User Tag List

Էջ 1 3-ից 123 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 144 հատից

Թեմա: Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

Համակցված դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #1
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Իհարկե, գոյություն ունի "խոսակցական Հայերեն" ու "գրական Հայերեն", բայց, այսպես կոչված, "խոսակցական Հայերենում" մենք օգտագործում ենք բազմաթիվ ու բազմաբնույթ օտար բառեր:

    Եվ սա այնքան է արմատավորվել Հայ հասարակության մեջ, որ այսօր կարող են գտնվել մարդիկ, որոնք հաստատ համոզված լինեն, որ ասենք "չաղ", "եմիշ" կամ "չագուչ"՝ զուտ Հայերեն բառեր են:

    Հարցս ուղղում եմ ձեզ Հայեր.
    ի՞նչու ենք մենք աղավաղում ու արատավորում սեփական լեզուն՝ օգտագործելով բազմաբնույթ օտար բառեր՝ մեր Հայերեն լեզվով խոսելու ընթացքում:
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  2. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Manya (27.05.2009), Հարդ (05.01.2010)

  3. #2
    հարս վնեզակոնա Apsara-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.05.2007
    Հասցե
    իմ մեջ
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    1,992
    Բլոգի գրառումներ
    27
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Գիտես լեզուն ինքը մի կենդանի օրգանիզմ է, ու բազմաթիվ այլ լեզուների հետ շփվելով միշտ էլ նորամուծություններ է վերցնում և հայտնվում են բառեր, որոնք այլևս չեն օգտագործվում, հավատա, որ կան հիմա բառեր, որոնք մենք օգտագործում ենք գրական, բայց նրանց իրական ծագումը պարսկական է կամ թուրքական, ու ժամանակին այդ բառն էլ եղել է խոսակցական բառ, որը քիչ-քիչ գրական է մտել:
    Ավելի մանրամասն կարծում եմ կպատասխանի Անահիտը
    “То, что вы не можете выразить – это Любовь.
    То, что вы не можете отвергнуть/не признать – это Красота.
    То, чего вы не можете избежать – это Истина”.
    ~ Шри Шри

  4. #3
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Apsara-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Գիտես լեզուն ինքը մի կենդանի օրգանիզմ է, ու բազմաթիվ այլ լեզուների հետ շփվելով միշտ էլ նորամուծություններ է վերցնում և հայտնվում են բառեր, որոնք այլևս չեն օգտագործվում
    իրո՞ք հավատում ես, որ մեր լեզուն է մեղավորը, որ այնքան թույլ գտնվեց, որ իր մեջ "ներառեց" նոր բառեր, թե՞ մենք ենք մեղավորը, որ այդ նոր բառերը մեր լեզվի կողմից չընդունվեցին, բայց, փոխարենը, ընդունվեցին մեր կողմից՝ դառնալով առօրյա մեր իսկ կողմից գործածվող բառեր…

    այո, կան տերմինոլոգիական բառեր, որոնց Հայերեն տարբերակի փոխարեն՝ մարդկանց ավելի "հեշտ" է օգտագործել միջազգային տարբերակը (բայց, շատ հաճախ, մենք օգտագործում ենք, ո՛չ թե միջազգային տարբերակ, այլ՝ ուղղակի մեկ այլ լեզվին պատկանող տարբերակ…): Բայց մի՞թե կարելի է այդ աստիճան աղավաղել սեփական լեզուն…


    Մեջբերում Apsara-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    հավատա, որ կան հիմա բառեր, որոնք մենք օգտագործում ենք գրական, բայց նրանց իրական ծագումը պարսկական է կամ թուրքական, ու ժամանակին այդ բառն էլ եղել է խոսակցական բառ, որը քիչ-քիչ գրական է մտել:
    չգիտեմ, թե կոնկրետ որ բառերն ի նկատի ունես, բայց աշխարհի ցանկացած երևույթ զարգանալու միտում ունի… նույնը և լեզվին է վերաբերվում: ասենք՝ մի ժամանակ կար Հին Հայերեն, հետո կար Գրաբարը, հիմա՝ Աշխարհաբարը… բայց սա՝ որպես լեզվի բնականոն ընթացք է դիտարկվում, և ոչ այն աղավաղումը, ինչը տեղի է ունենում Հայերենի հետ ոչ առաջին տասնամյակը… սա, ըստ իս, ոչ թե լեզվի զարգացում է, այլ՝ լեզվի աղավաղում…

    չեմ էլ կարող բացատրել, թե ինչ սկզբունքներով են "ընտրվում" այն բառերը, որոնք գալիս են փոխարինելու բուն Հայկականին՝ "խոսակցական" լեզվում… դրանք ավելի կա՞րճ են արտասանելիս - չէի ասի,քանի որ դեպքերի մեծամասնությունը հակառակն է ապացուցում… ավելի գեղեցի՞կ են - դարձյալ չէի համաձայնի…

    գուցե պատճառը հենց մե՞նք ենք… թերևս Հայ մարդու բնորոշ հատկանիշներից է միշտ փնովել սեփականը ու շատ հեշտությամբ ընդունել ուրիշինը որպես վերջին ատյանի արդարություն ու փոխառել այն…

    ես չեմ պնդում, թե բոլորն անպայման պիտի սկսեն «գրական» բառեր օգտագործել ասենք հարազատների ու մտերիմների հետ շփվելիս և ասել, օրինակ՝ ոչ թե "էսի, էտի", այլ՝ "սա, դա, այս, այդ"… բայց կարելի է չէ՞ շարունակել շփվել "խոսակցական լեզվով"՝ պահպանելով Հայերեն բառերի գոյությունը մեր բառադարաններում…

    բայց ինձ հետաքրքրում է մի ուրիշ հարց.
    արդյո՞ք ամեն ինչ կորած է և պետք է բավարարվենք նրանով, ինչ կա այսօր, թե՞ դեռ հույսեր կան, որ հասարակության այն խավը, որն ընդունակ է այսօր խոսակցության մեջ Հայերեն բառեր օգտագործողներին ծաղրել ու մատով ցույց տալ, կմղվի ետին պլան, ու ավելի կսկսվի գնահատվել «մաքուր» Հայերենը…
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  5. #4
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Գաղթական, լիովին համաձայն եմ քեզ հետ։ Այս պահին չեմ ուզում խորանալ, բայց հետո անպայման կանդրադառնամ այս թեմային։

  6. #5
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    ի՞նչու ենք մենք աղավաղում ու արատավորում սեփական լեզուն՝ օգտագործելով բազմաբնույթ օտար բառեր՝ մեր Հայերեն լեզվով խոսելու ընթացքում:
    Այս հարցի պատասխանը չգիտեմ, բայց կարող եմ միանշանակ ասել, որ օտարամոլությունը լեզուն կործանում է: Ես փոքրուց սովոր եմ եղել օգտագործել միայն հայերեն բառեր, բայց ժամանակի ընթացքում, ցավոք, օտար բառերն էլ են մտել խոսակցականիս մեջ:

    Ի դեպ, այս ամենը չպետք է ծայրահեղացնել, այսինքն՝ միջազգային տերմինները թարգմանել ու անհեթեթություններ ստանալ:

  7. #6
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.04.2006
    Գրառումներ
    5,527
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Գաղթական-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իհարկե, գոյություն ունի "խոսակցական Հայերեն" ու "գրական Հայերեն", բայց, այսպես կոչված, "խոսակցական Հայերենում" մենք օգտագործում ենք բազմաթիվ ու բազմաբնույթ օտար բառեր:

    Եվ սա այնքան է արմատավորվել Հայ հասարակության մեջ, որ այսօր կարող են գտնվել մարդիկ, որոնք հաստատ համոզված լինեն, որ ասենք "չաղ", "եմիշ" կամ "չագուչ"՝ զուտ Հայերեն բառեր են:

    Հարցս ուղղում եմ ձեզ Հայեր.
    ի՞նչու ենք մենք աղավաղում ու արատավորում սեփական լեզուն՝ օգտագործելով բազմաբնույթ օտար բառեր՝ մեր Հայերեն լեզվով խոսելու ընթացքում:
    Իսկ թույլ տուր քեզ մի հակադարձ հարց տամ: Ինչպե՞ս ես վերաբերվում այն փաստին, որ կամպյուտերը մեր մոտ հանկարծ դարձավ համակարգիչ /կարծեմ մեկ էլ ֆրանսիացիք են ես բառը "թարգմանել"/
    Որտեղի՞ց է գալիս մեր ամեն ինչում օրիգինալ/յուրօրինակ/ երևալու ձգտումը: Ինչ վատ բան կա նրանում, որ սիրխրոնիզացիան մնա սինխրոնիզացիա, կաբելը -կաբել/և ոչ թէ մամլուխ ՞՞՞/ ... ու էսպես շարունակ:
    Չե՞ք համարում, որ սա արդեն էնքան էլ խնդալու չէ, ու ազդում է մեր լեզվամտածողության վրա, մեզ դարցնելով մի քիչ "դեբիլոտ"/ներողություն արտահայտությանս համար/
    Ինչու է ձեզ թվում, որ ինչ-որ ուրիշ մի բառախաղով միտքն արտահայտելու ժամանակ դու ավելի մաքուր ես խոսում: Մեր լեզուն և մտածողությունը զարգացել է միայն էն բանից հետո, երբ մեր լավագույն մտածողները ներմուծել են լեզու նորանոր բառեր ու դրանցից ածանցված ձևեր /նայիր օրինակ Մաշտոցի և իր աշակերտների, կամ 7-դարի «հունադավ» դպրոցի գործերը/:

    Հ.Գ. Լավ է հլա դեռ ինչ-որ մեկի մտքով չի անցել "թարգմանել" ատոմ, էլեկտրոն, նեյտրոն և նման բառերը ու մեզ պետականորեն պարտադրել օգտագործել դրանք:

  8. #7
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Ի դեպ, ես նոր նկատեցի Գաղթականի մեջբերած բառերը: Կարծում եմ, որ դրանք մեջներից ամենաանմեղ բառերն են ու չեն վնասում լեզուն:
    Բայց նայեք ռուսերենից եկած բառերին: Լավ է, որ դրանք կամաց-կամաց դուրս են մղվում մեր բառապաշարից: Մի 10 տարի առաջ շուկայում չգիտեին, թե ինչ է ելակը կամ շաքարավազը:

  9. #8
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում dvgray-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հ.Գ. Լավ է հլա դեռ ինչ-որ մեկի մտքով չի անցել "թարգմանել" ատոմ, էլեկտրոն, նեյտրոն և նման բառերը ու մեզ պետականորեն պարտադրել օգտագործել դրանք:
    Քեզ թվում է՝ չե՞ն թարգմանել։ Օրինակ, ատոմը հայերեն հյուլե է։ Մյուս բառերի մասին չգիտեմ, բայց միանգամայն հավանական եմ համարում, որ դրանց հայերեն թարգմանություններն էլ լինեն, քանի որ ներկայումս ամեն ինչ դրան է տանում...

    Ես էլ եմ կարծում, որ միջազգային բառերն ու տերմինները թարգմանելու կարիք չկա, բայց այն, որ մենք մեր եղած գրական բառերն էլ ենք հաճախ անտեսում ու մոռանում՝ փոխարենը օգտագործելով օտար բառեր, տխուր ու անժխտելի փաստ է։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  10. #9
    Անմոռուկ
    Գաղթական-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.06.2007
    Հասցե
    Լեռնաղբյուր
    Գրառումներ
    5,264
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում dvgray-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինչպե՞ս ես վերաբերվում այն փաստին, որ կամպյուտերը մեր մոտ հանկարծ դարձավ համակարգիչ /կարծեմ մեկ էլ ֆրանսիացիք են ես բառը "թարգմանել"/
    կան շատ թարգմանություններ, որոնց հետ ես էլ համաձայն չեմ, բայց շատերն էլ՝ պետք է որ այդպես լինեին..

    օրինակ՝ բերածդ օրինակում՝ Հայերեն "համակարգիչ"-ը, ըստ իս, ավելի գեղեցիկ ու ճշգրիտ է արտահայտում ԷՀՄ-ն, քան՝ անհասկանալի արհեստական "քոմփյութեր"-ը..
    նույնը կարող եմ ասել հեռուստացույցի, հյուրանոցի կամ բժիշկի մասին..

    բայց, օրինակ, համաձայն չեմ ոտբոլի, թմրաքունի և նման բառերի հետ..

    և առավել ևս համաձայն չեմ լինի, եթե սկսեն "նույն հաջողությամբ" թարգմանել "տաքսի", "ինտերնետ" կամ նման բառերը..

    Ավելացվել է 1 րոպե անց
    Մեջբերում Բյուրակն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Լավ է, որ դրանք կամաց-կամաց դուրս են մղվում մեր բառապաշարից: Մի 10 տարի առաջ շուկայում չգիտեին, թե ինչ է ելակը կամ շաքարավազը:
    մղվո՞ւմ են որ

    Ավելացվել է 4 րոպե անց
    Մեջբերում Angelina-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դու հիմա մեզ հարց ես տալիս, բայց այդ հարցը մենք էլ ենք մեզ տալիս, բայց, ցավոք, այդպես էլ պատասխանը չենք տալիս: Ինչու՞ է այդպես լինում:
    գուցե որովհետև դա պատասխան չակնկալող հարց է..
    օրինակ ես՝ այդ հարցին պատասխան գտնելու փոխարեն, վաղուց արդեն, աշխատում եմ, որքան որ հնարավոր է, ավելի քիչ օտար բառեր օգտագործել Հայերեն զրուցելուս ժամանակ..
    Վերջին խմբագրող՝ Գաղթական: 19.07.2007, 23:05: Պատճառ: Գրառման ավելացում
    Տիեզերքում բանականության առկայության ամենավառ ապացույցն այն է, որ ոչ-ոք չի ցանկանում մեզ հետ կապի մեջ մտնել..

  11. #10
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    մղվո՞ւմ են որ
    Հա՛, տատիկս հաստատում է: Հայերեն բառեր կան, որոնք մի ժամանակ ընդհանրապես չեն օգտագործվել, իսկ հիմա շատ սովորական է դարձել դրանց գործածությունը: Ինձ թվում է՝ ռուսերեն բառերը կամաց-կամաց դուրս կմղվեն մեր բառապաշարից… ԲԱՅՑ հիմա էլ անգլերենն է մեջ մտել:

  12. #11
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում dvgray-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ թույլ տուր քեզ մի հակադարձ հարց տամ: Ինչպե՞ս ես վերաբերվում այն փաստին, որ կամպյուտերը մեր մոտ հանկարծ դարձավ համակարգիչ /կարծեմ մեկ էլ ֆրանսիացիք են ես բառը "թարգմանել"/


    Հ.Գ. Լավ է հլա դեռ ինչ-որ մեկի մտքով չի անցել "թարգմանել" ատոմ, էլեկտրոն, նեյտրոն և նման բառերը ու մեզ պետականորեն պարտադրել օգտագործել դրանք:
    Համակարգիչը նաև արաբներն են թարգմանել, ենթադրում եմ, որ էլի շատ լեզուներով կլինեն թարգմանություններ; Ատոմը հայերեն եթե չեմ սխալվում հյուլե է:

  13. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rammstein (12.09.2009)

  14. #12
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Վանաձորցի Տղա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մեջբերում dvgray-ի խոսքերից
    Իսկ թույլ տուր քեզ մի հակադարձ հարց տամ: Ինչպե՞ս ես վերաբերվում այն փաստին, որ կամպյուտերը մեր մոտ հանկարծ դարձավ համակարգիչ /կարծեմ մեկ էլ ֆրանսիացիք են ես բառը "թարգմանել"/


    Հ.Գ. Լավ է հլա դեռ ինչ-որ մեկի մտքով չի անցել "թարգմանել" ատոմ, էլեկտրոն, նեյտրոն և նման բառերը ու մեզ պետականորեն պարտադրել օգտագործել դրանք:
    Համակարգիչը նաև արաբներն են թարգմանել, ենթադրում եմ, որ էլի շատ լեզուներով կլինեն թարգմանություններ; Ատոմը հայերեն եթե չեմ սխալվում հյուլե է:
    Որտեղից որտեղ էլ էս հին գրառումը գտար։

    Բայց ես էլ կուզեի պատասխանել dvgray-ի գրածին։
    Ինչո՞ւ չպետք է թարգմանել։ Առավել եւս, որ «computer» նշանակում է «հաշվիչ», իսկ «համակարգիչը» իմաստով շատ ավելի մոտ է այդ սարքի ֆունկցիային։

  15. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Loki (13.09.2009)

  16. #13
    Նախարար ministr-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.09.2008
    Հասցե
    3-րդ Մաս
    Տարիք
    45
    Գրառումներ
    4,740
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Computer-ը թող լինի հաշվիչ, բա calculator-ի անունը ինչ դնենք?
    Երբեք չեմ հանդիպել կատվի, որին հետաքրքրեր մկների կարծիքն իր մասին:

  17. #14
    Բարի ճանապարհ One_Way_Ticket-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.03.2009
    Հասցե
    Ուղևորի ծոցագրպան
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    3,573
    Բլոգի գրառումներ
    32
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Առավել եւս, որ «computer» նշանակում է «հաշվիչ», իսկ «համակարգիչը» իմաստով շատ ավելի մոտ է այդ սարքի ֆունկցիային։
    Դու այդ մասին գնա Մանուկյան Մանուկին ասա: "Հաճելի" րոպեները երաշխավորում եմ

  18. #15
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Re. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Էստեղ գրել եմ «համակարգիչ» բառի մասին:
    DIXI
    carpe noctem

  19. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Շինարար (13.09.2009)

Էջ 1 3-ից 123 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Լռությունը խոսում է
    Հեղինակ՝ Sambitbaba, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 141
    Վերջինը: 13.07.2017, 18:05
  2. Ինչու՞ մենք չենք հավանում մեր լուսանկարները
    Հեղինակ՝ Davo'o, բաժին` Հոգեբանություն և փիլիսոփայություն
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 26.02.2012, 17:19
  3. Խոսում ենք երգերի բառերով
    Հեղինակ՝ Artgeo, բաժին` Ժամանց
    Գրառումներ: 48
    Վերջինը: 15.02.2010, 02:19
  4. Հայերեն Windows Vista և հայերեն Linux
    Հեղինակ՝ Սահակ, բաժին` Հայերեն տերմինաբանություն
    Գրառումներ: 12
    Վերջինը: 03.11.2008, 00:07

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •