User Tag List

Էջ 4 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 46 համարից մինչև 60 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 72 հատից

Թեմա: Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

  1. #46
    Պատվավոր անդամ Philosopher-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.12.2006
    Գրառումներ
    1,102
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

    Percy Bysshe Shelley

    I Arise from Dreams of Thee

    I arise from dreams of thee
    In the first sweet sleep of night,
    When the winds are breathing low,
    And the stars are shining bright
    I arise from dreams of thee,
    And a spirit in my feet
    Has led me -- who knows how? --
    To thy chamber-window, sweet!

    The wandering airs they faint
    On the dark, the silent stream, --
    The champak odors fall
    Like sweet thoughts in a dream,
    The nightingale's complaint,
    It dies upon her heart,
    As I must die on thine,
    O, beloved as thou art!

    O, lift me from the grass!
    I die, I faint, I fall!
    Let thy love in kisses rain
    On my lips and eyelids pale,
    My cheek is cold and white, alas!
    My Heart beats loud and fast
    Oh! press it close to thine again,
    Where it will break at last!

  2. #47
    Պատվավոր անդամ impression-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.03.2007
    Գրառումներ
    3,730
    Բլոգի գրառումներ
    7
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

    Mad Girl's Love Song
    By Sylvia Plath
    "I shut my eyes and all the world drops dead;
    I lift my lids and all is born again.
    (I think I made you up inside my head.)

    The stars go waltzing out in blue and red,
    And arbitrary blackness gallops in:
    I shut my eyes and all the world drops dead.

    I dreamed that you bewitched me into bed
    And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
    (I think I made you up inside my head.)

    God topples from the sky, hell's fires fade:
    Exit seraphim and Satan's men:
    I shut my eyes and all the world drops dead.

    I fancied you'd return the way you said,
    But I grow old and I forget your name.
    (I think I made you up inside my head.)

    I should have loved a thunderbird instead;
    At least when spring comes they roar back again.
    I shut my eyes and all the world drops dead.
    (I think I made you up inside my head.)"

    You're
    Clownlike, happiest on your hands,
    Feet to the stars, and moon-skulled,
    Gilled like a fish. A common-sense
    Thumbs-down on the dodo's mode.
    Wrapped up in yourself like a spool,
    Trawling your dark as owls do.
    Mute as a turnip from the Fourth
    Of July to All Fool's Day,
    O high-riser, my little loaf.
    Vague as fog and looked for like mail.
    Farther off than Australia.
    Bent-backed Atlas, our traveled prawn.
    Snug as a bud and at home
    Like a sprat in a pickle jug.
    A creel of eels, all ripples.
    Jumpy as a Mexican bean.
    Right, like a well-done sum.
    A clean slate, with your own face on.

    The Hanging Man
    By the roots of my hair some god got hold of me.
    I sizzled in his blue volts like a desert prophet.
    The nights snapped out of sight like a lizard's eyelid:
    A world of bald white days in a shadeless socket.
    A vulturous boredom pinned me in this tree.
    If he were I, he would do what I did.

  3. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Դավիթ (08.07.2011)

  4. #48
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,581
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

    Ես ուղղակի չէի կարող էս ամեն ինչով ձեզ հետ չկիսվել… Մի՛ խորացեք, ուղղակի գեղեցկությունը տեսեք
    Հատված Հեմինգուեյի "A Moveable Feast"-ից.
    With so many trees in the city, you could see the spring coming each day until a night of warm wind would bring it suddenly in one morning. Sometimes the heavy cold rains would beat it back so that it would seem that it would never come and that you were losing a season out of your life. This was the only truly sad time in Paris because it was unnatural. You expected to be sad in the fall. Part of you died each year when the leaves fell from the trees and their branches were bare against the wind and cold, wintry light. But you knew there would always be the spring, as you knew the river would flow again after it was frozen. When the cold rains kept on and killed the spring, it was as though a young person had died for no reason.

  5. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Yevuk (27.11.2010)

  6. #49
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

    Այս բանաստեղծության հայերեն թարգմանությունը տեղադրել եմ « Արտասահմանյան հեղինակների հայերեն թարգմանություններ» թեմայում, իսկ այստեղ բնագիրը՝

    Edgar Lee Masters

    Silence

    I HAVE known the silence of the stars and of the sea,
    And the silence of the city when it pauses,
    And the silence of a man and a maid,
    And the silence for which music alone finds the word,
    And the silence of the woods before the winds of spring begin,
    And the silence of the sick
    When their eyes roam about the room.
    And I ask: For the depths
    Of what use is language?
    A beast of the field moans a few times
    When death takes its young.
    And we are voiceless in the presence of realities—
    We cannot speak.

    A curious boy asks an old soldier
    Sitting in front of the grocery store,
    "How did you lose your leg?"
    And the old soldier is struck with silence,
    Or his mind flies away
    Because he cannot concentrate it on Gettysburg.
    It comes back jocosely
    And he says, "A bear bit it off."
    And the boy wonders, while the old soldier
    Dumbly, feebly lives over
    The flashes of guns, the thunder of cannon,
    The shrieks of the slain,
    And himself lying on the ground,
    And the hospital surgeons, the knives,
    And the long days in bed.
    But if he could describe it all
    He would be an artist.
    But if he were an artist there would he deeper wounds
    Which he could not describe.

    There is the silence of a great hatred,
    And the silence of a great love,
    And the silence of a deep peace of mind,
    And the silence of an embittered friendship,
    There is the silence of a spiritual crisis,
    Through which your soul, exquisitely tortured,
    Comes with visions not to be uttered
    Into a realm of higher life.
    And the silence of the gods who understand each other without speech,
    There is the silence of defeat.
    There is the silence of those unjustly punished;
    And the silence of the dying whose hand
    Suddenly grips yours.
    There is the silence between father and son,
    When the father cannot explain his life,
    Even though he be misunderstood for it.

    There is the silence that comes between husband and wife.
    There is the silence of those who have failed;
    And the vast silence that covers
    Broken nations and vanquished leaders.
    There is the silence of Lincoln,
    Thinking of the poverty of his youth.
    And the silence of Napoleon
    After Waterloo.
    And the silence of Jeanne d'Arc
    Saying amid the flames, "Blesséd Jesus"—
    Revealing in two words all sorrow, all hope.
    And there is the silence of age,
    Too full of wisdom for the tongue to utter it
    In words intelligible to those who have not lived
    The great range of life.

    And there is the silence of the dead.
    If we who are in life cannot speak
    Of profound experiences,
    Why do you marvel that the dead
    Do not tell you of death?
    Their silence shall be interpreted
    As we approach them.

  7. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ֆոտոն (26.09.2009)

  8. #50
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Անգլո-ամերիկյան գրականության նմուշներ` բնագրով

    Portrait of a Young Girl Raped at a Suburban Party

    And after this quick bash in the dark
    You will rise and go
    Thinking of how empty you have grown
    And of whether all the evening's care in front of mirrors
    And the younger boys disowned
    Led simply to this.

    Confined to what you are expected to be
    By what you are
    Out in the frozen garden
    You shiver and vomit -
    Frightened, drunk among trees,
    You wonder at how those acts that called for tenderness
    Were far from tender.

    Now you have left your titterings about love
    And your childishness behind you
    Yet still far from being old
    You spew up among flowers
    And in the warm stale rooms
    The party continues.

    It seems you saw some use in moving away
    From that group of drunken lives
    Yet already ten minutes pregnant
    In twenty thousand you might remember
    This party
    This dull Saturday night
    When planets rolled out of your eyes
    And splashed down in suburban grasses.

    Brian Patten

    Թարգմանությունը՝ «Արտասահմանյան հեղինակների հայերեն թարգմանություններ» թեմայում:

  9. #51
    Bleeding Sunshine CactuSoul-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.12.2006
    Հասցե
    Within The Realm Of A Dying Sun
    Տարիք
    39
    Գրառումներ
    3,463
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I Am Not Yours
    by Sara Teasdale

    I am not yours, not lost in you,
    Not lost, although I long to be
    Lost as a candle lit at noon,
    Lost as a snowflake in the sea.

    You love me, and I find you still
    A spirit beautiful and bright,
    Yet I am I, who long to be
    Lost as a light is lost in light.

    Oh plunge me deep in love -- put out
    My senses, leave me deaf and blind,
    Swept by the tempest of your love,
    A taper in a rushing wind.
    ամաչելու աստիճան սիրուն ու անասելի տխուր բան ա կյանքը…

  10. #52
    Bleeding Sunshine CactuSoul-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.12.2006
    Հասցե
    Within The Realm Of A Dying Sun
    Տարիք
    39
    Գրառումներ
    3,463
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    The Road Not Taken
    by Robert Frost

    Two roads diverged in a yellow wood,
    And sorry I could not travel both
    And be one traveler, long I stood
    And looked down one as far as I could
    To where it bent in the undergrowth;
    Then took the other, as just as fair,
    And having perhaps the better claim,
    Because it was grassy and wanted wear;
    Though as for that the passing there
    Had worn them really about the same,
    And both that morning equally lay
    In leaves no step had trodden black.
    Oh, I kept the first for another day!
    Yet knowing how way leads on to way,
    I doubted if I should ever come back.
    I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    Two roads diverged in a wood, and I-
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference.
    ամաչելու աստիճան սիրուն ու անասելի տխուր բան ա կյանքը…

  11. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Kna (25.11.2010), StrangeLittleGirl (27.11.2010)

  12. #53
    Bleeding Sunshine CactuSoul-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.12.2006
    Հասցե
    Within The Realm Of A Dying Sun
    Տարիք
    39
    Գրառումներ
    3,463
    Mentioned
    11 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Happiness
    by Raymond Carver

    So early it's still almost dark out.
    I'm near the window with coffee,
    and the usual early morning stuff
    that passes for thought.

    When I see the boy and his friend
    walking up the road
    to deliver the newspaper.

    They wear caps and sweaters,
    and one boy has a bag over his shoulder.
    They are so happy
    they aren't saying anything, these boys.

    I think if they could, they would take
    each other's arm.
    It's early in the morning,
    and they are doing this thing together.

    They come on, slowly.
    The sky is taking on light,
    though the moon still hangs pale over the water.

    Such beauty that for a minute
    death and ambition, even love,
    doesn't enter into this.

    Happiness. It comes on
    unexpectedly. And goes beyond, really,
    any early morning talk about it.
    ամաչելու աստիճան սիրուն ու անասելի տխուր բան ա կյանքը…

  13. #54
    Կազմակերպված պարմանուհի Էլիզե-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.03.2010
    Հասցե
    Մեր տուն
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    671
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    The Joke
    /Robert L. Stevenson/

    They walked in the lane together,
    The sky was covered with stars,
    They reached the gate in silence,
    He lifted down the bars.

    She neither smiled nor thanked him
    Because she knew not how
    For he was just a farmer's boy
    And she- the farmers COW!






    Just a JOKE
    Կյանք ա, ամեն ինց պատահում ա... (c) Սուսանիկ

  14. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    AniwaR (25.11.2010), StrangeLittleGirl (27.11.2010), Դավիթ (08.07.2011), Ռուֆուս (24.11.2010)

  15. #55
    Սկսնակ անդամ Kna-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2010
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    54
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    A Dream Within A Dream
    by Edgar Allan Poe

    Take this kiss upon the brow!
    And, in parting from you now,
    Thus much let me avow--
    You are not wrong, who deem
    That my days have been a dream;
    Yet if hope has flown away
    In a night, or in a day,
    In a vision, or in none,
    Is it therefore the less gone?
    All that we see or seem
    Is but a dream within a dream.

    I stand amid the roar
    Of a surf-tormented shore,
    And I hold within my hand
    Grains of the golden sand--
    How few! yet how they creep
    Through my fingers to the deep,
    While I weep--while I weep!
    O God! can I not grasp
    Them with a tighter clasp?
    O God! can I not save
    One from the pitiless wave?
    Is all that we see or seem
    But a dream within a dream?
    Ամենից դժվարը սև կատու գտնելն է մութ սենյակում, հատկապես երբ այնտեղ կատու չկա: (Կոնֆուցիուս)
    "It takes a good man to prevent a catastrophe, and a great man to make use of one."

  16. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Էլիզե (25.11.2010)

  17. #56
    Սկսնակ անդամ Kna-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2010
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    54
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I know why the caged bird sings
    by Maya Angelou

    A free bird leaps on the back
    Of the wind and floats downstream
    Till the current ends and dips his wing
    In the orange suns rays
    And dares to claim the sky.

    But a BIRD that stalks down his narrow cage
    Can seldom see through his bars of rage
    His wings are clipped and his feet are tied
    So he opens his throat to sing.

    The caged bird sings with a fearful trill
    Of things unknown but longed for still
    And his tune is heard on the distant hill for
    The caged bird sings of freedom.

    The free bird thinks of another breeze
    And the trade winds soft through
    The sighing trees
    And the fat worms waiting on a dawn-bright
    Lawn and he names the sky his own.

    But a caged BIRD stands on the grave of dreams
    His shadow shouts on a nightmare scream
    His wings are clipped and his feet are tied
    So he opens his throat to sing.

    The caged bird sings with
    A fearful trill of things unknown
    But longed for still and his
    Tune is heard on the distant hill
    For the caged bird sings of freedom.
    Ամենից դժվարը սև կատու գտնելն է մութ սենյակում, հատկապես երբ այնտեղ կատու չկա: (Կոնֆուցիուս)
    "It takes a good man to prevent a catastrophe, and a great man to make use of one."

  18. #57
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,581
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սրա երգն էլ կա

    "Lady Weeping at the Crossroads" - by W H Auden

    Lady, weeping at the crossroads,
    Would you meet your love
    In twilight with his greyhounds,
    And the hawk upon his glove?

    Bribe the bird then on the branches,
    Bribe them to be dumb,
    Stare the hot sun out of heaven
    That the night may come.

    Starless are the nights of travel,
    Bleak the winter wind;
    Run with terror all before you
    And regret behind.

    Run until you hear the ocean's
    Everlasting cry;
    Deep though it may be and bitter
    You must drink it dry,

    Wear out patience in the lowest
    Dungeons of the sea,
    Searching through the stranded shipwrecks
    For the golden key,

    Push on to the world's end, pay the
    Dread guard with a kiss
    Cross the rotten bridge that totters
    Over the abyss.

    There stands the deserted castle
    Ready to explore;
    Enter, climb the marble staircase,
    Open the locked door.

    Cross the silent empty ballroom
    Doubt and anger past;
    Blow the cobwebs from the mirror,
    See yourself at last.

    Put your hand behind the wainscot,
    You have done your part;
    Find the penknife there and plunge it
    Into your false heart.

  19. #58
    Պատվավոր անդամ Դավիթ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.05.2008
    Հասցե
    Las Vegas, USA
    Գրառումներ
    1,482
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Life is Fine

    I went down to the river,
    I set down on the bank.
    I tried to think but couldn't,
    So I jumped in and sank.

    I came up once and hollered!
    I came up twice and cried!
    If that water hadn't a-been so cold
    I might've sunk and died.

    But it was Cold in that water! It was cold!

    I took the elevator
    Sixteen floors above the ground.
    I thought about my baby
    And thought I would jump down.

    I stood there and I hollered!
    I stood there and I cried!
    If it hadn't a-been so high
    I might've jumped and died.

    But it was High up there! It was high!

    So since I'm still here livin',
    I guess I will live on.
    I could've died for love--
    But for livin' I was born

    Though you may hear me holler,
    And you may see me cry--
    I'll be dogged, sweet baby,
    If you gonna see me die.

    Life is fine! Fine as wine! Life is fine!

    Langston Hughes
    I don't like to commit myself about heaven and hell - you see, I have friends in both places.

    Mark Twain

  20. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    lampone (08.07.2011)

  21. #59
    Պատվավոր անդամ Դավիթ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.05.2008
    Հասցե
    Las Vegas, USA
    Գրառումներ
    1,482
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Because I could not stop for Death
    by Emily Dickinson

    Because I could not stop for Death
    He kindly stopped for me
    The Carriage held but just Ourselves
    And Immortality.

    We slowly drove, he knew no haste
    And I had put away
    My labor and my leisure too,
    For his civility.

    We passed the School, where Children strove
    At recess in the ring
    We passed the fields of gazing grain
    We passed the setting sun.

    Or rather, he passed us
    The dews drew quivering and chill
    For only Gossamer, my gown
    My tippet only tulle.

    We paused before a house that seemed
    A swelling of the GROUND
    The roof was scarcely visible
    The cornice in the ground.

    Since then 'tis centuries and yet
    Feels shorter than the DAY
    I first surmised the horses' heads
    Were toward eternity.
    I don't like to commit myself about heaven and hell - you see, I have friends in both places.

    Mark Twain

  22. #60
    Պատվավոր անդամ Դավիթ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.05.2008
    Հասցե
    Las Vegas, USA
    Գրառումներ
    1,482
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dream Deferred
    by Langston Hughes

    What happens to a dream deferred?

    Does it dry up
    Like a raisin in the sun?

    Or fester like a sore--
    And then run?

    Does it stink like rotten meat?
    Or crust and sugar over--
    like a syrupy sweet?

    Maybe it just sags
    like a heavy load.

    Or does it explode?
    I don't like to commit myself about heaven and hell - you see, I have friends in both places.

    Mark Twain

Էջ 4 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Գեղարվեստական գրականության դերն ու նպատակը
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 11
    Վերջինը: 13.03.2014, 15:06
  2. Ժարգոնը ժամանակակից հայ գրականության մեջ
    Հեղինակ՝ StrangeLittleGirl, բաժին` Ժամանակակից հայ գրականություն
    Գրառումներ: 16
    Վերջինը: 05.07.2011, 20:19
  3. Գրառումներ: 1
    Վերջինը: 03.03.2011, 16:12
  4. Գեղարվեստական և գիտական գրականության նոր կայք:
    Հեղինակ՝ ashot_1987, բաժին` Վեբ կայքերի քննարկում
    Գրառումներ: 7
    Վերջինը: 08.11.2010, 16:34
  5. Եվրոպան ուզում է ազատագրվե՞լ Անգլո-Ամերիկյան հեգեմոնիայից
    Հեղինակ՝ Marduk, բաժին` Միջազգային քաղաքականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 29.09.2008, 14:33

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •