User Tag List

Էջ 77 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 276773747576777879808187127 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1,141 համարից մինչև 1,155 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2278 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #1141
    Լիարժեք անդամ Հիդրոգեն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.04.2009
    Գրառումներ
    98
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Սկզբում թու՜յլ «ը» ա հնչում : Ըսկսվել, ըզգալ, ըզբաղվել: Հլը կարդա. «կինոն սկսվում ա ժամը յոթին»:
    Կարելի ա մեկ էլ "սվոցով" սկսել նման բառերը՝ առանց "ը"-ի: Ես տենց էլ անում եմ, դրա համար էլ զարմացա: "Ըսկսվել"-ու պահով երևի ուղակի չեմ նկատել ուրիշների նման արտասանությունը, հլը ուշադիր կլնեմ:

  2. #1142
    լուզեր Դատարկություն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.10.2009
    Հասցե
    Վանաձոր
    Գրառումներ
    1,121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Tanamasi-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժող, ո՞վ գիտի, թե հայերեն возрастные часы ոնց է թարգմանվում. տարիքային ժամեր թե ժամացույցներ։
    Գիտեմ, որ биологические часы-ն թարգմանվում է կենսաբանական ժամացույցներ, երևի նմանապես էլ возрастные часы-ն կթարգմանվի տարիքային ժամացույցներ

  3. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Tanamasi (28.03.2010)

  4. #1143
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Դատարկություն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Գիտեմ, որ биологические часы-ն թարգմանվում է կենսաբանական ժամացույցներ, երևի նմանապես էլ возрастные часы-ն կթարգմանվի տարիքային ժամացույցներ
    Ոչ թե ժամացույցներ, այլ ժամացույց
    I may be paranoid but no android!

  5. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Tanamasi (28.03.2010), Դատարկություն (28.03.2010)

  6. #1144
    լուզեր Դատարկություն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.10.2009
    Հասցե
    Վանաձոր
    Գրառումներ
    1,121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ թե ժամացույցներ, այլ ժամացույց
    Մենք բիոռիթմերին ասում ենք նաև կենսաբանական ժամացույցներ, երևի դրա համար էլ սխալվել եմ
    Շնորհակալ եմ

  7. #1145
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Harcaser-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շատ հեշտ է այս հարցում կողմնորոշվել.

    Եթե հաջորդ բառն սկսվում է ձայնավոր հնչյունով, ապա «ն» հոդն ենք օգտագործում, եթե բաղաձայնով, ապա «ը» հոդը:

    Օրինակ`
    Արմենը գնաց
    Արմենն ասաց

    կառավարությունը դեկտեմբերի 3-ի....
    կառավարությունն ամառային արձակուրդներին ...

    բայց ձայնավոր տառերից երկուսը` «ե»-ն և «ո»-ն արտասանվում են «յէ» և «վօ», հետևաբար նրանցով սկսվող բառերին նախորդողը պետք է ը հոդով դրվի.
    Օրինակ`

    Արմենը եկավ
    Սոսը ողջունեց ներկաներին

    Մեկ ուրիշ կանոն էլ կա.
    Այն բառերը, որոնք սկզբում ունեն սկ-, զբ-, սպ-, զբ-, զգ- սկ-, նույնպես նախորդ բառը «ն» հոդով են պահանջում.

    Օրինակ`
    Խաղն սկսվեց
    Արսենն զբաղված է
    Հյուրն սպասեց և այլն:


    "словесный паразит"-մակաբույծ բառ(եր)
    Էսքանի տեղը կարելի է ուղղակի ասել, որ եթե հաջորդ բառի առաջին հնչյունը բաղաձայն է, ապա գրում ենք ձայնավոր` «ը», եթե առաջին հնչյունը ձայնավոր է (այդ թվում գաղտնավանկի «ը»-ն), ապա գրում ենք բաղաձայն «ն» («սկսել»-ը սկզբում գաղտնավանկ «ը» ունի)։

    Բայց ասեմ նաեւ, որ էդքան խիստ չի էս ամեն ինչը, օրինակ` եթե գրենք «Պողոսը ասաց», էլի սխալ չի կարելի համարել։

  8. #1146
    Լիարժեք անդամ Հիդրոգեն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.04.2009
    Գրառումներ
    98
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Բայց ասեմ նաեւ, որ էդքան խիստ չի էս ամեն ինչը, օրինակ` եթե գրենք «Պողոսը ասաց», էլի սխալ չի կարելի համարել։
    Հա, բայց պաշտոնական տեղեկատվության մեջ էտ գաղտնավանկից առաջ դրվող "ն"-ն ինձ անընդհատ աչք էր ծակում, հարցն էլ դրան էր վերաբերվում:
    հ.գ. օվերքվոթինգը ստեղ արգելված չի՞:

  9. #1147
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.11.2009
    Գրառումներ
    25
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    ժող ջան, ինչքան հիշում եմ լ-ից առաջ հնչվող R հնչյունը գրվում է ռ՝ բացառությամբ Կարլ հատուկ անվան. ո՞րն է ճիշտ՝ Կառլե՞ն, թե՞ Կարլեն:
    Խնդրում եմ տալ հիմնավորված պատասխան :

  10. #1148
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում lusattik-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ժող ջան, ինչքան հիշում եմ լ-ից առաջ հնչվող R հնչյունը գրվում է ռ՝ բացառությամբ Կարլ հատուկ անվան. ո՞րն է ճիշտ՝ Կառլե՞ն, թե՞ Կարլեն:
    Խնդրում եմ տալ հիմնավորված պատասխան :
    Եթե չեմ սխալվում «Կարլեն» անունը առաջացել է Կարլ Մարքսի ու Լենինի անուններից։ Հետեւաբար` Կարլեն։

  11. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Katka (14.04.2010), lusattik (05.04.2010)

  12. #1149
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.12.2009
    Գրառումներ
    123
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե չեմ սխալվում «Կարլեն» անունը առաջացել է Կարլ Մարքսի ու Լենինի անուններից։ Հետեւաբար` Կարլեն։
    Ճիշտ ես , տրամաբանորեն ճիշտ կլիներ գրել Կարլեն, բայց գրվում է Կառլեն (տե'ս «Տերմինաբանական և ուղղագրական տեղեկատու»,Երևանի համալսարանի հրատարակչություն,1988թ):

  13. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    lusattik (05.04.2010), Շինարար (04.04.2010)

  14. #1150
    ԱՍ մարդուկ Yeghoyan-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    21.08.2009
    Գրառումներ
    1,144
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մարդիկ, մի հատ հուշեք կամանց ու կամաց տարբերությունը որնա՞, թե՞ մեկը սխալա

    Ու էն մեր հայկական зонтик-ը հայերեն անձրևանո՞ց, թե՞ անձրևոց:
    Հյունսու պիկի պիկի բում © ԴԿ

  15. #1151
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Yeghoyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մարդիկ, մի հատ հուշեք կամանց ու կամաց տարբերությունը որնա՞, թե՞ մեկը սխալա

    Ու էն մեր հայկական зонтик-ը հայերեն անձրևանո՞ց, թե՞ անձրևոց:
    Կամաց, կամանցը սխալ ա:

    Անձրևանոց կամ հովանոց:
    DIXI
    carpe noctem

  16. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Yeghoyan (04.04.2010)

  17. #1152
    A Little Fly Tanamasi-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.07.2008
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    392
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Гетерохроноость հայերեն ո՞նց է թարգմանվում։ Իմաստը՝ տարբեր ժամանակներում հասնելն է, բայց …
    Օգնությո՜՜՜՜՜ւն

  18. #1153
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Սինխրոն բառի հակառակն է ոնց որ: Սինխրոնը կարծեմ թարգմանվում է համաժամանակյա, միաժամանակ: Իսկ քոնը երևի տարաժամյա, ոչ միաժամանակ:
    Բառարաններումս չկար բառը:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  19. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Tanamasi (05.04.2010)

  20. #1154
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.12.2009
    Գրառումներ
    123
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Քանի որ այս բառը կազմված է հունարեն տարբեր և ժամանակ արմատներից, ճշգրիտ համարժեքը , կարծում եմ, կարելի է համարել մեր ունեցած տարաժամանակություն, տարաժամանակյա բառերը և դա լիովին դիտել որպես նրանց իմաստներից մեկը:
    Ֆոտոն ջան,առաջարկածդ տարաժամյա տարբերակը ,ինձ թվում է,այնքան էլ հարմար չէ, քանի որ մենք ունենք տարաժամ բառը , որն ունի անպատեհ,անժամանակ իմաստը:

  21. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    lusattik (05.04.2010), Tanamasi (05.04.2010), Արևածագ (05.04.2010)

  22. #1155
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Tanamasi-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Гетерохроноость հայերեն ո՞նց է թարգմանվում։ Իմաստը՝ տարբեր ժամանակներում հասնելն է, բայց …
    Օգնությո՜՜՜՜՜ւն
    Տերմին ա, չէ՞: Տերմինները, որպես կանոն, չեն թարգմանվում, եթե արդեն ընդունված ու հայտնի համարժեքը չկա: Էս դեպքում կա՛մ պիտի գրես «հետերոքրոնություն», կա՛մ էլ ուղղակի ավելի լայն բացատրես՝ «տարբեր ժամանակներում հասնելը» :

    Եթե անպայման ուզում ես հայերեն ու մի բառով, ամենահարմարը «տարաժամանակայնությունն» ա :
    DIXI
    carpe noctem

  23. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Tanamasi (05.04.2010), Հիդրոգեն (11.04.2010)

Էջ 77 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 276773747576777879808187127 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •