User Tag List

Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 1008 հատից

Թեմա: Եհովայի վկաներ

Ծառի տեսքով դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #11
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Hurricane-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ադոնայի, Շադայի, Էլոիմի, Ցեբաոտի...այս բառերը անուններ չեն սովորական երբրայերեն բառերե են, որոնք կարելի է թարգմանել հայերեն, սրսնք տիտղոսներ են, ինչպես օրինակ Ադոնայը թարգմանվում է <Տեր>, Էլոհիմ թարգմանվում է Աստված... Շադայ թարգմանվում է <ամենակարող>, այն որ հանդիպում է <Էլ Շադայի> սա սովորական եբերյերեն բառ է, որը թարգմանվում է < Ամենակարող Աստված>...Աստվածաշնչում ոչ մի տեղ չի գրած, որ Աստված ասի <ես ԱԴՈՆԱՅՆ եմ, սա է իմ անունը> կամ չի գրած <իմ անունը Ադոնայ է> , ոչ մի տեղ չի գրած <իմ անունը Շադդայի է>..բայց հակառակ սրան .. ելք 15: 3, Սաղմոս 68: 4, եսայիա 42: 8, երեմիա 16: 21, երեմիա 33:22 համարներում հաստակ ասվում է <իմ անունը ՅՀՎՀ է>, իսկ ինչ վերաբերում է ձայնավորներ ավելացնելուն ապա դա Եհովայի վկաները չեն հորինել, սա ընդունված թարգմանչական պրակտիկա է.. բազմաթիվ այլ թարգմանություններ <ՅՀՎՀ> բառին ավելացնում են ձայնավորներ..Այնպես որ Աստծո միակ անունը` ՅՀՎՀ է..այն է` Եհովա ...որպես օրեինակ կարող եք ստուգել հետևյալ համարները` ելք 15: 3, Սաղմոս 68: 4, եսայիա 42: 8, երեմիա 16: 21, երեմիա 33: 22 ` http://lookhigher.net/englishbibles/...exodus/15.html

    կապված Ա կորընթացիններ 10:9 հետ, եթե ուշադիր նայենք Նոր Աշխարհ թարգմանության հավելվածում գրած է, որ այդ թարգմանությունը <Եհովա> բառը վերցրել են J 18, J 22, J 23 թարգմանություններից, իսկ եթե կոնտեքստով նայենք կտեսնենք, որ գրած է <Չփորձենք Տիրոջը>..իմաստային տեսակետից ճիշտ ա քանի որ փոսքը գնում է Աստծուն չփորձելու մասին..,<չփորենք Եհովային> ...նույնիսկ եթե ընդունենք որ վկաները 237 անգամ սխալ են գործել Նոր կտակարանում, ապա Առաքելական եկեղեցին 6828 անգամ է սխալ գործել <Եհովա> բառը չգրելով հին կտակարանում, որի մեղքն ա ավելի շատ?
    Չնայած ինձ թեման էդքան էլ չի հետաքրքրում, բայց ասեմ, որ JHWH-ն Եհովա կարդալը սխալ է, ինչը հիմա պնդում են եբրայերենի բոլոր մասնագետները: Քանի որ հին եբրայերենում գրվել են միայն բաղաձայնները, իսկ ձայնավորները որպես դիակրետիկ մասնիկներ ավելացվել են ավելի ուշ, աստծո անունը հին կտակարանում գրվել է որպես տետրագրամատոնով - JHWH: Միջնադարում չիմանալով, թե իրականում ինչպես են հրեաները նախկինում արտասանել JHWH-ի անունը, JHWH-ին ավելացրել են Ադոնայ անվան ձայնավորները ու ստացել Jehovah տարբերակը: Իսկ հիմա եբրայերենի մասնագետները համոզվել են (հղումներ չեմ բերում, ինտերնետում նյութերը տոննաներով թափած են), որ JHWH-ն Jehovah արտասանելը հակասում է եբրայերենի կանոններին ու JHWH-ի արտասանության ամենահավանական ու ճիշտ տարբերակը Յահվեն է Jahweh: Այնպես որ Եհովայի վկաները նույնիսկ իրենց աստծո անունն են սխալ ու անգրագետ արտասանում...
    I may be paranoid but no android!

  2. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Varzor (05.08.2011), Շինարար (04.08.2011)

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •