User Tag List

Էջ 145 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 4595135141142143144145146147148149 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 2,161 համարից մինչև 2,175 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2277 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #2161
    Պատվավոր անդամ Tiger29-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.07.2007
    Գրառումներ
    500
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Չիմացա որտեղ հարցս տամ, կարծում եմ ամենահարմար տեղը սա է:

    Կուզենայի իմանալ, թե ինչ է նշանակում <<ջան>> բառը, և որտեղից է այն մտել մեր լեզվի մեջ? Ասենք իմ համար անունը ասելուց հետո ջան ասելը սովորականի նման մի բան է, նույնիսկ չաթային զրույցներում, երբ միայն անունն եմ գրում` ինչ-որ խիստ տոնով ասածի է նմանվում: Ասենք`

    -Կարինե ջան, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    կամ

    -Կարինե, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    Ղարաբաղում նկատեցի, որ ջան-ով գրեթե չեն դիմում: Աղջիկների խոսակցականում ընդհանրապես չկար: Էլի տարօրինակ բաներ կային, օրինակ` գնա, գալիս եմ-ը` լրիվ ուրիշ բան էր նշանակում: Կամ թիթիզից կարող էին վիրավորվել, լիրբը վերջին բառերից էր` չնայած որ մենք հաճախ մեր երեխաներին ասում ենք. <<Ինչ ես լրբացել, ընկել մեջ?>>:

    Հիմա էս վիդեոյի մեջ լսեցի, նորից մոտս արթնացավ էդ հարցը: Իմացողներ կան?

    Էս էլ վիդեոն` https://youtu.be/fS-Cqzpe3Mk?t=4m32s

    Ասենք իրա դու-ով խոսելը չի նկատում, ասելուց հետո յանի ներողություն է խնդրում, բայց մեկ է էլի նույն ձևով շարունակում է:

  2. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Գաղթական (22.02.2017)

  3. #2162
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Tiger29-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չիմացա որտեղ հարցս տամ, կարծում եմ ամենահարմար տեղը սա է:

    Կուզենայի իմանալ, թե ինչ է նշանակում <<ջան>> բառը, և որտեղից է այն մտել մեր լեզվի մեջ? Ասենք իմ համար անունը ասելուց հետո ջան ասելը սովորականի նման մի բան է, նույնիսկ չաթային զրույցներում, երբ միայն անունն եմ գրում` ինչ-որ խիստ տոնով ասածի է նմանվում: Ասենք`

    -Կարինե ջան, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    կամ

    -Կարինե, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    Ղարաբաղում նկատեցի, որ ջան-ով գրեթե չեն դիմում: Աղջիկների խոսակցականում ընդհանրապես չկար: Էլի տարօրինակ բաներ կային, օրինակ` գնա, գալիս եմ-ը` լրիվ ուրիշ բան էր նշանակում: Կամ թիթիզից կարող էին վիրավորվել, լիրբը վերջին բառերից էր` չնայած որ մենք հաճախ մեր երեխաներին ասում ենք. <<Ինչ ես լրբացել, ընկել մեջ?>>:

    Հիմա էս վիդեոյի մեջ լսեցի, նորից մոտս արթնացավ էդ հարցը: Իմացողներ կան?

    Էս էլ վիդեոն` https://youtu.be/fS-Cqzpe3Mk?t=4m32s

    Ասենք իրա դու-ով խոսելը չի նկատում, ասելուց հետո յանի ներողություն է խնդրում, բայց մեկ է էլի նույն ձևով շարունակում է:
    ջանը թյուրքական լեզուներում հոգի ա նշանակում, պարսիկներն էլ են օգտագործում, միջինասիացիք էլ՝ թուրքմենները հաստատ

  4. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    John (24.06.2016), Tiger29 (24.06.2016), Տրիբուն (24.06.2016)

  5. #2163
    Nowhere Man Smokie-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.02.2010
    Հասցե
    Nowhere Լand
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    4,879
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ջան նշանակում ա հոգի, մարմին էլ ա նշանակում, բայց կարծում եմ ոչ տվյալ դեպքում:
    Ջիգյարն էլ սիրտն ա:
    Վերջին խմբագրող՝ Smokie: 25.06.2016, 13:58:
    Երաժշտությունը բավական է կյանքի համար՝ բայց մի ամբողջ կյանքը բավական չէ երաժշտության համար:

    Սերգեյ Ռախմանինով

  6. #2164
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ի դեպ, «ջանի» հետ կապված մի հետաքրքիր բան. երբ կարդում էի Խալեդ Հոսսեինիի «Օդապարուկ թռցնողը» գիրքը, էնտեղից իմացա, որ պարսկերենում (Աֆղանստանում դարի լեզվով են խոսում, որն աֆղանական պարսկերենն է, ինչքան հասկացա), «ջան» բառը, բացի մեզ հայտնի կիրառությունից, այսինքն՝ զուտ որպես կոչականի մաս (օրինակ՝ Աննա ջան), նաև այլ կիրառություն ունի. օրինակ, կարող են ասել. «Ամիր ջանը եկավ» ։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  7. #2165
    Լիարժեք անդամ IVI Art-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.12.2016
    Գրառումներ
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բարև ձեզ: Տպագիր գրելու դեպքում որ տարբերակն է ճիշտ և ինչու է (հավանականորեն) մյուսը սխալ?


  8. #2166
    Լիարժեք անդամ IVI Art-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.12.2016
    Գրառումներ
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Եվս (Եւս) մեկ հարց` որ հայերեն այբուբենն է "ճիշտ" ոչ հայ մարդուն ներկայացնելու կամ ծանոթացնելու համար` մինչև "Ք" տառը, թե ամբողջական?

  9. #2167
    Պապա x3 Աթեիստ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    26.05.2007
    Հասցե
    Հայաստան
    Տարիք
    45
    Գրառումներ
    8,706
    Mentioned
    49 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Երևի որովհետև մենք այբուբենուն «ւ» տառ չունենք, ունենք «և», որը մեծատառ չունի ու գրվում ա «ԵՎ»։

    Sent from my P8000 using Tapatalk
    artak.am De gustibus et coloribus non est disputandum.

  10. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    IVI Art (19.01.2017)

  11. #2168
    Լիարժեք անդամ IVI Art-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.12.2016
    Գրառումներ
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Աթեիստ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երևի որովհետև մենք այբուբենուն «ւ» տառ չունենք, ունենք «և», որը մեծատառ չունի ու գրվում ա «ԵՎ»։

    Sent from my P8000 using Tapatalk
    Այսինքն ոչ մի դեպքում չարժե գրել "ԵԻ" ?

  12. #2169
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում IVI Art-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Այսինքն ոչ մի դեպքում չարժե գրել "ԵԻ" ?
    Ոչ:
    Այբուբենն էլ ես կողմնակից եմ սովորացնել էն, ինչ Հայաստանի դպրոցներում են սովորեցնում: Այսինքն Ֆ-ն ներառյալ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  13. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Աթեիստ (19.01.2017), Հայկօ (19.01.2017)

  14. #2170
    Մշտական անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.05.2016
    Գրառումներ
    478
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Այսօր Մայրենի լեզվի միջազգային օրն է:
    Շատ ուսուցանելի զրույց է:


  15. #2171
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Tiger29-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չիմացա որտեղ հարցս տամ, կարծում եմ ամենահարմար տեղը սա է:

    Կուզենայի իմանալ, թե ինչ է նշանակում <<ջան>> բառը, և որտեղից է այն մտել մեր լեզվի մեջ? Ասենք իմ համար անունը ասելուց հետո ջան ասելը սովորականի նման մի բան է, նույնիսկ չաթային զրույցներում, երբ միայն անունն եմ գրում` ինչ-որ խիստ տոնով ասածի է նմանվում: Ասենք`

    -Կարինե ջան, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    կամ

    -Կարինե, իմ ասածները սխալ ես հասկանում:

    Ղարաբաղում նկատեցի, որ ջան-ով գրեթե չեն դիմում: Աղջիկների խոսակցականում ընդհանրապես չկար: Էլի տարօրինակ բաներ կային, օրինակ` գնա, գալիս եմ-ը` լրիվ ուրիշ բան էր նշանակում: Կամ թիթիզից կարող էին վիրավորվել, լիրբը վերջին բառերից էր` չնայած որ մենք հաճախ մեր երեխաներին ասում ենք. <<Ինչ ես լրբացել, ընկել մեջ?>>:

    Հիմա էս վիդեոյի մեջ լսեցի, նորից մոտս արթնացավ էդ հարցը: Իմացողներ կան?

    Էս էլ վիդեոն` https://youtu.be/fS-Cqzpe3Mk?t=4m32s

    Ասենք իրա դու-ով խոսելը չի նկատում, ասելուց հետո յանի ներողություն է խնդրում, բայց մեկ է էլի նույն ձևով շարունակում է:
    հետաքրքիր էր ռեակցիան )))

    ճիշտա լեզվաբան չեմ, բայց, ամեն դեպքում, հակված եմ կարծելու, որ «ջան»-ը արիական տերմինա եղել..

    համենայն դեպս՝ մենք պարսիկների հետ շատ ավելի շատ ընդհանրություններ ունենք (ներառյալ «ջան»-ի օգտագործումը), քան կարող էի պատկերացնել մինչև իրենց հետ մոտիկից շփվելը..
    անգամ մեր հեթանոսական ժամանակաշրջանի շատ աստվածությունների անուններն են նույնը կամ համարյա նույնը եղել իրենց զրադաշտի հետ...
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  16. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Tiger29 (23.02.2017)

  17. #2172
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    հետաքրքիր էր ռեակցիան )))

    ճիշտա լեզվաբան չեմ, բայց, ամեն դեպքում, հակված եմ կարծելու, որ «ջան»-ը արիական տերմինա եղել..

    համենայն դեպս՝ մենք պարսիկների հետ շատ ավելի շատ ընդհանրություններ ունենք (ներառյալ «ջան»-ի օգտագործումը), քան կարող էի պատկերացնել մինչև իրենց հետ մոտիկից շփվելը..
    անգամ մեր հեթանոսական ժամանակաշրջանի շատ աստվածությունների անուններն են նույնը կամ համարյա նույնը եղել իրենց զրադաշտի հետ...
    Հնդեվրոպական ա, ավելի ճիշտ՝ հնդկապարսկական: Հայերեն մտել ա պարսկերենից: Բայց զանազան հնդկական լեզուներում էլ կա «ջան» բառը:

  18. #2173
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հնդեվրոպական ա, ավելի ճիշտ՝ հնդկապարսկական: Հայերեն մտել ա պարսկերենից: Բայց զանազան հնդկական լեզուներում էլ կա «ջան» բառը:
    ճիշտն ասած՝ «հնդեվրոպական» տերմինից խուսափեցի էն պատճառով, որ ասենք սլավոնական կամ գերմանական լեզուներում նման բան հաստատ չկա..

    իսկ պարսկերենիցա հայերեն մտել, թե հակառակը, թե ընդհանրապես երկուսն էլ ժառանգել են ընդհանուր նախնուց՝ չեմ կարող պնդել..
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  19. #2174
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հնդեվրոպական ա, ավելի ճիշտ՝ հնդկապարսկական: Հայերեն մտել ա պարսկերենից: Բայց զանազան հնդկական լեզուներում էլ կա «ջան» բառը:
    Ջանը թյուրքական ծագում ունեցող բառ ա, նշանակում ա՝ հոգի: Ամենաշատը օգտագործվում ա հայերենում երևի, նաև պարսկերենում՝ մի քիչ ավելի բարձր ոճ ա իրանց մոտ՝ հարգելիդ իմի կարգի, գրավորում ա շատ ընդունված, իրանք ենթադրում են, որ հայկական ազդեցությամբ ա տարածվել իրանց մոտ, իմ ծանոթ պարսիկները համենայն դեպս տենց են ասւոմ: Միջինասիացիները օգտագործում են անունի հետ որպես մի բառ, ասենք ոչ թե Բյուր ջան, այլ Բյուրջան ու կարան նույնիսկ երրորդ դեմքով օգտագործեն՝ Բյուրջանը, բայց բառը թյուրքական լեզուներից ա մեզ եկել, գուցե շատ խորանանք չինարենին հասնենք, հաստատ՝ հնդիրանական բառ չի: Հնդիկների մոտ կա՝ մուսւոլմանական համայնքներից ա տարածվել, այսինքն՝ ինքնին չեն ունեցել, պարսիկների ազդեցությունն ա:

  20. #2175
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ջանը թյուրքական ծագում ունեցող բառ ա, նշանակում ա՝ հոգի: Ամենաշատը օգտագործվում ա հայերենում երևի, նաև պարսկերենում՝ մի քիչ ավելի բարձր ոճ ա իրանց մոտ՝ հարգելիդ իմի կարգի, գրավորում ա շատ ընդունված, իրանք ենթադրում են, որ հայկական ազդեցությամբ ա տարածվել իրանց մոտ, իմ ծանոթ պարսիկները համենայն դեպս տենց են ասւոմ: Միջինասիացիները օգտագործում են անունի հետ որպես մի բառ, ասենք ոչ թե Բյուր ջան, այլ Բյուրջան ու կարան նույնիսկ երրորդ դեմքով օգտագործեն՝ Բյուրջանը, բայց բառը թյուրքական լեզուներից ա մեզ եկել, գուցե շատ խորանանք չինարենին հասնենք, հաստատ՝ հնդիրանական բառ չի: Հնդիկների մոտ կա՝ մուսւոլմանական համայնքներից ա տարածվել, այսինքն՝ ինքնին չեն ունեցել, պարսիկների ազդեցությունն ա:
    թյուրքական ես համարում, որովհետև իրենք էլ են դա օգտագործո՞ւմ, թե՞ ուրիշ հիմքեր էլ ունես
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

Էջ 145 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 4595135141142143144145146147148149 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •