Վերջին խմբագրող՝ Fantazy: 18.04.2007, 00:36: Պատճառ: Գրառման ավելացում
Այն ինչի մեջ չկա առեղծվածություն զուրկ է հմայքից
Շնորհավորում եմ Սելենին, բայց այս միտքը դուրս չեկավ…
![]()
Բավական չէ իմաստուն լինել,
պետք է նաև կարողանալ………………(ի՞նչ անել)
Ես այս արտահայտությունը թարգմանել եմ ռուսերենից, դրա համար էլ այստեղ գրում եմ նաև ռւսերեն տարբերակը, որպեսզի ավելի լավ հասկանալի լինի:![]()
Недостаточно обладать мудростью,
нужно уметь ……………………
Ավելացվել է 1 րոպե անց
P.S. Քանի որ Selene-ը զիջել էր իր տեղը, ես գրեցի
Վերջին խմբագրող՝ Fantazy: 18.04.2007, 13:46: Պատճառ: Գրառման ավելացում
Այն ինչի մեջ չկա առեղծվածություն զուրկ է հմայքից
Միանշանակ ճիշտ է:
Սպասում ենք հարցի:![]()
Այն ինչի մեջ չկա առեղծվածություն զուրկ է հմայքից
Finis vitae , ... ... ... :
Հնարավորության դեպքում տվեք հայերեն թարգմանությունը:
Finis vitae, sed non amoris
Բայց նշանակությունը չգիտեմ![]()
Ուղղակի լսել էի![]()
Դե որ լատիներենին եք կպել,այսպիսի մի հարց`
Divide et...(շարունակեք, ընդամենը 1 բառ և գրեք հայերեն տարբերակը)
Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles
Ժովովուրդ ջան, բայց ես երկրում ով կթողնի որ Դառնանք միլոնատեր![]()
Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ