User Tag List

Էջ 1 2-ից 12 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 27 հատից

Թեմա: Հարկավոր են թարգմանիչներ

  1. #1
    Պատվավոր անդամ Մեղապարտ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.07.2008
    Գրառումներ
    1,291
    Բլոգի գրառումներ
    15
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Հարկավոր են թարգմանիչներ

    Հարկավոր են թարգմանիչներ հետևյալ մասնագիտությամբ
    Հայերեն-Ռուսերեն
    Հայերեն-Անգլերեն
    Հայերեն-Ֆրանսերեն
    Հայերեն-Իսպաներն
    Թարգմանությունները գիտական են ,կապված է մշակույթի քետ:
    Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի

  2. #2
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Վանական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հարկավոր են թարգմանիչներ հետևյալ մասնագիտությամբ
    Հայերեն-Ռուսերեն
    Հայերեն-Անգլերեն
    Հայերեն-Ֆրանսերեն
    Հայերեն-Իսպաներն
    Թարգմանությունները գիտական են ,կապված է մշակույթի քետ:
    Ինչքանո՞վ է լուրջ։

  3. #3
    Պատվավոր անդամ Մեղապարտ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.07.2008
    Գրառումներ
    1,291
    Բլոգի գրառումներ
    15
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Գալաթեա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինչքանո՞վ է լուրջ։
    Շատ է լուրջ և պատասխանատու:
    Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի

  4. #4
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Ընկերության անունը կասես?
    I may be paranoid but no android!

  5. #5
    Պատվավոր անդամ Մեղապարտ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.07.2008
    Գրառումներ
    1,291
    Բլոգի գրառումներ
    15
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Raedwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ընկերության անունը կասես?
    Մասնավոր ձեռնարկ է
    Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի

  6. #6
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Փող: Դոլարներ, եվրոներ, տուգրիկներ, մանաթներ: Դրամ, մի խոսքով: Ինչքա՞ն, ինչի՞ համար, ե՞րբ, ումի՞ց: Ու ում վզով ա
    DIXI
    carpe noctem

  7. #7
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Վանական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շատ է լուրջ և պատասխանատու:
    Հայերենից ռուսերեն թարգմանության մասին տեղեկություններ կտա՞ք։ Գնային քաղաքականությունը ներառյալ։

  8. #8
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Փող: Դոլարներ, եվրոներ, տուգրիկներ, մանաթներ: Դրամ, մի խոսքով: Ինչքա՞ն, ինչի՞ համար, ե՞րբ, ումի՞ց: Ու ում վզով ա
    Աչքիս Վանականը հենց տեսնի, որ ես, դու ու Գալաթեան ուզում ենք իր համար թարգմանություն անել, հայտարարությունը հետ վերցնի
    I may be paranoid but no android!

  9. #9
    Պատվավոր անդամ Մեղապարտ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.07.2008
    Գրառումներ
    1,291
    Բլոգի գրառումներ
    15
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Դե լավ մի ,անհանգստացեք իրոք աշխատանքը շատ լուրջ է կապված է գիտական որոշ
    խնդիրների հետ:
    Վճարումը Երևանում, բանկային հաշվի վրա, հայկական դրամ, աշխատանքի տևողությունը մեկ տարի:
    Նախագծի նպատակն է նշված լեզուներով հրապարակել հայագիտական աշխատանք ներ:
    Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի

  10. #10
    թիթեռնիկի թևերով աղջիկ… Երկնային-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2008
    Հասցե
    փերիների մասին հեքիաթում…
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    2,989
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    երեխեք, նայում եմ ձեզ, իմ հավեսն էլ ա տալիս…
    …և այդպես էլ չհասկացա՝ ով եմ ես…
    մի Աղջիկ, որը երազում է մի օր Թիթեռ դառնալ, թե՞ Թիթեռ, որը երազում է Աղջիկ լինել…

  11. #11
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Վանական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դե լավ մի ,անհանգստացեք իրոք աշխատանքը շատ լուրջ է կապված է գիտական որոշ
    խնդիրների հետ:
    Վճարումը Երևանում, բանկային հաշվի վրա, հայկական դրամ, աշխատանքի տևողությունը մեկ տարի:
    Նախագծի նպատակն է նշված լեզուներով հրապարակել հայագիտական աշխատանք ներ:
    Բայց էդպես էլ ոչ մի կոնկրետ պայման չասացիր։ Նման աշխատանքների դեպքում սովորաբար ընդունված է գոնե նշեկ բնագրի կամ թարգմանված մեկ էջի համար նախատեսված գումարի չափը։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  12. #12
    Պատվավոր անդամ Մեղապարտ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.07.2008
    Գրառումներ
    1,291
    Բլոգի գրառումներ
    15
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց էդպես էլ ոչ մի կոնկրետ պայման չասացիր։ Նման աշխատանքների դեպքում սովորաբար ընդունված է գոնե նշեկ բնագրի կամ թարգմանված մեկ էջի համար նախատեսված գումարի չափը։
    Վճարումը մեկ Ա-4 մեքենագիր էջի համար 1000 դրամից մինչև 5000 դրամ:
    Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի

  13. #13
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Վանական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Վճարումը մեկ Ա-4 մեքենագիր էջի համար 1000 դրամից մինչև 5000 դրամ:
    Այսինքն՝ 1000–5000 դրամը կախված է նրանից, թե դեպի որ լեզու է թարգմանվու՞մ։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  14. #14
    Բունտավշիկ Kuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.03.2008
    Գրառումներ
    8,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Այսինքն՝ 1000–5000 դրամը կախված է նրանից, թե դեպի որ լեզու է թարգմանվու՞մ։
    Կամ էլ` դժվար բառերի քանակից
    Ճամփաները բոլոր դեպի մահ են տանում…

  15. #15
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Թարգմանիչներ

    Մեջբերում Վանական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Վճարումը մեկ Ա-4 մեքենագիր էջի համար 1000 դրամից մինչև 5000 դրամ:
    Տատանումների պատճառն ինձ էլ հետաքրքրեց։

Էջ 1 2-ից 12 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Նոր նախագիծ. հարկավոր է ձեր օգնությունը
    Հեղինակ՝ Հայկօ, բաժին` Բնապահպանություն
    Գրառումներ: 42
    Վերջինը: 29.11.2012, 21:51
  2. Հարկավոր է հոգեբան
    Հեղինակ՝ mnowak, բաժին` Հոգեբանություն և փիլիսոփայություն
    Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 17.06.2011, 08:25
  3. Հարկավոր է որակյալ թարգմանիչ
    Հեղինակ՝ Malxas, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 07.01.2011, 20:05
  4. Հարկավոր են ներկայացման պարագաներ
    Հեղինակ՝ Sunny Stream, բաժին` Թատրոն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 27.04.2008, 23:24
  5. հարկավոր է PHP ծրագրավորող
    Հեղինակ՝ Ludwig, բաժին` Աշխատանք
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 20.07.2007, 02:08

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •