Նեա: Ստորակետը ճիշտ ա ոչ թե "են"-ի, այլ "ես"-ի դեպքում:
"Են"-ի դեպքում ստացվում ա նույն ենթակայով (ալյակք) համադասական նախադասություն, որտեղ ստորակետ չի դրվում "և"-ից առաջ:
Իսկ "ես"-ի դեպքում ենթական փոխվում ա, առաջին նախադասության մեջ ենթական "լճակ"-ն ա, երկորդում՝ "ալյակք"-ը որն էլ պահանջում ա ստորակետ և-ից առաջ:
Աթեիստ (01.12.2013)
Ու բացի էդ, եթե փորձում ենք ստուգաբանել՝ ելնելով կետադրությունից, ուրեմն պետք է հաշվի առնել, որ "են՛-ի դեպքում Դուրյանը դիմում է լճակին, այսինքն այն դառնում է կոչական՝ համապատասխան պահանջվելիք կետադրությամբ:
Կարծում եմ Դուրյանն էնքան գրագետ էր, որ գիտեր՝ կոչականը ստորակետերով է բաժանվում նախադասության մնացած մասից և ունի շեշտ՝ վերջին ձայնավորի վրա:
Վերջին խմբագրող՝ Գալաթեա: 01.12.2013, 03:26:
Լիլ, կամ դու մի բան էն չես գրել, կամ ես եմ սխալ հասկանում...
«Լճակ» բառն ամեն դեպքում ստորակետերով պիտի տրոհված լինի երկու կողմից, ու տվյալ դեպքում կապ չունի՝ նախադասության ենթական փոխվում է, թե չէ, որովհետև լճակը քննարկվող երկու տարբերակների դեպքում էլ կոչական է։ Հետևաբար ո՞նց կարող է ստորակետի առկայությունը որոշել՝ «ես» պիտի լինի, թե «են»։
Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 01.12.2013, 03:43:
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
ես միիի քիչ ենթադրում եմ որ ՛ես՛-ից հետո ստորակետ չէր դնի զուտ հնչեղության խաթեր... տենց շեղեւմներ ընդունված ա, օրինակ ՛նե՛-ն, կամ ըփոսթրոֆին... ինձ թվում ա ՛են՛ ա եղել դրա համար էլ լճակի վրա շեշտ կա...
սա ասում եմ զուտ բանասղծական հնչեղության տեսանկյունից...
քերականական արգումենտ չունեմ....
Չէ, Մեֆ, լճակի շեշտը ոչ մի կապ չունի։ Շեշտ կա, որովհետև կոչական ա՝ անկախ նրանից՝ լճակն ա ապշած, թե այլակքը։ Նույնն էլ ստորակետի հետ կապված. երկու դեպքում էլ պիտի լինեն դրանք երկու կողմից։ Մի խոսքով՝ կետադրական նշաններից կառչելն իմաստ չունի. դրանք տվյալ դեպքում ոչ մի դեր չունեն վիճահարույց հարցի լուծման մեջ։ Իսկ ինչ վերաբերում ա իմաստին, այսինքն՝ թե որն ա ավելի տրամաբանական ու իմաստալից, իմ կարծիքով, երկուսն էլ կարող են ճիշտ լինել։ Ցանկության դեպքում դրանցից ցանկացածի մեջ էլ կարելի ա և՛ իմաստ գտնել, և՛ տրամաբանություն ու համոզիչ կերպով ապացուցել, որ ճիշտը հենց դա ա։ Էստեղ ուղղակի հարցն էն ա, թե հեղինակն ինքը որ տարբերակով ա գրել, իսկ դրա համար փաստ ա պետք գտնել, ես որ ուրիշ բան չեմ տեսնում։
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
CactuSoul (02.12.2013), Mephistopheles (01.12.2013), Աթեիստ (01.12.2013), Նաիրուհի (01.12.2013), Շինարար (01.12.2013)
Երաժշտությունը բավական է կյանքի համար՝ բայց մի ամբողջ կյանքը բավական չէ երաժշտության համար:
Սերգեյ Ռախմանինով
Սմոք, հեսա կկատաղեմ
Էդ սաղ հորինովի տարբերակներին ու իրենց հերքումներին ծանոթանալու համար մտի իմ պատասխան գրառման հղումներով, խնդրում եմ։
Հ. Գ. Ես էս հողի վրա արդեն ցնդում եմ։ Լրիվ ուրիշ բան է, երբ մեկն ասում է, որ իրեն «բարն» ավելի է դուր գալիս, բայց որ համ էլ դրա համար «փաստեր» են մոգոնում, դա չափազանց է
Ճիշտ է,սխալմամբ «բար» հրատարակեց, բայց շատ ավելի ուշ՝ Չարենցիմահից տարիներ անցսրբագրիչը, կամ խմբագիրը սխալմմբ բար հրատարակեց![]()
Վերջին խմբագրող՝ Նաիրուհի: 01.12.2013, 13:26:
իսկ մարդը
վախենում ա
որ իրան
չեն սիրի:
Chuk (01.12.2013)
Աաաա, Լիլիթ ջան կարայիր «Զվարճալի վրիպակներ»ում կատաղեիր էս թեմայով:![]()
Սխալմամբ բառ են հրատարակել:
Անկեղծ ասած ինձ էլ ա բառը դուր գալիս ու ես էլ եմ բառ անցել:
Միշտ էդ հատվածում պատկերացրել եմ, որ Չարենցը ոչ թե սիրում ա Հայաստանի բառը՝ որն իր հերթին արևահամ ա, այլ հենց արևահամ բառը:ՃՃ
Երաժշտությունը բավական է կյանքի համար՝ բայց մի ամբողջ կյանքը բավական չէ երաժշտության համար:
Սերգեյ Ռախմանինով
Չարենցից մի հատ մեջբերում էլ ես անեմ.
Էս տողը իմ կարծիքով հստակ ցույց ա տալիս, որ ինքը բառին անուշահամ կասեր, իսկ մրգին միրգ էր ասում, ոչ թե բար: Ոմանք կասեն, որ բարը միայն միրգը չի, բայց գոնե բառարաններում երբ բարի իմաստը բերվում ա, գրում են «պտուղ», հետո կողքը փակագծի մեջ «ծառի»: Այսինքն բարն առաջին հերթին հենց միրգն է, ոչ ուրի տեսակի պտուղները:Ամառվա մրգերի նման անո՜ւշ է քո բառը, ասին:
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Նաիրուհի (01.12.2013)
Իմ զգացածով էլ՝ պետք ա "բառ" լինի:
Նայեք, Չարենցը սկսում ա բառ-ով, հետո անցնում ա լար-ին՝ այսինքն երգին-երաժշտությանը ու հետո վերջում աղջիկների պարին: Տրամաբանական ա:
Էս ողջ կոնտեքստում, հատկապես երկրրոդ տողի հետ, "բառ"ն ավելի շատ ա սազում:
Համ էլ ախր Չարենցը պոետ էր, ժող, ՊՈԵՏ, իր համար առաջին տեղում միշտ "բառ"-ը պետք ա լիներ ու հաստատ կար: Մի տեսակ չեմ պատկերացնում, որ ինքը բգլոշի պես առաջին տողում ուտելիքի մասին գրեր![]()
Այս պահին թեմայում են 2 հոգի. (0 անդամ և 2 հյուր)
Էջանիշներ