Սիրելի Հայրենակիցներ, Ֆեյսբուք կայքը սկսել է ընդունել Հայերեն լեզվի թարգմանությունները:

Ես մասնակցում եմ որպես թարգմանիչներից մեկը, բայց այստեղ մի պրոբլեմ է առաջացել՝ Ֆեյսբուքի թարգմանությունով զբաղվում են նաեւ բազմաթիվ Արեւմտահայեր, որոնք փորձում են կայքը թարգմանել «Մեսրոպյան» ուղագրությունով: Ես երկու տարբերակն էլ գիտեմ, բայց քանի որ Հայաստանի պետական ընդունված ուղագրությունը «Աբեղյանակնն» է, ես աշխատում եմ բոլորին համոզել այդ տարբերակը օգտագործել: Դժվար չի պիտի լինի պատկերացնել որ ես չեմ հաջողվում քանի որ բոլորը ասում են որ Աբեղյանականը, Սովետական ու սխալ ուղագրություն է:

Ուրեմն ես եկել եմ այստեղ ձեր կարծիքը հարցնելու: Քանի որ 90% վեբ-կայքերը Աբեղյանական ուղագրությունով են գրված, արդյոք՞ չի պիտի Ֆեյսբուքն էլ այդ պիսով թարգմանվի: Եթե համաձայն եք ինձ հետ ու կուզեք աջակցել, ուրեմն գրանցվեկ այստեղ՝ http://www.facebook.com/translations/?ref=sb

Եթե համաձայն չեք, ուրեմն խնդրում եմ ասել ինչու: