User Tag List

Էջ 1 2-ից 12 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 78 հատից

Թեմա: Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

Համակցված դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #1
    Գաղափարի զինվոր Fedayi-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.01.2008
    Հասցե
    Հորս տուն
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    853
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    Ես էլ սկսեմ.
    Տերմին- բառեզր



    Մոդերատորին կխնդրեի, որպեսզի թեման չնույնացվեր ֆորումում առկա համանման մյուս թեմայի հետ, հատուկ շեշտում եմ` միջազգային տերմինների, այսինքն` հասարակական-քաղաքական կյանքին, գիտությանը, մշակույթին և այլնին վերաբերող բառեզրերի մասին է խոսքս:
    Վերջին խմբագրող՝ Fedayi: 17.02.2008, 12:51:
    Քա′յլ առաջ, անունն է քո Զինվոր,
    Եվ սա է կյանքը նոր, ապրի′ր այն արժանի:
    Քա′յլ առաջ, անունն է քո Զինվոր,
    Քո ձեռքերում այսօր Երկիրն է հայրենի:

  2. #2
    Գաղափարի զինվոր Fedayi-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.01.2008
    Հասցե
    Հորս տուն
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    853
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    Մի հատ էլ` ֆորում-համաժողով:
    Քա′յլ առաջ, անունն է քո Զինվոր,
    Եվ սա է կյանքը նոր, ապրի′ր այն արժանի:
    Քա′յլ առաջ, անունն է քո Զինվոր,
    Քո ձեռքերում այսօր Երկիրն է հայրենի:

  3. #3
    Արգելափակված
    Գրանցման ամսաթիվ
    10.02.2008
    Գրառումներ
    233
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    Ինչպես ես հասկացա, ով ինչ միջազգային եզր գիտի, ցանկալի է` գրի և դիմացը դրա համարժեք հայերենը, այո՞:

  4. #4
    Մշտական անդամ Նավաստի-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.03.2007
    Հասցե
    Օվկիանոս
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    153
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    Մեջբերում Guetta-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինչպես ես հասկացա, ով ինչ միջազգային եզր գիտի, ցանկալի է` գրի և դիմացը դրա համարժեք հայերենը, այո՞:

    Եզր չէ, ԲԱՌԵԶՐ
    Համընթաց քամի...

  5. #5
    Արգելափակված
    Գրանցման ամսաթիվ
    10.02.2008
    Գրառումներ
    233
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    Նավաստի, հայոց լեզվում "եզր" բառը նշանակում է նաև՝ տերմին:
    Նենց որ, բառեզր և եզր բառերը նույն իմաստն են արտահայտում:

  6. #6
    Փոխակերպում` Կալցիֆեր DVG-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.09.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    388
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները

    ալիբի - Այլուրեքություն
    А я КОТ, который гуляет сам по себе...
    Մարդուկներ...թարգե՛ք իմ հաշվին ինքնահաստատվելը...

  7. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ափրիկյան (24.10.2015)

  8. #7
    Harmonious Arpine-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    21.07.2011
    Տարիք
    31
    Գրառումներ
    966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    լավ թեմայա
    sensor screen ի համարժեքը հպէկրան, ինձ թվումա սիրուն բառա
    "Non est ad astra mollis e terris via."

  9. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Lusinamara (04.12.2011), Meme (04.12.2011), VisTolog (04.12.2011), Արէա (05.12.2011)

  10. #8
    insidious VisTolog-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.10.2007
    Հասցե
    Էլի հին տները
    Գրառումներ
    8,294
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Arpine-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    լավ թեմայա
    sensor screen ի համարժեքը հպէկրան, ինձ թվումա սիրուն բառա
    Մի պստիգ ուղղում` touchscreen:


  11. #9
    Harmonious Arpine-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    21.07.2011
    Տարիք
    31
    Գրառումներ
    966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում VisTolog-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի պստիգ ուղղում` touchscreen:
    ըհը, թեկուզ. ավելի ճիշտ կլինի

  12. #10
    Պատվավոր անդամ Ներսես_AM-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.06.2006
    Գրառումներ
    4,303
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում _Հրաչ_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի քիչ տնավարի ա, բայց հանդիպել եմ «կարկատան» տարբերակը:
    Որ նայում ես, բառացի էլ թարգմանություն ա:
    Կարկատանը patch-ն ա
    Վերջին խմբագրող՝ Ներսես_AM: 06.12.2011, 00:42:

  13. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Lev (10.12.2011), Rammstein (06.12.2011), Varzor (06.12.2011), _Հրաչ_ (06.12.2011)

  14. #11
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,583
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մտա էս թեմա փաստ արձանագրելու համար Երբ Ակումբը նոր էր, բոլորը կհիշեն «ռեպ» բառը: Հիմա դա մոռացվել ա, վարկանիշն ա կիրառվում հավես ա, չէ՞

  15. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (17.09.2012), Moonwalker (09.12.2011)

  16. #12
    Պատվավոր անդամ Ներսես_AM-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.06.2006
    Գրառումներ
    4,303
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Նետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չէ նորմալ ա որ նորմալ ա : Դեպքը պատահական ստացվեց երբ ֆրանսահայերից մեկն ինձ հարցրեց՝ « դուք էլ եք նորմալ բառը օգտագործու՞մ, ադիգա ֆրանսերեն ա» դե ես էլ ուզեցա բառը հայաֆիկացնեմ՝ չստացվեց
    ինձ թվում է կոնտեքստից կախված տարբեր բառերով կարելի է փոխարինել

  17. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (17.09.2012)

  18. #13
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Ինչքան լեզվով ուզում եմ հիշել, բոլորում էլ նորմալ ա, ու դա նորմալ ա:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  19. #14
    Անդամության թեկնածու mrchuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.08.2012
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    7
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Նորմալն էլ ա հայերեն. հոմանիշներ՝ բնականոն, կանոնավոր
    Աղբյուր

  20. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (17.09.2012)

  21. #15
    Ձայ Ձայնալար-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.04.2007
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    5,289
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հոմանիշ ա, բայց ավելի հայերեն չի, քան նորմալը, քանի որ կանոնը նույնպես օտար բառ ա:

  22. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Նետ (17.09.2012), Տրիբուն (19.09.2012)

Էջ 1 2-ից 12 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Տերմինների աբսուրդային թարգմանություններ
    Հեղինակ՝ Chuk, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 32
    Վերջինը: 06.12.2013, 09:13
  2. Հայերեն տերմինների զվարճալի թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Արամ, բաժին` Զվարճալի
    Գրառումներ: 10
    Վերջինը: 13.06.2010, 21:14
  3. Հայերեն Windows Vista և հայերեն Linux
    Հեղինակ՝ Սահակ, բաժին` Հայերեն տերմինաբանություն
    Գրառումներ: 12
    Վերջինը: 03.11.2008, 00:07
  4. Գրառումներ: 13
    Վերջինը: 20.10.2008, 16:36
  5. Հայերեն թարգմանվող տերմինների բառացանկ
    Հեղինակ՝ Marat, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 01.02.2007, 01:45

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •