Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ասված է. «Ով որ արձակի իր կնոջը, թող նրան արձակման թուղթ տա»:
Հիսուսն ասում է. Չարձակես կնոջդ: Լրացո՞ւմ է, թե՞ ուղղում:
Տենց չի ասում, ասում է "առանց պոռնկութեան պատճառի": Ու որպես շարունակություն "եւ ով որ արձակւածին է առնում, շնանում է":
Այսինքն, եթե ինչ-որ մեկն արձակել է իր կնոջը, ապա միայն պոռնկության համար, հետևաբար այդ արձակվածն առնողը պոռնիկ է առնում` շնանում է:
Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ասված է. «Երդմնազանց մի լինիր, այլ արա Տիրոջն այն, ինչ երդվել ես»:
Հիսուսն ասում է. Չերդվես ոչ մի դեպքում: Լրացո՞ւմ է, թե՞ ուղղում:
Միանշանակ լրացում է: Տրամաբանօրեն եթե երբեք չերդվես, ապա երբեք էլ երդմնազանց չես լինի:
Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ասված է. «Աչքի փոխարէն՝ աչք եւ ատամի փոխարէն՝ ատամ»:
Հիսուսն ասում է. Աչքի փոխարեն՝ աչք եւ ատամի փոխարեն էլ աչք: Լրացո՞ւմ է, թե՞ ուղղում:
Միանշանակ համամիտ եմ` գաղափարական արժեհամակարգը գլխիվայր շուռ է տալիս:
Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ասված է. «Պիտի սիրես ընկերոջդ եւ պիտի ատես քո թշնամուն»:
Հիսուսն ասում է. Պիտի սիրես քո թշնամիներին: Լրացո՞ւմ է, թե՞ ուղղում:
Առանձին վերցված` միանշանակ նույն կատեգորիայի խոսք է, ինչ նախորդ կետինը:
Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ախր պարզից էլ պարզ է, որ նա ուղղակի չի համաձայնվում նրա հետ ինչ կար առաջ, նա ուղղումներ է կատարում Աստվածաշնչում
Անձամբ ես տենց չեմ նայում դրան:
ԻՀԿ Հիսուսի խոսքերն ու պատվիրանները ինստրուկցիա են` գործողությունների հաջորդականություն: Եթե սկսում ես առաջինից ու հերթով կատարում (եվ այդպես են անում շրջապատի մարդիկ), ապա ամեն հաջորդ կետը տրամաբանորեն միանշանակ ճիշտ է դառնում: Իսկ եթե ինչպես և ցանկացած ուղեցույցում, գործողությունները սկսում ես դիտարկել մեջտեղից կամ առանձին առանձին` հակասություններ են ստացվում: