Ես տենց էլ գիտեի, որ Լույսը մի քիչ ավել է խավարից
Ինչպես երգում է «Մաշինա վրեմենի» խումբը՝
* * *
Пустым обещаниям и сказкам не верьте,
И Спас не спасёт от сумы, да тюрьмы,
Но жизни на свете чуть больше, чем смерти
И света на свете чуть больше, чем тьмы.
Но жизни на свете чуть больше, чем смерти,
И света на свете чуть больше, чем тьмы.
И пусть испытанья сулит нам дорога,
Пусть новым прогнозом пугают умы,
Но дьявола, всё же, чуть меньше, чем Бога,
И света на свете чуть больше, чем тьмы.
Пусть спорят закат и рассвет в поднебесье,
И старые догмы затёрты до дыр,
Меж чёрным и белым всё ж нет равновесья,
И это приводит в движение мир.
Пусть зло проползло из столетья в столетье,
И небо опять закрывают дымы,
Но жизни на свете чуть больше, чем смерти,
И света на свете чуть больше, чем тьмы.
Սա էլ իմ թարգմանությունն է
* * *
Դատարկ խոսքերին մի հավատացեք,
Պասն էլ չի փրկի բանտի ճաղերից,
Բայց կյանքը մի քիչ ավել է մահից
Եվ Լույսն էլ ավել խավարից:
Եվ թող ճանապարհը մաղթի փորձություն,
Խելացիները վախով պարուրեն,
Բայց նեռը մի քիչ քիչ է Աստծուց
Եվ Լույսն էլ ավել խավարից:
Թող այգ – մայրամուտը վիճեն անընդմեջ
Եվ հին ճշմարիտն է մաշվել:
Բայց Լույսը մի քիչ ավել է սևց,
Եվ աշխարհն է շարժում իր տեղից:
Թեկուզ և չարը սողում է դարից,
Երկինքը ծածկվում է ծխով,
Բայց կյանքը մի քիչ ավել է մահից
Եվ Լույսն էլ ավել խավարից:
Էջանիշներ