Չարենց, կամ Տերյան: Տերյանի վերջին ու Չարենցի համեմատաբար վաղ շրջանի գործերը շատ նման են իրար
Ամեն դեպքում կարծում եմ Չարենց:
Չարենց, կամ Տերյան: Տերյանի վերջին ու Չարենցի համեմատաբար վաղ շրջանի գործերը շատ նման են իրար
Ամեն դեպքում կարծում եմ Չարենց:
Արէա (12.12.2011)
Կարծիքիս վերաբերյալ`.
Նույն երգն եք երգում դուք, նույն հինը,
Եվ քանի՜ դարեր, քանի՜.
Որքա՜ն, որքա՜ն մտերիմ է
Ձեր դաշնը` սիրտ ու քամի...Թողած Երևանդ սիրուն,
Ուր քեզ օրորում էր Ասոն,
Հառել ես հայացքըդ հեռուն,
որպես մի նոր Յազոն"
Այնտեղ` նաիրյանն է նազում -
Ասոդ լացացնում է "մեին".-
Քեզ այլ մի մուզիկ է հուզում`
Օվկիանի երգն, ամեհին..Սիրտըդ, որպես վառ ատրուշան, պահիր վառ,
Սիրտըդ հրկեզ, մթնում դաժան, պահիր վառ:
Սիրտըդ խանդոտ, հրաբորբոք, պահիր վառ,
Խինդըդ տենդոտ, սերըդ` վահան, պահիր վառ:
Չար աշխարհի խավարի դեմ պահիր վառ,
Որպես դրոշ արնանման, պահիր վառ:
Հեռվում անտում, եղիր խնդուն, պահիր վառ,
Սիրտըդ բորբոք - վարդըդ վառման պահիր վառ:
Որպես խարույկ ելնող վկա, պահիր վառ,
Արևի պես սիրտըդ վառման պահիր վառ...Եվ մի իրիկուն զանգերի երգում
Լսեցի վճիտ խեստումները քո.
Կարծես թե հոգիդ իրիկվա միգում
Կանչում էր անտես... Խաղա՜ղ երեկո:
Ու ղողանջները կապույտում անծայր
Թիթեռի նման ճախրում էին դեռ-
Երբ հեռուներում զնգալով անցար,
Որպես մի ղողանջ, մի լուսե թիթեռ...
Անցար- լուսավո՜ր, հեռավո՜ր, թեթև՜,
Ճառագայթի պես իրիկնամուտի,
Իսկ սիրտս` տխուր, հոգնաբեկ, անթև,
Խմում էր իջնող տագնապը մութի...Իրիկուն էր: Իրիկնային տրտմություն
Հուշն էր հյուսվում - մայրամուտի մի երազ:
Դու հարազատ ու մոտ էիր ինձ այնքան`
Քո աչքերով իրիկնային, ցողաթաց...
Քո աչքերի ու երկնքի կամարում
Ճառագայթները, այնքան հե՜զ, այնքան ջի՜նջ,
Ճախրում էին, հոգեվարում ու մարում`
Համբուրելով ծիածանը ամոքիչ...
Եվ լույսերը, որ ճախրեցին ու անցան,
Իրիկնային ժպիտի մեջ այն վերջին -
Անրջացած, երազ դարձած սրբացան,
Որպես դեմքը քո լուսավոր - իմ հոգին...Դե գուշակեք որն է Չարենցինը, որը` ՏերյանինըՄի՞թե վերջին պոետն եմ ես,
Վերջին երգիչն իմ երկրի,
Մա՞հն է արդյոք, թե նինջը քեզ
Պատել, պայծառ Նաիրի...
...Ահով ահա կանչում եմ քեզ`
Ցոլա, ցնորք Նաիրի.-
Մի՞թե վերջին պոետն եմ ես,
Վերջին երգիչն իմ երկրի...
Հ.գ. Եվ վերջում.
Այնպես բարակ են Ձեր մատները, տիկին,
Այնպես քնքուշ են Ձեր ձեռքերը նեղ,
Եվ ի՜նչ խաղաղ է նայում Ձեր հոգին
Ձեր աչքերից այդ մաքուր ու անմեղ...դե գուշակեքԱյսօր Ձեր մատները, տիկին,
Նման են հեռու մի հուշի.
Մաղում են կապույտ մի փոշի,
Այսօր Ձեր մատները, տիկին...![]()
ՏերյանՆույն երգն եք երգում դուք, նույն հինը,
Եվ քանի՜ դարեր, քանի՜.
Որքա՜ն, որքա՜ն մտերիմ է
Ձեր դաշնը` սիրտ ու քամի...
ՉարենցԹողած Երևանդ սիրուն,
Ուր քեզ օրորում էր Ասոն,
Հառել ես հայացքըդ հեռուն,
որպես մի նոր Յազոն"
Այնտեղ` նաիրյանն է նազում -
Ասոդ լացացնում է "մեին".-
Քեզ այլ մի մուզիկ է հուզում`
Օվկիանի երգն, ամեհին..
ՏերյանՍիրտըդ, որպես վառ ատրուշան, պահիր վառ,
Սիրտըդ հրկեզ, մթնում դաժան, պահիր վառ:
ՏերյանԵվ մի իրիկուն զանգերի երգում
Լսեցի վճիտ խեստումները քո.
Կարծես թե հոգիդ իրիկվա միգում
Կանչում էր անտես... Խաղա՜ղ երեկո:
ՉարենցԻրիկուն էր: Իրիկնային տրտմություն
Հուշն էր հյուսվում - մայրամուտի մի երազ:
Դու հարազատ ու մոտ էիր ինձ այնքան`
Քո աչքերով իրիկնային, ցողաթաց...
ՏերյանՄի՞թե վերջին պոետն եմ ես,
Վերջին երգիչն իմ երկրի,
Մա՞հն է արդյոք, թե նինջը քեզ
Պատել, պայծառ Նաիրի...
ՉարենցԱյնպես բարակ են Ձեր մատները, տիկին,
Այնպես քնքուշ են Ձեր ձեռքերը նեղ,
Եվ ի՜նչ խաղաղ է նայում Ձեր հոգին
Ձեր աչքերից այդ մաքուր ու անմեղ...
Բայց մեծ մասն իմանալով եմ գրել
Արէա (14.12.2011)
Տերյան-ի խոսքերից
Տերյան-ի խոսքերից
Տերյան-ի խոսքերից
Չարենց-ի խոսքերից
Չարենց-ի խոսքերից
Տերյան-ի խոսքերից
Տերյան-ի խոսքերից
Պիտի որ էսպես լինիՉարենց-ի խոսքերից
![]()
Վերջին խմբագրող՝ Նաիրուհի: 13.12.2011, 23:55:
իսկ մարդը
վախենում ա
որ իրան
չեն սիրի:
StrangeLittleGirl (14.12.2011), Արէա (14.12.2011)
StrangeLittleGirl ջան, շնորհակալություն պատասխանի և կարծիքս ինչ-որ չափով հիմնավորելու համար
8 - ից 4- ի դեպքում պատասխանները ճիշտ են (ճիշտ պատասխանները Նաիրուհին նշել է), ինչն իհարկե զարմանալի չէ, Տերյանի ազդեցությունը բավականի մեծ է Չարենցի սկզբնական շրջանի ստեղծագործությունների վրա, և բավականին մեծ թվով ստեղծագործություններ, թե Չարենցի, թե Տերյանի հեղինակած, հաջողությամբ կարելի է վերագրել ինչպես մեկին, այնպես էլ մյուսին: Նույնն են բառերը, նույնն է իմաստը, նույնը` կազմությունը (խոսքս իհարկե չի վերաբերվում բոլոր ստեղծագործխություններին, այլ մի մասին միայն) և բավականին դժվար է գուշակել հեղինակին:
Նաիրուհի ջան շատ ապրես, բոլոր պատասխանները ճիշտ են: Բայց արի համաձայնի, որ նմանություններն իրոք բազմաթիվ են, և եթե չլիներ Չարենցի "հերթապահ" "կապույտը" գուցե դու էլ չգտնեիր, որն է Չարենցինը![]()
Վերջին խմբագրող՝ Արէա: 14.12.2011, 08:53:
Արէա (15.12.2011)
Թեման թող չսառի
Կգուշակե՞ք
Ձմեռ է,
Ու ձյուն է,
Երկինքը
Ձյունում է.
Ծաղի՜կ է՝
Թափում է թերթեր:
Իջնում են,
Նազում են,
Հարսի պես
Նազուկ են.
Երա՜զ է՝
Փռվում է թեթև...
Արծաթ են
Ու լույս են,
Շուշան են
Ու կույս են,
Մաքո՜ւր են,
Անմե՜ղ են, անբի՜ծ.
Ափսո՜ս, ա՛խ,
Իջնում են,
Հողում այս
Կորչում են,
Ափսոփ, որ
Իջնո՜ւմ են ամպից...
Ս Կապուտիկյան![]()
եթե հիշողությունս չի խաբում...
Է՜յ, դո՛ւ` սապատ դառած ՃԻՇՏ, անապատ եմ մտել: Քեզ մաշելու համար ծարավ եմ մնալու...
Գեա (20.12.2011)
Թե մեռածները
Մեռնեին իմ մեջ,
Ես չէի զգա ինձ այսքան մենակ:
Թե ապրողները
Ապրեին իմ մեջ,
Ես չէի զգա ինձ այսքան մենակ:
Ես նկարել եմ
Իմ մենությունը:
Ու նա ինձ արդեն չի թունավորում:
Ես արդեն նույնիսկ սիրում եմ նրան:
ՀԳ Երևի շատ հեշտ կգուշակեք , փույթ չէ, կարևորն այն է, որ իմ սիրելի բանաստեղծի բանաստեղծությունը մի անգամ էլ կկարդաք...![]()
Է՜յ, դո՛ւ` սապատ դառած ՃԻՇՏ, անապատ եմ մտել: Քեզ մաշելու համար ծարավ եմ մնալու...
Լավն ա շատ:
Բայց ամոթ ինձ, չգիտեմ հեղինակին![]()
Նաիրուհի ջան , կարծես թե արդեն գլխի ես ընկել , իհարկե բանաստեղծուհի է, հա ի դեպ ասեմ , որ ոչ թե թարգմանիչ այլ թարգմանիչների խումբ է աշխատել այդ հայազգի բանսատեղծուհու բանսատեղծությունները իսպաներենից թարգմանելու համար, նրանց մեջ է եղել նաև հայրս,ստացվածն էլ հանգավորել ու խմբագրել է Վահագն Դավթյանը, ու թեև բանստեղծուհին ստեղծագործել է իսպաներեն,մտածելակերպը հայկական է ու նրան արդարացված կարելի է համարել հայ գրող...բավական է հիշել նրա հանրահայտ խոսքերը " քո խաչքարերը աստվածայինը քո գեղեցկության..."
կարծում եմ ահագին բան հուշեցի ...![]()
Վերջին խմբագրող՝ Գեա: 21.12.2011, 18:39:
Է՜յ, դո՛ւ` սապատ դառած ՃԻՇՏ, անապատ եմ մտել: Քեզ մաշելու համար ծարավ եմ մնալու...
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ