User Tag List

Էջ 151 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 51101141147148149150151152 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 2,251 համարից մինչև 2,265 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2277 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #2251
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Միավանկ գոյականների դեպքում էդ հարցը լուծվում ա «-եր» վերջավորությունից առաջ ն ավելացնելով: Դե, միավանկ բառերի հոգնակին, բացառությամբ որոշ բառերի, որոնք գրաբարից պահպանել են բառավերջի ն-ն (մուկ(ն) - մկներ, մատ(ն) - մատներ և այլն), կազմվում ա «-եր» ավելացնելով, ի տարբերություն բազմավանկ բառերի, որոնց հոգնակին կազմվում ա -ներ ավելացնելով: Հիմա, օրինակ, վերցնենք «աչքդ լույս» արտահայտությունը: Եթե մի քանի հոգու ենք ասում, «աչքՆերդ լույս» ենք ասում, ոչ թե «աչքերդ լույս»: Բայց բազմավանկ բառերի դեպքում էդ հնարավորությունը չկա, քանի որ դրանք էսպես թե էնպես ն ունեն արդեն, էդ ձևն էլ մի օգտագործի, աշխարհի վերջը չի: Էս եղածն էլ դիտարկի որպես առավելություն, ոչ թե էն չեղածը` թերություն: Ուրիշ լեզուներում, որ ընդհանրապես ոչ էդ ս-ն կա, ոչ էլ նշածս ձևը, չես բողոքում ու համարում թերություն, չէ՞ :
    խոսակցականում մեկ-մեկ երկրորդ -ներ են ավելացնում, ասենք՝ հարևանի պատուհանները, հարևանների պատուհաններները, յանի՝ տարբեր հարևանների, բայց չեմ կարծում ստանդարտացված լինի դա: Ընդհանրապես լեզուն ավելի ճկուն ա, քանի դասագրքային կանոնները, բայց դե բնականաբար չի կարա ամեն բան հստակ ասվի, լիքը բան մնում ա կոնտեքստում: Նույն մեր մոտոցիկլետները արտահայտությունը չի հստակեցնում, թե կոնկրետ յուրաքանչյուրիս մեկական մոտոցիկլետներն են էդ մեր մոտոցիկլետները, թե էդ բոլոր մոտոցիկլետները հավասարապես մեր բոլորինն են: Դե ոչինչ:

    Լիքը բաներ էլ ստանդարտ կանոնների մեջ մտնում ա, բայց մարդիկ տենց չեն խոսում: Ասենք մեկ մեկ որ արաբերեն նամակ եմ գրում, եթե շատ կարևոր ա, լեզվակիրների եմ ցույց տալիս: Ասում են՝ օգտագործածդ ոչ մի կոնկրետ կառույցին քերականության տեսանկյունից կպչելու բան չկա, սաղ կանոնները պահպանած ա, բայց կոնկրետ նախադասությունը արաբերեն չի, արաբները տենց չեն ձևակերպի միտքը Մեղա քեզ, էս ինչ կոմպրոմատ օրինակ բերեցի իմ մասնագիտական հմտությունների դեմ

  2. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Adam (28.02.2019), StrangeLittleGirl (28.02.2019), Varzor (24.06.2019)

  3. #2252
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    խոսակցականում մեկ-մեկ երկրորդ -ներ են ավելացնում, ասենք՝ հարևանի պատուհանները, հարևանների պատուհաններները, յանի՝ տարբեր հարևանների, բայց չեմ կարծում ստանդարտացված լինի դա: Ընդհանրապես լեզուն ավելի ճկուն ա, քանի դասագրքային կանոնները, բայց դե բնականաբար չի կարա ամեն բան հստակ ասվի, լիքը բան մնում ա կոնտեքստում: Նույն մեր մոտոցիկլետները արտահայտությունը չի հստակեցնում, թե կոնկրետ յուրաքանչյուրիս մեկական մոտոցիկլետներն են էդ մեր մոտոցիկլետները, թե էդ բոլոր մոտոցիկլետները հավասարապես մեր բոլորինն են: Դե ոչինչ:
    Հա, ճիշտն ասած` էդ ավելացվող երկրորդ «-ներ»-ի մասին էլ էի ուզում գրել, որ խոսակցականում տենց ասում են երբեմն, բայց սխալ ա համարվում, հետո մտածեցի` լավ, սխալ բանի մասին ինչի՞ գրեմ իզուր, մարդուն սխալի դրդեմ, կարող ա` ինքը չի էլ օգտագործում դա, ավելի լավ ա` տենց էլ մնա :
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Շինարար (28.02.2019)

  5. #2253
    Պատվավոր անդամ Adam-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.01.2007
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    2,034
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Օտար լեզուներից խոսք գնաց ու իրանց ընդհանրություններից ու տարբերություններից՝ հայերենի հետ, ինձ հետաքրքիր ա՝ արդյո՞ք Հայաստանում հիմա որ օֆիցիալ ինչ-որ մեկին մի նամակ են ուղարկում՝ ամենավերջում քաղաքավարության ֆորմուլա տեղադրում են, թե չէ: Բերեմ օրինակ. ես էս վերջին տարիների էնքան թղթաբանախեղդ եմ եղել (երևի արդեն մոտ 500 ից ավելի նամակներ եմ գրել՝ հասցեագրված ստեղ-ընդեղ՝ թե՛ անգլերենով, թե՛ ֆրանսերենով) ու արդեն սովորություն ա դարձել ամեն մի նամակի տակ քաղաքավարության ֆորմուլա տեղադրելը ու նենց ինձ դա մեծ բավականություն ա պատճառում: Օրինակ՝ ուղղակի հասարալ Best Regards -ի կամ Cordially-ի փոխարեն ֆրանսիացիները սիրում են ճոխ-ճոխ բաներ գրել ու դա ֆրանսիական կուլտուրայի մի մասն ա ու առանց դրա ստեղ եթե նամակ գրեց՝ լավ չեն նայի: Մասնավորապես՝ Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. Խնդրում եմ, պարոն, ստացեք բարձր ուշադրությանս հավաստիքը , կամ ես արդեն ինչ ասես չեմ դնում տակը, որ ճոխ էրևա ու սիրում են իրանք … ասենք ֆրանսերենում շատ ընդունված Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes salutations les plus distinguées, կամ Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à mes sentiments les plus cordiaux. (Խնդրում եմ ընդունեք բարձր ողջույններիս արտահայտումը , կամ Խնդրում եմ, տիկնայք և պարոնայք, ընդունեք ամենասիրալիր զգացմունքներիս հավաստիքը :Ճճճ : Սենց բաներ հիմա գրվու՞մ են Հայաստանյան նամակներում …

  6. #2254
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Adam-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Օտար լեզուներից խոսք գնաց ու իրանց ընդհանրություններից ու տարբերություններից՝ հայերենի հետ, ինձ հետաքրքիր ա՝ արդյո՞ք Հայաստանում հիմա որ օֆիցիալ ինչ-որ մեկին մի նամակ են ուղարկում՝ ամենավերջում քաղաքավարության ֆորմուլա տեղադրում են, թե չէ: Բերեմ օրինակ. ես էս վերջին տարիների էնքան թղթաբանախեղդ եմ եղել (երևի արդեն մոտ 500 ից ավելի նամակներ եմ գրել՝ հասցեագրված ստեղ-ընդեղ՝ թե՛ անգլերենով, թե՛ ֆրանսերենով) ու արդեն սովորություն ա դարձել ամեն մի նամակի տակ քաղաքավարության ֆորմուլա տեղադրելը ու նենց ինձ դա մեծ բավականություն ա պատճառում: Օրինակ՝ ուղղակի հասարալ Best Regards -ի կամ Cordially-ի փոխարեն ֆրանսիացիները սիրում են ճոխ-ճոխ բաներ գրել ու դա ֆրանսիական կուլտուրայի մի մասն ա ու առանց դրա ստեղ եթե նամակ գրեց՝ լավ չեն նայի: Մասնավորապես՝ Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. Խնդրում եմ, պարոն, ստացեք բարձր ուշադրությանս հավաստիքը , կամ ես արդեն ինչ ասես չեմ դնում տակը, որ ճոխ էրևա ու սիրում են իրանք … ասենք ֆրանսերենում շատ ընդունված Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes salutations les plus distinguées, կամ Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à mes sentiments les plus cordiaux. (Խնդրում եմ ընդունեք բարձր ողջույններիս արտահայտումը , կամ Խնդրում եմ, տիկնայք և պարոնայք, ընդունեք ամենասիրալիր զգացմունքներիս հավաստիքը :Ճճճ : Սենց բաներ հիմա գրվու՞մ են Հայաստանյան նամակներում …
    Խաթաբալան հիշեցի ...

    Կարելի՞ է հրամանքդ իմանամ, Մարտիրոսյանցի տունը որտե՞ղ է այստեղ:


    Հրամանքդ իմանամ .... հանճարեղ ա:

  7. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Adam (24.06.2019), Progart (24.06.2019), Varzor (24.06.2019)

  8. #2255
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերենում վայթե միայն «հարգանքներով» կամ «սիրով»-ն ա:

    Ես էլ ներվայնանում եմ, որ էս ֆլամանացիք ալարում են լրիվ վերջաբանը գրել:
    Ասենք ընդունված տարբերակը «met vriendelijke groeten»-ն ա (ընկերական ողջույններով), որի փոխարեն շատերը հապավումն են գրում՝ mvg..
    Հարգանքով առանց ների

  9. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Varzor (24.06.2019)

  10. #2256
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հարգանքով առանց ների
    Հմմ, հավանաբար 2-ն էլ ճիշտ են:
    Ես միշտ ներ-ով տարբերակի հետ եմ առնչվել, բայց նոր գուգոյին հարցրի՝ 2 ձևերով էլ լիքը բերեց..
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  11. #2257
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հմմ, հավանաբար 2-ն էլ ճիշտ են:
    Ես միշտ ներ-ով տարբերակի հետ եմ առնչվել, բայց նոր գուգոյին հարցրի՝ 2 ձևերով էլ լիքը բերեց..
    Իմաստ չունի ուղղակի հոգնակին: իմհկ

  12. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ուլուանա (24.06.2019), Տրիբուն (24.06.2019)

  13. #2258
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ինձ թվում ա հարգանքի հոգնակին ըմդհանրապես չկա, ոնց որ ակնածանքի, մեծարանքի, արհամարանքի ....

  14. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Varzor (24.06.2019), Ուլուանա (24.06.2019)

  15. #2259
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հմմ, հավանաբար 2-ն էլ ճիշտ են:
    Ես միշտ ներ-ով տարբերակի հետ եմ առնչվել, բայց նոր գուգոյին հարցրի՝ 2 ձևերով էլ լիքը բերեց..
    Չէ, ճիշտը «հարգանքով» ձևն ա: «Հարգանք» բառը վերացական գոյական ա, հետևաբար հոգնակի չի կարող ունենալ: Օրինակ` նույն կերպ չես ասի, չէ՞, սերերով` Էսինչ:

    Իսկ էն, որ երկու տարբերակներն էլ հանդիպել ես, ընդամենը ցույց ա տալիս, որ էդքան շատ մարդիկ ճիշտ ձևը չգիտեն ուղղակի, ոչ թե որ դա էլ ա ճիշտ: Ընդհանրապես առնվազն հայերենի դեպքում ճիշտ ու սխալի հարցում տարածվածությամբ կողմնորոշվելը սխալ ա, որովհետև շատ հաճախ սխալ տարբերակն ավելի տարածված կարող ա լինել, քան ճիշտը, ցավոք:
    Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 24.06.2019, 16:51:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  16. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Progart (24.06.2019), Varzor (24.06.2019), Տրիբուն (24.06.2019)

  17. #2260
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մոդերատորական. վերջին գրառումները տեղափոխվել են «Ինչու՞ չենք խոսում հայերեն» թեմայից:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  18. #2261
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չէ, ճիշտը «հարգանքով» ձևն ա: «Հարգանք» բառը վերացական գոյական ա, հետևաբար հոգնակի չի կարող ունենալ: Օրինակ` նույն կերպ չես ասի, չէ՞, սերերով` Էսինչ:

    Իսկ էն, որ երկու տարբերակներն էլ հանդիպել ես, ընդամենը ցույց ա տալիս, որ էդքան շատ մարդիկ ճիշտ ձևը չգիտեն ուղղակի, ոչ թե որ դա էլ ա ճիշտ: Ընդհանրապես առնվազն հայերենի դեպքում ճիշտ ու սխալի հարցում տարածվածությամբ կողմնորոշվելը սխալ ա, որովհետև շատ հաճախ սխալ տարբերակն ավելի տարածված կարող ա լինել, քան ճիշտը, ցավոք:
    Ոչ, դա ընդամենը ցույց ա տալիս, որ պրեսկրիպտիվիստները չգիտեն, որ դա էլ ա ճիշտ ձև։ Հա՛, հենց տարածվածությամբ ու լեզվի գործածությամբ ա որոշվում ճիշտն ու սխալը, ոչ թե իրա կաբինետում լռված ինչ֊որ բիձա

  19. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ծլնգ (24.06.2019)

  20. #2262
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չէ, ճիշտը «հարգանքով» ձևն ա: «Հարգանք» բառը վերացական գոյական ա, հետևաբար հոգնակի չի կարող ունենալ: Օրինակ` նույն կերպ չես ասի, չէ՞, սերերով` Էսինչ:

    Իսկ էն, որ երկու տարբերակներն էլ հանդիպել ես, ընդամենը ցույց ա տալիս, որ էդքան շատ մարդիկ ճիշտ ձևը չգիտեն ուղղակի, ոչ թե որ դա էլ ա ճիշտ: Ընդհանրապես առնվազն հայերենի դեպքում ճիշտ ու սխալի հարցում տարածվածությամբ կողմնորոշվելը սխալ ա, որովհետև շատ հաճախ սխալ տարբերակն ավելի տարածված կարող ա լինել, քան ճիշտը, ցավոք:
    ՈՒլուանա ջան, նախ՝ տեղեկացնեմ, որ, տեղափոխության ընթացքում, գրառումներիցս մեկը թողել ես նախնական թեմայում:

    Խնդրո առարկայի մասին.

    Բազմիցս առիթ եմ ունեցել համոզվելու, որ դու հայերենի քերականությանն ավելի լավ ես ծանոթ, քան ես:
    Դրա համար՝ գուցե և համաձայնեի հետդ, եթե «հարգանքներ» ձևին չհանդիպեի էնպիսի մարդկանց մոտ՝ ինչպիսիք են.

    Ավետիք Իսահակյան,
    նամակ Նիկողայոս Մառինին
    Ընդունեցեք հարգանքներս և ողջույններս`

    Եղիշե Չարենց.
    նամակ Հովհ. Թումանյանին
    Խորապես ցավում եմ, որ հնարավորություն չունեմ անցնել Ձեզ մոտ և ամենախորին հարգանքներս բերել Ձեզ, մեր խոսքի ամենամեծ վարպետին, մեր ամենասիրելի պոետին:

    Նիկողայոս Ադոնց.
    նամակ No.5
    Ընդունեցեք, խնդրեմ, հարգանքներս և ողջույններս

    Էդուարդ Աղայան
    Արդի հայերենի բացատրական բառարան
    Հարգանացս հավաստիքը

    Վիլյամ Սարոյան. «Մարդկային կատակերգություն»
    Թարգմ. և հրատարակություն՝ Հայպետհրատ, 1959
    կանգ առա գեղեցկությանն ու անմեղությունը հարգանքներս մատուցելու:
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  21. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    StrangeLittleGirl (24.06.2019), Ծլնգ (24.06.2019)

  22. #2263
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ՈՒլուանա ջան, նախ՝ տեղեկացնեմ, որ, տեղափոխության ընթացքում, գրառումներիցս մեկը թողել ես նախնական թեմայում:

    Խնդրո առարկայի մասին.

    Բազմիցս առիթ եմ ունեցել համոզվելու, որ դու հայերենի քերականությանն ավելի լավ ես ծանոթ, քան ես:
    Դրա համար՝ գուցե և համաձայնեի հետդ, եթե «հարգանքներ» ձևին չհանդիպեի էնպիսի մարդկանց մոտ՝ ինչպիսիք են.

    Ավետիք Իսահակյան,
    նամակ Նիկողայոս Մառինին



    Եղիշե Չարենց.
    նամակ Հովհ. Թումանյանին



    Նիկողայոս Ադոնց.
    նամակ No.5



    Էդուարդ Աղայան
    Արդի հայերենի բացատրական բառարան



    Վիլյամ Սարոյան. «Մարդկային կատակերգություն»
    Թարգմ. և հրատարակություն՝ Հայպետհրատ, 1959
    Գաղթական ջան, չգիտեմ` գուցե սկսել ա ճիշտ համարվել զուտ էն պատճառով, որ շատ ա գործածվում, բայց տրամաբանորեն ճիշտ չի, ըստ իս, ու ճիշտ չլինելու մասին նաև տարբեր մասնագետներից եմ լսել: Իսկ հայտնի գրողների կողմից օգտագործված լինելը չափանիշ չի, քանի որ նույնիսկ ամենահայտնի ու ամենասիրված գրողներից շատերի գրվածքներում լիքը լեզվական սխալներ կարելի ա գտնել, էդ թվում` շատ ավելի ակնհայտ ու անժխտելի սխալներ:

    Հ.Գ. Էն մի գրառումդ չեմ վրիպել, հատուկ չեմ տեղափոխել, որովհետև մի քիչ ուրիշ բնույթի էր, էն թեմային քիչ թե շատ համապատասխանում էր, իմ կարծիքով:
    Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 24.06.2019, 20:48:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  23. #2264
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հա, պարզվում ա` էն սխալ ձևերից ա, որ ուղղակի էնքան են օգտագործել, որ ստիպված սկսել են ճիշտ համարել :
    Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 24.06.2019, 20:55:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  24. #2265
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ, դա ընդամենը ցույց ա տալիս, որ պրեսկրիպտիվիստները չգիտեն, որ դա էլ ա ճիշտ ձև։ Հա՛, հենց տարածվածությամբ ու լեզվի գործածությամբ ա որոշվում ճիշտն ու սխալը, ոչ թե իրա կաբինետում լռված ինչ֊որ բիձա
    Բյուր ջան ուղղակի ասացի իմաստ չունի որովհետև հարգանքը հաշվելի չի ոնց ուզում եք գրեք ես չեմ որոշողը բիձեն որս ա ոչ էլ կաբինետում եմ տեղիս մեջ պառկած եմ

Էջ 151 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 51101141147148149150151152 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •