davidus (03.05.2010)
Հայոց լեզվում ,,բութ'' կետադրական նշանը օգտագործվում է նաև հիմունքի և զիջման պարագաները տրոհելու համար (ըստ, նայած, չհաշված, չնայած, հակառակ, հանդերձ, համաձայն կապերի դեպքում):
Ասենք քո բերած օրինակում.
Համաձայն “Տեղական ինքնակառավարման մասին” ՀՀ Օրենքի 68-րդ հոդվածի`..........:
Կարող էիր գրել նաև.
Ըստ “Տեղական ինքնակառավարման մասին” ՀՀ Օրենքի 68-րդ հոդվածի`......, և այլն:
Մի խոսքով, հաստատ "բութ" ա:
Եթե ճանապարհը տանում է դեպի նպատակը, ապա միևնույնն է, թե որքան է նրա երկարությունը...
Ես այդտեղ կետադրական նշան չէի օգտագործի, այլ բան եթե համաձայնը սկզբում լիներ.
Բայց քանի որ չեմ կարողանում ասածս հիմնավորել, թե ինչու, չեմ պնդում, ուղղակի ներքուստ այդպես եմ զգում:Համաձայն “Տեղական ինքնակառավարման մասին” ՀՀ Օրենքի 68-րդ հոդվածի` Համայնքի սեփականության և բյուջեի միջոցների օգտագործման նկատմամբ վերահսկողություն է իրականացնում...
Tornado (16.06.2010)
Մի բառի տեղ փոխելով, համենայն դեպս էս դեպքում, չի խախտվում:
Ստեղ շարադասությունը կխախտվի, եթե սենց լինի՝
Էս դեպքում արդեն ստորակետներով են անջատում:Համայնքի սեփականության և բյուջեի միջոցների օգտագործման նկատմամբ, համաձայն “Տեղական ինքնակառավարման մասին” ՀՀ Օրենքի 68-րդ հոդվածի, վերահսկողություն է իրականացնում...
Սիրում եմ կյանքը, ինքն էլ ինձ է սիրում
Վերջին տեղեկություններով բութ է դրվում, հին կետադրության մեջ կարծես ստորակետ պետք է լիներ:
Ոնց որ չեմ սխալվում:
Վերջին խմբագրող՝ Ֆոտոն: 03.05.2010, 22:17:
Կուզենայի վերհիշել կետադրական կանոնները՝ հատկապես բութը:
Շնորհակալություն
Եթե ճանապարհը տանում է դեպի նպատակը, ապա միևնույնն է, թե որքան է նրա երկարությունը...
Կոգնե՞ք ճիշտ կետադրել այս նախադասությունը
Օգտվի՜ր, գնի՜ր և շահի՜ր մեզ հետ միասին:
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ