Եղբայր, եթե խորանանք լեզվի ստուգաբանության մեջ, ապա կտեսնենք, որ հեթանոս բառը հայերը վերցրել են, ոչ թե հույներից այլ ասորերեն
hetnos բառից, որը ունի նույն իմաստը: Իմ արիացի և մոգական եղբայրներ, ես մեկնաբանել եմ երևույթը ոչ թե բառի ստուգաբանությունը: Ինչպե՞ս կարող եք նույնացնել ազգային ու հեթանոս բառերը. մի օրինակ. Հայաստանի ֆուտբոլի ազգային հավաքականը եկե'ք որպես ազգայինի նույնացում գրենք նաև Հայաստանի ֆուտբոլի հեթանոսական հավաքական:

Դա ճիշտ չի հնչում: Վահագնին կամ այլ հեթանոսական աստվածներին վերաբերող տոները չեն կարող լինել ԱԶԳԱՅԻՆ տոներ, դրանք հեթանոսական, կռապաշտական տոներ են, որտեղ պաշտում են կուռքերի` ի դեմս Արամազդի, Աստղիկի և այլն: Էնպես որ եկե'ք բառերի հետևից մի ընկեք ու հեթանոսությունը ազգայինի հետ մի' նույնացրեք: Եթե հեթանոսությունը ԻՍԿԱՊԵՍ ազգային բնույթ ունենար ապա մենք երբևէ Քրիստոնեություն չէինք ընդունի, առավել ևս 1700 տարի շարունակ գերիշխողը Քրիստոնեությունը չէր լինի:
Էջանիշներ