User Tag List

Նայել հարցման արդյունքները: Ո՞ր տարբերակն եք հավանում.

Քվեարկողներ
37. Դուք չեք կարող մասնակցել այս հարցմանը
  • 1-ին

    23 62.16%
  • 2-րդ

    14 37.84%
Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 36 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 36 հատից

Թեմա: Օգնեք ընտրել :)

  1. #31
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Մեջբերում Lion-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Առաջինը Սա ի՞նչ էր:
    Մեջբերում Լուսաբեր-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    առաջինը,բայց էս ինչի՞ համարա
    Հենց ընենց :

    Ա դե սիրու՛մ եմ, է՛լի, էս Ակումբը : Երեսուն հոգի առանց հարցնելու, առանց իմանալու, հենց ընենց քվեարկել են :
    DIXI
    carpe noctem

  2. #32
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    39
    Գրառումներ
    6,278
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հենց ընենց :

    Ա դե սիրու՛մ եմ, է՛լի, էս Ակումբը : Երեսուն հոգի առանց հարցնելու, առանց իմանալու, հենց ընենց քվեարկել են :
    Խի, փող չկա՞ մեջը
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  3. #33
    Պատվավոր անդամ Lion-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.03.2007
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    9,434
    Mentioned
    36 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Վատը չէր... ես հույս ունեի, թե ինչ-որ մի պոեմի մի մասն էր...
    Համեցեք իմ ֆորում
    Միայն արժանապատվություն ունեցողը կարող է գնահատել դա և իր, և ուրիշների մոտ:

  4. #34
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Խնդրում եմ օգնեք այս երկու թարգմանություններից ընտրել լավագույնը: Բնագիրը չեմ կարող դնել, չունեմ: Թարգմանված է ռուսերենից:
    Շնորհակալություն :
    Երկրորդը: Պարզ է ավելի /բառերի և կառուցվածքների կիրառման իմաստով/, և հենց դրանով էլ՝ ավելի գեղեցիկ:
    Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)

  5. #35
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    45
    Գրառումներ
    12,743
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Ամենահետաքրքիրն այն է, որ էստեղ գրված բոլոր կարծիքներին համաձայն եմ։ Ում գրածը կարդացի, զգացի, որ համաձայն եմ։ Տարբերակներն, ի դեպ, շատ չեն տարբերվում, իմ կարծիքով։ Կարծես զգացվում է, որ նույն մարդու ձեռքի գործն են։ Համենայնդեպս, առաջինն իսկապես մի քիչ ամպագոռգոռ էր, ես էլ ամպագոռգոռ բաներ էնքան էլ չեմ սիրում, պարզն ավելի է դուր գալիս։ Մի խոսքով՝ երկրորդը։
    Հայկ, բայց, իմ կարծիքով, դու ավելի լավ էլ կարող էիր թարգմանել։

  6. #36
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Օգնեք ընտրել :)

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ամենահետաքրքիրն այն է, որ էստեղ գրված բոլոր կարծիքներին համաձայն եմ։ Ում գրածը կարդացի, զգացի, որ համաձայն եմ։ Տարբերակներն, ի դեպ, շատ չեն տարբերվում, իմ կարծիքով։ Կարծես զգացվում է, որ նույն մարդու ձեռքի գործն են։ Համենայնդեպս, առաջինն իսկապես մի քիչ ամպագոռգոռ էր, ես էլ ամպագոռգոռ բաներ էնքան էլ չեմ սիրում, պարզն ավելի է դուր գալիս։ Մի խոսքով՝ երկրորդը։
    Հայկ, բայց, իմ կարծիքով, դու ավելի լավ էլ կարող էիր թարգմանել։

    Դե երկու տարբերակների բառապաշարն էլ կիսով չափ նույնն է : Առաջինը գրեցի, հետո զգացի, որ շատ «ամպագոռգոռ» է, ու սկսեցի փոխել: Երկորդը առաջինի հիմքի վրա գրվեց :

    Դե ես իմ առաջ լուրջ թարգմանելու նպատակ չէի էլ դրել. էս մի տեսակ մտավարժանք էր, ոչ ավել (բնագիրը չունեի, հետաքրքրություն չկար): Սրա փոխարեն կարող էի գործի տեղը կարտ խաղալ, ասենք: Բայց հավես ստացվեց: Մի վեպ եմ կարդում, մեջը լիքը սենց մեջբերումներ կան: Էս մեկը դուրըս շատ եկավ, մտածեցի՝ եթե հանկարծ վեպը հայերեն թարգմանվեր, սա կտեղավորվե՞ր վեպում, ու փորձեցի թարգմանել: Ոնց որ սկզբից մի հատ կոճակ ճարես, հետո սկսես վերարկու առնելու համար փող հավաքել, է՛լի :
    DIXI
    carpe noctem

Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Թարգմանչաց մրցույթ N3. ո՞րն ընտրել
    Հեղինակ՝ ivy, բաժին` Թարգմանչաց մրցույթ
    Գրառումներ: 55
    Վերջինը: 13.03.2017, 12:35
  2. Օգնեք ընտրել կայքի դոմեյնը
    Հեղինակ՝ gammat, բաժին` Վեբ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 23.12.2012, 03:09
  3. Օգնեք ընտրել վիդեոքարտ
    Հեղինակ՝ Blackman, բաժին` Համակարգչային սարքեր, աքսեսուարներ
    Գրառումներ: 67
    Վերջինը: 18.11.2011, 16:49
  4. Խորհուրդ տվեք ընտրել Smartphone թե Windows mobile
    Հեղինակ՝ stepanyanarg, բաժին` Հեռահաղորդակցություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 16.10.2010, 13:37
  5. Ընտրել նոր սիրել ,թե սիրել նոր ընտրել:
    Հեղինակ՝ chiburgen, բաժին` Սեր, զգացմունքներ, ռոմանտիկա
    Գրառումներ: 12
    Վերջինը: 14.03.2008, 16:18

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •