Վկաները պնդում էին որ Հիսուսը չի մահացել խաչի վրա, այլ պարզապես փայտե սյունի ասում են որ խաչ բառը իրականում սխալ թարգմանության արյունքն է...որ իրական բառը սյունն է
հետաքրքիր է ինչի պետք է այդպես թարգմանվեր , ինչ որ մեկը գիտի՞ հունարենում ոնց է այդ բառը իրականում