User Tag List

Էջ 2 10-ից ԱռաջինԱռաջին 123456 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 16 համարից մինչև 30 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 144 հատից

Թեմա: Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

  1. #16
    Պատվավոր անդամ Vive L'Armenie-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    12.02.2007
    Հասցե
    France/Armenia
    Գրառումներ
    908
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ժպիտ Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Ինձ թվում է, որ մարդիկ դրսում (նկատի ունեմ Հայաստանից դուրս), ավելի շատ են փորձում հայերեն խոսել քան ասենք Հայաստանում, այ օրինակ ես նկատել եմ, որ Հայաստանում ջահելությունը շատ է սիրում օգտագործել օտարերկրյա բառեր մեր հայերենի փոխարեն, ճիշտն ասած ես չեմ հասկանում դրա պատճառը... միգուցե այդպես ինչպես ասում են "cօօլ" են հա՞ Այ ընդհանրապես դուրս չի գալիս, երբ մի տեսակ ակցենտով են փորձում խոսել, չնայած, որ միշտ էլ Հայաստանում են բնակվել: Ամեն դեպքում, մեր հայերենը շատ ավելի գեղեցիկ է հնչում, հավատացնում եմ Եկեք պահպանենք մերը, չփորձենք ձուլել լեզուները մեր հայոց լեզվի հետ
    Կարոտը մարդկային ապրումներից ամենից անպտուղն է...

  2. #17
    . Ambrosine-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.02.2007
    Գրառումներ
    7,636
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Vive L'Armenie-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինձ թվում է, որ մարդիկ դրսում (նկատի ունեմ Հայաստանից դուրս), ավելի շատ են փորձում հայերեն խոսել քան ասենք Հայաստանում, այ օրինակ ես նկատել եմ, որ Հայաստանում ջահելությունը շատ է սիրում օգտագործել օտարերկրյա բառեր մեր հայերենի փոխարեն, ճիշտն ասած ես չեմ հասկանում դրա պատճառը... միգուցե այդպես ինչպես ասում են "cօօլ" են հա՞ Այ ընդհանրապես դուրս չի գալիս, երբ մի տեսակ ակցենտով են փորձում խոսել, չնայած, որ միշտ էլ Հայաստանում են բնակվել: Ամեն դեպքում, մեր հայերենը շատ ավելի գեղեցիկ է հնչում, հավատացնում եմ Եկեք պահպանենք մերը, չփորձենք ձուլել լեզուները մեր հայոց լեզվի հետ
    էդ բառերից են սթայլ, օքեյ, սորրի, պրիվետ /վայ? պրիվեեեետ /, որ սկսում են ռուսերեն խոսելը.... հայկական ակցենտով
    Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles

  3. #18
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Vive L'Armenie-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինձ թվում է, որ մարդիկ դրսում (նկատի ունեմ Հայաստանից դուրս), ավելի շատ են փորձում հայերեն խոսել քան ասենք Հայաստանում
    Ես ԱՄՆ–ում նման բան չեմ նկատել. ճիշտ հակառակը՝ աշխատում են հնարավորինս շատ անգլերեն բառեր խցկել իրենց խոսքի մեջ։ Կարծում եմ՝ պատճառը տպավորություն ստեղծելն է, որ իբր արդեն անգլերեն ավելի լավ գիտեն, հայերեն բառերն էլ արդեն քիչ–քիչ մոռանում են։ Չնայած էստեղ շատ հայերի հետ շփվելու առիթ չեմ ունեցել, բայց ինչքանով որ շփվել եմ, նկատել եմ, որ Հայաստանից եկած հայերից շատ քչերն են աշխատում պահպանել իրենց հայերենը։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Vaho (27.05.2009)

  5. #19
    Պատվավոր անդամ Vive L'Armenie-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    12.02.2007
    Հասցե
    France/Armenia
    Գրառումներ
    908
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես ԱՄՆ–ում նման բան չեմ նկատել. ճիշտ հակառակը՝ աշխատում են հնարավորինս շատ անգլերեն բառեր խցկել իրենց խոսքի մեջ։ Կարծում եմ՝ պատճառը տպավորություն ստեղծելն է, որ իբր արդեն անգլերեն ավելի լավ գիտեն, հայերեն բառերն էլ արդեն քիչ–քիչ մոռանում են։ Չնայած էստեղ շատ հայերի հետ շփվելու առիթ չեմ ունեցել, բայց ինչքանով որ շփվել եմ, նկատել եմ, որ Հայաստանից եկած հայերից շատ քչերն են աշխատում պահպանել իրենց հայերենը։
    Անահիտ ջան դրանք Հայաստանից նոր եկածներն են երևի, ասեմ, որ այստեղ էլ քիչ չեն այդպիսինները, որոնք ամեն դեպքում, լինի դա ճիշտ թե սխալ, ֆրանսերեն են խոսում , բայց առողջ մտածողները գիտակցելով այդպես չեն անում
    Կարոտը մարդկային ապրումներից ամենից անպտուղն է...

  6. #20
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.09.2008
    Գրառումներ
    41
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես ԱՄՆ–ում նման բան չեմ նկատել. ճիշտ հակառակը՝ աշխատում են հնարավորինս շատ անգլերեն բառեր խցկել իրենց խոսքի մեջ։ Կարծում եմ՝ պատճառը տպավորություն ստեղծելն է, որ իբր արդեն անգլերեն ավելի լավ գիտեն, հայերեն բառերն էլ արդեն քիչ–քիչ մոռանում են։ Չնայած էստեղ շատ հայերի հետ շփվելու առիթ չեմ ունեցել, բայց ինչքանով որ շփվել եմ, նկատել եմ, որ Հայաստանից եկած հայերից շատ քչերն են աշխատում պահպանել իրենց հայերենը։

    Իսկ ամենասարսափելին խոսում են ԱՄՆ-ում,կամ որևէ այլ անգլալեզու երկրում մի տարի կամ մի քանի ամիս անցկացրածները: Նկատե՞լ եք այն զավեշտական երևույթը, որ այդ մարդիկ շատ հաճած ձևացնում են, իբր հայերեն որևէ բառ չեն հիշում, ու փոխարինում են անգլերենով:
    hayastanyerkir.blogspot.com

  7. #21
    զԳյուլնազդ հելվետիկ Տատ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2008
    Հասցե
    Շվեյցարական Ալպեր
    Գրառումներ
    1,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Ինձ էլ են խանգարում համատարած ռուսերեն բառերը, ցավոք, ինքս էլ չարաշահում եմ:
    Դա իհարկե մասսայական մեդիաների պարտավորությունն է (պետական պարտադրությամբ)՝ սիրված հաղորդումների, ֆիլմերի միջոցով մատչելի ու սովորական դարձնել հայերեն արտահայտությունները:
    Հիմա հակառակն է ակնհայտ՝ ռուս-թուրքական արմատավորված ժարգոնն էլ ավելի ամրապնդել:

    Ի միչի այլոց, առօրյա լեզուն կարելի է մաքրել առանց ծայրահեղ գրական դառնալու: Մանրուքներից է կախված շատ բան: Եկեք վարժություններ անենք՝ թարգմանենք

    Кто швырнул мои тапочки под телевизор?
    КОГДА ОН ЗА РУЛЕМ - У МЕНЯ ДЕПРЕССИЯ
    Пойди на кухню, принеси кофейные чашки на подносе.

    Էլի տվեք:

  8. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Tig (27.05.2009)

  9. #22
    www.nunerock.com nune'-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.07.2008
    Գրառումներ
    256
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Տատի ջան, ով ասեց, որ չենք խոսում, ես որ խոսում եմ, ուղղակի դու չես լսել ինձ..ես դեմ եմ օտար լեզվով հայաստանում խոսելուն, ազնիվ խոսք, կարող ես ընկերներիս հարցնել...
    CAUCASUS ROCKS HERE!


    http://nunerock.com/

  10. #23
    insidious VisTolog-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.10.2007
    Հասցե
    Էլի հին տները
    Գրառումներ
    8,294
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Նունե:

    Ես էլ, ուղղակի հայերենում էնքան երկար բառեր կան... օրինակ շնորհակալություն բառը ես չեմ կարողանում օգտագործել. փոխարենը հենա կասեմ կամ մերսի, կամ սպասիբո, կամ թենկս և այլն. .

  11. #24
    Վերադարձ Լեո-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.10.2007
    Հասցե
    Երևակայություն
    Գրառումներ
    6,253
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մի տեսակ հակակրանք ունեմ «մերսի» բառի նկատմամբ

  12. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Arpine (10.10.2016), Ուլուանա (02.06.2009)

  13. #25
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    943
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Ես օրինակ լրիվ ճիշտ հայերեն խոսել չեմ կարողանում: Ստացվումա ինչ որ ռուսերեն բառերով խառնված մի բան, կամ լրիվ ռուսերեն: Ես մեղավոր չեմ, մամաս խոսումա գրական հայերեն ու միշտ ինձ նկատողությունա անում, բայց դե ինչ անեմ, չեմ կարում, գրելուց ավելի հեշտա ճիշտ արտահայտվելը, բայց խեսալուց դժվարանում եմ:
    Վերջին խմբագրող՝ Սլիմ: 27.05.2009, 16:25:
    Полюбить так короля, своровать так миллион
    Король +

  14. #26
    Վերադարձ Լեո-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.10.2007
    Հասցե
    Երևակայություն
    Գրառումներ
    6,253
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Խոսքի մեջ օգտագործել բացառապես հայերեն բառեր, դա դեռ չի նշանակում խոսել հայերեն: Հաճախ եմ հանդիպել մարդկանց, ովքեր փորձում են (իրենց արևին) հայերեն խոսել, և շատ բառեր այնպիսի կոպիտ սխալով (հոլովով ու նախադասության մեջ սխալ տեղադիրքով, հաճախ նաև ավելորդ) են գործածել, որ ավելի լավ էր ասել այդ բառի օտարալեզու ու ավելի տարածված տարբերակը:

  15. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Rammstein (27.05.2009), Ուլուանա (02.06.2009), Տատ (27.05.2009)

  16. #27
    Պատվավոր անդամ Լուսաբեր-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2008
    Գրառումներ
    1,938
    Բլոգի գրառումներ
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Լեո-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի տեսակ հակակրանք ունեմ «մերսի» բառի նկատմամբ
    ես էլ Լեո ջան, անգամ ասեմ, որ այդ բառը բառապաշարիս մեջ ա մտել վերջին տարում, հիմա բուռն պայքար եմ սկսել այդ բառը բառապաշարիցս մաքրելու համար: Կօգտագործել, երբ սկսեմ ֆրանսերեն խոսալ Մենք էլ պակաս գեղեցիկ բառ չունենք՝ Շնորհակալությունը...Իսկ կարճ խոսալու սիրահարներին կարող եմ տարբերակ առաջարկել, խոսեք Ճապոներեն

    Հիմա հայերեն խոսալուս.
    Ես ինքս մեծ հաճույքով խոսում եմ բարբառով/Ղափաներեն/ , ու անգամ կասեմ նեղվում եմ Երևանում մարդկանց հետ շփվելուց: Երևանցիների մեծամասնությանը թվումա, եթե իրենց բարբառով/ բարբառով, որովհետև ստեղ էլ գրական չեն խոսում / չես խոսում ուրեմը հայերեն չես խոսում ու ասեմ, որ հայերեն բարբառների մեջ ամենատգեղնա.նեղանալ չկա,իմ կարծիքնա: Իսկ ինքս ավելի շուտ կխոսամ գրական, քան այլ բարբառով, դրա համար մի տեսակ անհարմար բանա ստացվում Էտ դեպքում մեկա շեշտադրություններս նույնն են ու ծիծաղելիա ստացվում:Խոսողը չի նկատում, բայց եթե ձայնագրվի ու լսենք պարզ կերևա

    Հայերեն չենք խոսում, որովհետև մարդկանց մեծ մասին թվումա, եթե ռուսերեն կամ անգլերեն բառեր են օգտագործում/ սօռի,փլիզ,դաժե,լուդշե և այլն/ դա հեղինակությունա բարձրացնում պրիստիժա
    Ու ինձ չի թվում,որ եղելա նենց ժամանակ,երբ հայերը/կամ մեկ այլ ազգ/ խոսել են բացառապես ոսկեղենիկ հայերենով: Լեզուն գեղեցիկա իրա բարբառներով, գրականը ուղղակի պետքա պահպանվի գիր գրականության համար

    Հ.Գ. ես ավելի շատ արևմտահայերենե եմ սիրում
    Վերջին խմբագրող՝ Լուսաբեր: 27.05.2009, 22:02:
    Վեր տան զրուցը տանան տուսա կյամ, տան կրիշը կլխեդ փոլա կյամ
    Ժողովուրդ

  17. #28
    Հեքիաթային կարգավիճակ Փոքրիկ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    31.05.2008
    Տարիք
    32
    Գրառումներ
    861
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Լուսաբեր-ի խոսքերից Նայել գրառումը

    Հիմա հայերեն խոսալուս.
    Ես ինքս մեծ հաճույքով խոսում եմ բարբառով/Ղափաներեն/ , ու անգամ կասեմ նեղվում եմ Երևանում մարդկանց հետ շփվելուց:

    Հ.Գ. ես ավելի շատ արևմտահայերենե եմ սիրում
    բախտի բերմամբ ես ձեր «քունաքեղ» Ղափաներենը լսել եմ ու բան չեմ հասկացել, լրիվ բացում ա
    «բացել» այ էս բառը չեմ սիրում, որ ասում են, բայց ես էլ եմ օգտագործում հաճախակի

    Ռուսերեն լեզուն ես սիրոմ եմ, բայց չեմ սիրում որ հայերենում օգտագործում են «կակ ռազ», «վսյո» «վսյո տակի», «պոկա», «կառոչե», «վռոդե», «բըըռատ» ու էլի լիքը տենց բառեր...

    Արևմտահայերեն սիրում եմ , եթե իհարկե լսողի դրերում եմ
    Տարվա մեջ 1-2 ամիս սկսում եմ արևմտահայերեն խոսել մեր հյուրերի հետ...
    աղվո՞ր է, հոգիիիիսսսս, եգուր հոս.... և ամենակարևորը «թքալ կուտաս՞» , այսինքն՝ գդալ կտա՞ս...

  18. #29
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն

    Մեջբերում Տատ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եկեք վարժություններ անենք՝ թարգմանենք
    Դավայծե Էէէ՜, ուզում էի ասել՝ ինչո՞ւ ոչ:

    Кто швырнул мои тапочки под телевизор?
    Ո՞վ է հողաթափերս հեռուստացույցի տակ նետել: Ո՞ր մի պառազիտը տապուշկեքս ծիլիվիզռի տակ ա շպրտել
    КОГДА ОН ЗА РУЛЕМ - У МЕНЯ ДЕПРЕССИЯ
    Երբ նա մեքենայի ղեկին է նստում, ես դեպրեսիայի մեջ եմ ընկնում (կամ էլ՝ հոգեխանգարմունք եմ ունենում )
    Հենց որ էտի ռուլին ա նստում, դեպրեսվում եմ
    Пойди на кухню, принеси кофейные чашки на подносе.
    Խոհանոցից սրճի բաժակները բեր սկուտեղով, խնդրեմ: (բերողն այստեղ մի ռևերանս է անում)
    Մի հատ կուխնի գնա, էն բաները բանի վրա դիր, բեր

    Էլի տվեք:
    Уровень - ниже плинтуса.
    Надо купить шпингалеты для карниза.

    Բուն թեմայի վերաբերյալ
    Օտար բառերի չափավոր գործածումը ոչ միշտ է խանգարում: Կան բառեր (հատկապես տեղեկատվական և հեռռահաղորդակցական տեխնոլոգինաերի ) բնագավառից, որոնց թարգմանությունը երբեմն կարող է ջղաձգություն առաջացնել մարդու մոտ: Համաձայն եմ, որ «աստանովկում պահի (հավանաբար՝ ձին)», «բացեց (հավանաբար՝ կռանթը)», «նատուռի բոց ա (հավանաբար նշանակում է՝ անտառը/բնությունը հրդեհվել է)» և նման արտահայտությունները խորթ են հայերենին և ախորժալուր չեն:
    Ես, օրինակ, չարաշահում եմ «պրիվետ» բառը Հիշեմ՝ մյուս անգամ Չուկին տեսնելիս, ասեմ «ողջույն» (թարսի պես, հենց իրեն բարևելիս է «պրիվետելս» բռնում):
    Վերջին խմբագրող՝ ars83: 28.05.2009, 12:44:

  19. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (28.05.2009), cold skin (28.05.2009), Monk (28.05.2009), Լեո (28.05.2009), Հայկօ (28.05.2009), Ռուֆուս (28.05.2009)

  20. #30
    insidious VisTolog-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.10.2007
    Հասցե
    Էլի հին տները
    Գրառումներ
    8,294
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Լեո-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի տեսակ հակակրանք ունեմ «մերսի» բառի նկատմամբ
    իմ մոտ էլ, բայց դե չասելուց ավելի լավա

  21. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Monk (28.05.2009)

Էջ 2 10-ից ԱռաջինԱռաջին 123456 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Լռությունը խոսում է
    Հեղինակ՝ Sambitbaba, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 141
    Վերջինը: 13.07.2017, 18:05
  2. Ինչու՞ մենք չենք հավանում մեր լուսանկարները
    Հեղինակ՝ Davo'o, բաժին` Հոգեբանություն և փիլիսոփայություն
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 26.02.2012, 17:19
  3. Խոսում ենք երգերի բառերով
    Հեղինակ՝ Artgeo, բաժին` Ժամանց
    Գրառումներ: 48
    Վերջինը: 15.02.2010, 02:19
  4. Հայերեն Windows Vista և հայերեն Linux
    Հեղինակ՝ Սահակ, բաժին` Հայերեն տերմինաբանություն
    Գրառումներ: 12
    Վերջինը: 03.11.2008, 00:07

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •