User Tag List

Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 43 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 43 հատից

Թեմա: Հայերեն թարգմանություն

  1. #31
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.05.2010
    Գրառումներ
    2,711
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ընդհանրապես «տիպ» բառն ա ընդունված եղել դեռ տասնյակ տարիներ առաջվանից։ Բայց դե դա էլ իրականում հայերեն բառ չի։ Չեմ լսել բուն հայերեն թարգմանություն, բայց կարելի ա, օրինակ, կպչուկ ասել կամ կպուկ ։
    Տիպ - տպել, մաքուր հայերեն բառ ա։
    Հայերեն չի «տեսակ» իմաստով։ Իսկ էդ կպչունների իմաստով լավ էլ հայերեն ա։ Նոր բառ հորինելու իմաստը չեմ տեսնում, մանավանդ որ ընդունված բառ ա մարդկանց մոտ։
    «Պիտակ» էլ կարելի ա ասել։

  2. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Sambitbaba (15.08.2015), Հայկօ (15.08.2015), Ուլուանա (16.08.2015)

  3. #32
    Պատվավոր անդամ Sambitbaba-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2010
    Գրառումներ
    6,596
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Արէա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Տիպ - տպել, մաքուր հայերեն բառ ա։
    Հայերեն չի «տեսակ» իմաստով։ Իսկ էդ կպչունների իմաստով լավ էլ հայերեն ա։ Նոր բառ հորինելու իմաստը չեմ տեսնում, մանավանդ որ ընդունված բառ ա մարդկանց մոտ։
    «Պիտակ» էլ կարելի ա ասել։
    Հարցը "տիպ" բառի հայերեն լինել-չլինելը չի, Արէա ջան: Ուղղակի ինձ թվում է, որ տիպն ու սթիքերը տարբեր բաներ են: Մեջս իրար ինչ-որ չեն կպնում...


    Հետաքրքիր է, չէ՞, որ հայերեն ու անգլերեն լրիվ նույն բառն է. տիպ - tipe...

    Բայց այստեղից էլ` մի նոր խնդիր... Ստացվում է, որ տիպը` թայփն է: Իսկ սթիքերը՞...
    Մեր ցավն այն է, որ մենք կարծում ենք, որ հոգևոր լինելն ընտրության հարց է, այլ ոչ մեր էությունը: (մի հաղորդատվությունից)
    http://www.akumb.am/showthread.php/60784, http://www.akumb.am/showthread.php/56471
    http://www.akumb.am/showthread.php/61017, http://www.akumb.am/showthread.php/57267

  4. #33
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    05.01.2016
    Գրառումներ
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բարևներ:
    Որևէ մեկը գիտի՞ unibrow (однобровый) երևույթը արտահայտող հայերեն մեկ բառ կա՞

  5. #34
    Պատվավոր անդամ Sambitbaba-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2010
    Գրառումներ
    6,596
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում смуглянка-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բարևներ:
    Որևէ մեկը գիտի՞ unibrow (однобровый) երևույթը արտահայտող հայերեն մեկ բառ կա՞
    Միակամա՞ր...
    Մեր ցավն այն է, որ մենք կարծում ենք, որ հոգևոր լինելն ընտրության հարց է, այլ ոչ մեր էությունը: (մի հաղորդատվությունից)
    http://www.akumb.am/showthread.php/60784, http://www.akumb.am/showthread.php/56471
    http://www.akumb.am/showthread.php/61017, http://www.akumb.am/showthread.php/57267

  6. #35
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    սաշիկ

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  7. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    boooooooom (12.01.2016), Rammstein (13.01.2016), Տրիբուն (12.01.2016)

  8. #36
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Sambitbaba-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Միակամա՞ր...
    Բայց ինչի՞ կամար, եթե խոսքը հոնքի (ունքի) մասին է։

    Ճիշտն ասած՝ չեմ հանդիպել նման բառի, բայց ես կթարգմանեի միահոն(ք) կամ միունքանի։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  9. #37
    Պատվավոր անդամ Sambitbaba-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2010
    Գրառումներ
    6,596
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց ինչի՞ կամար, եթե խոսքը հոնքի (ունքի) մասին է։
    Մոռացել ե՞ս, Ան ջան, մի հատ երգ կար է... "Հոնքերդ` (միա)կամար... սարի ծաղիկ ես"

    Իսկ եթե լուրջ, գրելիս ուղղակի աչքերիս առջև միակամար կամուրջ էր և ինձ թվաց, թե հարղցն ավելի լայն է, քան հոնքերը...

    Իսկ կամուրջի հարցով` Մեֆը երևի ավելի լավ իմանա: Շատ հնարավոր է, որ սխալ եմ...
    Մեր ցավն այն է, որ մենք կարծում ենք, որ հոգևոր լինելն ընտրության հարց է, այլ ոչ մեր էությունը: (մի հաղորդատվությունից)
    http://www.akumb.am/showthread.php/60784, http://www.akumb.am/showthread.php/56471
    http://www.akumb.am/showthread.php/61017, http://www.akumb.am/showthread.php/57267

  10. #38
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.04.2012
    Գրառումներ
    1,218
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում смуглянка-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բարևներ:
    Որևէ մեկը գիտի՞ unibrow (однобровый) երևույթը արտահայտող հայերեն մեկ բառ կա՞
    ինձ թվում ա` էդ բառը "կցահոն"-ն ա

  11. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Հայկօ (13.06.2016), Ուլուանա (14.06.2016)

  12. #39
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2018
    Գրառումներ
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    to scroll՝ հայերե՞ն

    Ողջույն, սիրելի Ակումբցիներ։

    to scroll-ի հայերեն կարգին թարգմանություն ունե՞նք։

    Ես անձամբ նախընտրում եմ «շարժվել էջով», նմանորեն՝ scroll up - «շարժվել էջով վեր», scroll down - «շարժվել էջով վար/ներքև», scroll to something - «շարժվել (էջով) դեպի էսինչը»։

    Իմ ասած դեպքում scroll-ը որպես գոյական չեմ պատկերացնում՝ էջով շարժո՞ւմ։

    Իմիջիայլոց, կա սահել/սահեցնել տարբերակը, բայց իմ կարծիքով դա ավելի շատ swipe-ն ա։
    Կարելի ա դիտարկել սահել - scroll ու սահեցնել - swipe մասնավորեցումը, բայց դա արդեն շփոթ կդառնա։

  13. #40
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Ես սահեցնել եմ օգտագործում։

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  14. #41
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2018
    Գրառումներ
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես սահեցնել եմ օգտագործում։
    Բա եթե նույն համատեքստում swipe կա՞, նույնանում են։

    Sent from my SM-A520F using Tapatalk

  15. #42
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Քրմապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բա եթե նույն համատեքստում swipe կա՞, նույնանում են։

    Sent from my SM-A520F using Tapatalk
    Swipe առիթ չի եղել օգտագործել, բայց համանունների մեջ սարսափելի բան չեմ տեսնում:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  16. #43
    Ձայ Ձայնալար-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.04.2007
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    5,289
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ԳլԴորել

  17. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Տրիբուն (05.10.2018)

Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. CMS Թարգմանություն հայերեն
    Հեղինակ՝ movsal08, բաժին` Վեբ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 09.08.2012, 16:17
  2. Հիսուս Քրիստոս սուպերսթար (հայերեն թարգմանություն)
    Հեղինակ՝ Վարպետ, բաժին` Թարգմանություններ
    Գրառումներ: 31
    Վերջինը: 17.07.2011, 00:10
  3. Հայերեն տերմինների զվարճալի թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Արամ, բաժին` Զվարճալի
    Գրառումներ: 10
    Վերջինը: 13.06.2010, 21:14
  4. Գրառումներ: 4
    Վերջինը: 12.12.2008, 11:44
  5. Uninstall Tool 1.6 Հայերեն թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Hrant, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 13
    Վերջինը: 18.11.2006, 17:25

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •