Համաձայն եմ, որ շատ տերմիններ թարգմանելն ուղղակի սխալ է:arnix-ի խոսքերից
Քո բերած օրինակների համար հիմա կդժվարանամ կարծիք ասել, թարգմանել պե՞տք է, թե՞ ոչ: Ամեն դեպքում կարող եմ ասել թե այդ տերմինների ինչ թարգմանություններ կան, որոնք արդեն որոշ տեղերում օգտագործվում են:
Protocol - Կանխագիր
Firewall - Արգելապատնեշ
Ի դեպ protocol բառի համար windows-ի թարգմանության համար բացի "կանխագիր" տերմինից առաջարկվել են նաև "դիվանակարգ" և "արձանագրություն" տերմինները![]()
Չգիտեմ թե վերջում որ տերմինն են ընտրել:
Էջանիշներ