am շապիկ
    Հեղինակ՝ Artgeo, բաժին` Ակումբի անցուդարձ
    Գրառումներ: 344
    Վերջինը: 14.04.2019, 12:00
  2. Շնորհավորանք Ակումբ ֊ 12
    Հեղինակ՝ CactuSoul, բաժին` Շնորհավորանքներ
    Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 19.03.2018, 18:52
  3. «E-ակումբ» Ա1+-ի եթերում
    Հեղինակ՝ Chuk, բաժին` Հեռուստատեսություն, Ռադիո, Տպագիր մամուլ
    Գրառումներ: 4
    Վերջինը: 25.01.2011, 23:16
  4. www.ակումբ.am
    Հեղինակ՝ Սահակ, բաժին` Առաջարկություններ և դիտողություններ
    Գրառումներ: 9
    Վերջինը: 02.12.2010, 14:23
  5. Ռոք ակումբ
    Հեղինակ՝ HardRock, բաժին` Երաժշտություն
    Գրառումներ: 419
    Վերջինը: 02.10.2009, 11:51

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •