Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ժողովուրդ, մարդու գրածների վրա «ղժժալուց» առաջ կարելի էր փորձել հասկանալ, թե ինչ նկատի ունի: Ձեր մեկնաբանությունների մեջ ոչ մի հիմնավոր բան չտեսա: Ես էլ եմ նկատել, որ հայերենում ի-ն հաճախ է սխալմամբ արտասանվում յ, ու, ի դեպ, ռուսերենում բոլորովին էլ նույնը չի. ռուսները նույն բառերն ի-ով են արտասանում. Գերմանիա, իսկ մենք՝ հայերս, իսկապես, չգիտես ինչու, արտասանում ենք Գերմանյա... Ես չգիտեմ, թե դա ինչի ազդեցությունն է, բայց որ երևույթը կա, ժխտել չի կարելի:
Ապրես, Ան ջան:
Հիշում ե՞ք մի հատ անդուր երգ կար, հայկական էստրադայում, չգիտեմ էլ ով էր երգում, ականջս սղոցում էր վերոնշյալ երևույթը. երգում էր
չիմանայ ես քեզ, չիմանայ
առանց քեզ մի կերպ դիմանայ

ահավոր անդուր էր: Ու հաստատ ոչ հայերեն: