PDA

Դիտել ողջ տարբերակը : Ռուսերեն խոսք հայկական ալիքներով



Շինարար
07.11.2010, 11:10
Հեռուստատեսությունից նյարդայնացողների համար արտահայտվելու նոր ամբիոն:

Երեկ ահագին հեռուստացույց եմ նայել:o Հ1-ով «Карот» կոչվող ռուսաբառ մի ֆեսծիվալ էր ալամ աշխարհի ամենայն հայոց հաղորդավար Եգոռ ԳլումԸվի հիասքանչ ռուսերենով, հ2-ով «Քլաբ-բար» կոչվող մի նոր փայլուն պռայեկտ, որին մասնակցում են մեր պռադվինուտы երիտասարդները իրենց կատարյալ ռուսերենով, հ3-ով՝ ԱրմենյաTV-ով՝ «Что-Где-Когда» էին խաղում հայ գիտակները, որոնց գիտակությունն առայժմ սահմանափակվում է միայն ռուսերենի իմացությամբ, ընդ որում ոչ միայն հարցերն ու պատասխաններն են հնչում ռուսերեն, այլև մեր գիտակները նաև մտածում էին ռուսերեն:o ԱԼՄ-ն չտարա, բայց եթե տանեի, հաստատ գիտեմ ԾիԳՌան ԿառապետЫЧ-ի ռուսերեն խորհրդածություններն էին լինելու հայ ժողովրդի ապագայի մասին, կամ մի աղջիկ կա, որ սաղ օրը ներարագանդային զարգացման մասին ռուսերեն ինչ-որ բաներ ա բլբլում, ԱԼՄ չտարա ոչ թե նրա համար, որ ինձ վայել չէ ԱԼՄ նայելը, ես փառք Աստծո «մտավորական» չեմ, որոնց, այո որոնց և ոչ թե ում, նյարդայնացնում է ԱԼՄ-ի անմակարդակությունը, բայց մեծագույն հաճույքով Հ1 կամ Արմենյա են նայում կամ նույնիսկ համագործակցում են այդ ալիքների հետ, որովհետև ըստ իս որևէ էական մակարդակային տարբերություն չկա այդ ալիքների մեջ: Մտավորական բառը նկատի ունեմ այդ բառի այսօրվա խեղաթյուրված ընկալմամբ, իսկական մտավորականներին, ում առաջ ես պատրաստ եմ խոնարհվել, չի վերաբերվում:

Մի խոսքով, նյարդայնանում ենք սերիալներից, հաղորդումների անմակարդակությունից, բայց կարծում եմ դա պարզապես ահավոր է, իսկ ռուսերենի, օտար լեզվի այս աստիճան ժողովրդականացումը հայկական եթերից արդեն սարսափելի է: Եկեք մի քիչ այս թեմայում այդ թեմայով նյարդայնանանք, կամ գուցե մարդիկ գտնվեն, ովքեր դա ճիշտ են համարում, ազատ եք արտահայտվելու, չեմ ուզում իմ կարծիքս պարտադրած լինեմ, պարզապես արտահայտվում եմ::8

Ես օրինակ ի վերջո ալիքը փոխեցի Ռուսաստանի առաջին ու հաճույքով սարսափ ֆիլմ նայեցի, չնայած սարսափ չեմ սիրում, մի խոսքով ես ռուսատյաց չեմ, բայց...

Պանդուխտ
07.11.2010, 11:27
մի խոսքով ես ռուսատյաց չեմ, բայց...

Շարունակեմ միտքդ. ռուսատեաց չեմ, բայց երբ գնում եմ հայկականին, ուզում եմ տեսնել հայկականը:

Հայուհի
07.11.2010, 14:14
Եթե չկա պահանջարկ, չի լինի նաև առաջարկ:

Rhayader
07.11.2010, 14:26
Միայն կողմ եմ: Լիքը մարդկանց տուտուզիկները դրանից դաղվում են, ու դրանք իմ սիրելի մարդիկ չեն:

Մյուս կողմից՝ եթերից հայերենով լսված պարազիտիզմի ու արտաթորանքի (Նարբե Պողոսյանի բոլոր հնարավոր բազմազան նախագծերը, սկսած «Երջանկության մեխանիկայից» ու վերջացրած «Ընտանեկան իրավիճակով», «Աննա», «Հարևաններ», «Ոռոգայթ (c)», «ԱԼՄ էնդ կո» և այլն) կողմից հայալեզու եթերը գրեթե ամբողջությամբ զբաղեցվելուց հետո եթե հայալեզու եթերն արգելելու օրինագիծ առաջադրվեր, ես միանշանակորեն կողմ կքվեարկեի:
Համենայն դեպս, Գլումովը խելքը գլխին մարդ է, Что-где-когда-ն էլ ինտելլեկտուալ հաղորդում է:

Հայուհի
07.11.2010, 14:33
Կարող եմ ամբողջ օրը ռուսական հաղորդումներ դիտել, միայն թե ոչ "փչացած" հայերեն լսել: Աղավաղում են լեզուն ինչպես կարող են... Ցանկացած հայկական ալիք միացնելիս ժառգոնային ու օտարաբանված հայերենա, ի՞նչ պիտի դրանից սովորենք:
Ես պաշտում եմ հայերենը, հա՛, հենց պաշտում եմ, դրա համար էլ չեմ կարում այսօրվա հայերենը լսել թե՛ հեռուստատեսությունից, թե՛ ռադիոյից...

Նաիրուհի
07.11.2010, 14:36
«Կառօտը» ուղղակի զզվելի էր :[
Ուղղակի եթե մի թեմայում Ռայադերը կա, չեմ խորանա ու չեմ մանրամասնի. անիմաստ լեզվակռվի հավես չկա:
Ուղղակի զզվում եմ ու վերջ :[

Պանդուխտ
07.11.2010, 14:39
իմ սիրելի մարդիկ չեն:
եթե հայալեզու եթերն արգելելու օրինագիծ առաջադրվեր, ես միանշանակորեն կողմ կքվեարկեի:

Ինչո՞ւ չես սիրում հայերէնը:

Rhayader
07.11.2010, 14:40
Կարող եմ ամբողջ օրը ռուսական հաղորդումներ դիտել, միայն թե ոչ "փչացած" հայերեն լսել: Աղավաղում են լեզուն ինչպես կարող են... Ցանկացած հայկական ալիք միացնելիս ժառգոնային ու օտարաբանված հայերենա, ի՞նչ պիտի դրանից սովորենք:
Ես պաշտում եմ հայերենը, հա՛, հենց պաշտում եմ, դրա համար էլ չեմ կարում այսօրվա հայերենը լսել թե՛ հեռուստատեսությունից, թե՛ ռադիոյից...

Այ, առողջ մոտեցում հարցին: Որովհետև լեզուն իսկապես սիրող մարդը տհաճությամբ կնայի ոչ թե օտար լեզվին, այլ սեփական լեզվի աղավաղմանն ու ցեխի հետ խառնելուն:

Իմ հայերենն այն հայերենը չի, որը հնչում է մեր հեռուստաէկրանից: Իմ արժեքները նրանք չեն, որոնք մեր հայախոս հեռուստաեթերն է շռայլում:


Ինչո՞ւ չես սիրում հայերէնը:

Գրառմանս մեջ գրել եմ: Ցավոք, ես այն քիչ մարդկանցից եմ, ովքեր իսկապես սիրում են հայերենը: Ոչ թե ֆանատիկի նման ցցերով ու ցակատներով ընկնում ուրիշ լեզուների հետևից:

Շինարար
07.11.2010, 15:00
Ուղղակի ասեմ, որ ֆանատիզմ, ցցերով ու ցակատներով ինչ-որ բանի հետևից ընկնելը ինձ հետ ոչ մի կապ չունի, ընդամենը իմ կարծիքն եմ արտահայտել, որն ունենալու իրավունք ունեմ այնպես, ինչպես յուրաքանչյուրն իր կարծիքն ունենալու իրավունք ունի, սկզբում օրագրային գրառում էի ուզում անել, բայց մտածեցի՝ լավ է՝ թեմա բացեմ, որ ամենքն էլ իր կարծիքն ասի:

Ռուֆուս
07.11.2010, 15:12
Դեմ եմ հայկական ալիքներով ռուսերեն գեթ մի բառի արտասանմանը :[

Նույնչափ դեմ եմ անգրագետ հայերենին: :[

Դրա համար էլ հեռուստատեսություն ընդհանրապես չեմ դիտում :}

Yevuk
07.11.2010, 15:38
«Կարոտ» - ի մասին ոչինչ չեմ կարող ասել, քանի որ չեմ տեսել, բայց "Что? Где? Когда?" - ի վրա ցեխ թափել, ինչ ա թե ռուսական հաղորդում ա, դա ուղղակի անհասկանալի ա: Այսօրվա դրությամբ դա ամենակարգին հաղորդումն ա, որ դուրս ա գալիս հայաստանյան եթեր: Եթե մի քանի տարի առաջ ես հայկական ալիքներով գոնե մի երկու հաղորդում գտնում էի նայելու իսկական հայերենով, ապա այսօր դրանք ընդհանրապես չկան: Հայկական ամբողջ եթերները ողողված են փողոցային լեզվով, որը հայերնեը չի: Ու ոչ միայն սերալները չեն, այլ բոլոր հաղորդումները անխտիր:

Ես էլ եմ նախընտրում նայել ռուսական ալիքները ու դրա հաամր ընդհանրապես չեմ ամաչում: Մենակ ամաչում են նրա համար, որ մեր եթերային հայերենի մակարդակը էդքա՜ն ցածր ա:

Իսկ Գլումվի՞ց ինչ եք ուզում: Նրան չեք ընդունում մենակ նրա համար, որ ինքը լավ հայերեն չգիտի՞: Աբսուրդ... Էսօրվա դրությամբ ինքը ամենազարգացած հեռուստա ու ռադիովարողն ա, որի հաղորդումները ես նայում եմ մեծ հետաքրքրությամբ, ու ոչ թե նրա համար, որ ինքը ռուսերեն ա խոսում, այլ նար համար, որ նա միշտ շատ հետաքրքիր ա վարում ու իրեն լսելուց ես հաճույք եմ ստանում:

Աթեիստ
07.11.2010, 15:43
Ես ինքս ռուսերենը սովորել եմ հենց հեռուստացույց դիտելով,ու դեմ չէի լինի, որ ռուսերենից բացի անգլերեն էլ հաղորդումներ լինեին:
Գլումովին հավանում եմ, շատ լավ հաղորդավար է, ափսոս հայերեն չգիտի: Բայց միայն լեզուն չիմանալու համար չէի ուզի նրա փոխարեն ասենք Յոժը վարեր հաղորդումները:

Rhayader
07.11.2010, 15:45
Ուղղակի ասեմ, որ ֆանատիզմ, ցցերով ու ցակատներով ինչ-որ բանի հետևից ընկնելը ինձ հետ ոչ մի կապ չունի, ընդամենը իմ կարծիքն եմ արտահայտել, որն ունենալու իրավունք ունեմ այնպես, ինչպես յուրաքանչյուրն իր կարծիքն ունենալու իրավունք ունի, սկզբում օրագրային գրառում էի ուզում անել, բայց մտածեցի՝ լավ է՝ թեմա բացեմ, որ ամենքն էլ իր կարծիքն ասի:

Ցցերով ու ցակատներով դու չես ընկել: Ոչ էլ, իրականում, Նաիրուհին: Անուններ չտամ, բայց հայերենոֆանատիզմի այնպիսի արտահայտումներ եմ տեսել, մասնավորապես՝ հենց Ակումբում, որ վերևի ծաղրական/հարձակվողականի հավակնող գրառումն իրենով հանդուրժողականության կոչի մարմնացում է թվում: Օրինակ՝ ինձ բավականին մոտիկ ոմն ակումբցում «Привет»-ին դեմքի արածով բավականին հպարտ արտահայտությամբ «ես ռուսերեն չեմ հասկանում» պատասխանելը: Կամ, ասենք, Rocker.am-ի «հայերեն չես գրում՝ մարդ չես» քաղաքականությանը, որը բերեց ադմինիստրացիայի հեղինակազրկմանն ու ֆորումի անժամանակ մեռնելուն:

Rhayader
07.11.2010, 15:49
Ես ինքս ռուսերենը սովորել եմ հենց հեռուստացույց դիտելով,ու դեմ չէի լինի, որ ռուսերենից բացի անգլերեն էլ հաղորդումներ լինեին:
Գլումովին հավանում եմ, շատ լավ հաղորդավար է, ափսոս հայերեն չգիտի: Բայց միայն լեզուն չիմանալու համար չէի ուզի նրա փոխարեն ասենք Յոժը վարեր հաղորդումները:

Լրիվ համաձայն եմ:
Մյուս կողմից, հայալեզու եթերի որակի բարձրացումը, որը ԲՆԱՎ չի հակադրվում եթերում օտարալեզու արտահայտությունների կամ ամբողջ հաղորդումների առկայությանը, միանշանակորեն ավելին կաներ հայերենի համար, քան քսան ռուսալեզու հաղորդում եթերից հանելը: Նամանավանդ եթե ռուսալեզու հաղորդումների որակը հայալեզուներից ավելի բարձր էր: Միայն եթերը կաղքատանա, մակարդակը կիջնի:

Ասենք, որ այդպես լինի, «օտարամետ» ու «կոմունիստ» լինելու մեղադրանքով Կամբոջայում վերցրեցին ու սպանեցին բոլոր բարձրագույն կրթություն ունեցող մարդկանց ու մտավորականներին: Բոլորին անխտիր: Հիմա Կամբոջայում էլ օտարամիտներ չկան: Ի՞նչ եք կարծում, երկիրը շահե՞ց դրանից:

Շինարար
07.11.2010, 15:54
Իսկ Գլումվի՞ց ինչ եք ուզում: Նրան չեք ընդունում մենակ նրա համար, որ ինքը լավ հայերեն չգիտի՞: Աբսուրդ... Էսօրվա դրությամբ ինքը ամենազարգացած հեռուստա ու ռադիովարողն ա, որի հաղորդումները ես նայում եմ մեծ հետաքրքրությամբ, ու ոչ թե նրա համար, որ ինքը ռուսերեն ա խոսում, այլ նար համար, որ նա միշտ շատ հետաքրքիր ա վարում ու իրեն լսելուց ես հաճույք եմ ստանում:

Եվա ջան, "Что? Где? Когда?"-ն ռուսական ալիքով ես էլ մանկուց նայել եմ, ու եթե Արմենյայի եթերով, էն ձևաչափով, որով կա, էդ հաղորդումը չընդունեցի, չի նշանակում, թե ցեխ եմ շպրտում: Նույն կերպ էլ Գլումովից ոչինչ չեմ ուզում, անկեղծ եմ ասում, դու հավանում ես, լավ ես անում, ես էլ որպես հաղորդավար իրենով հիացած չեմ, բայց դա դեռ չի նշանակում, որ իմ կարծիքը աբսուրդ ա, կամ իմին հակառակ կարծիքն ա աբսուրդ: Չե՞նք կարող մեր տեսակետները արտահայտել առանց դիմացինի տեսակետին պիտակ դնելու:

Yevuk
07.11.2010, 16:04
Եվա ջան, "Что? Где? Когда?"-ն ռուսական ալիքով ես էլ մանկուց նայել եմ, ու եթե Արմենյայի եթերով, էն ձևաչափով, որով կա, էդ հաղորդումը չընդունեցի, չի նշանակում, թե ցեխ եմ շպրտում: Նույն կերպ էլ Գլումովից ոչինչ չեմ ուզում, անկեղծ եմ ասում, դու հավանում ես, լավ ես անում, ես էլ որպես հաղորդավար իրենով հիացած չեմ, բայց դա դեռ չի նշանակում, որ իմ կարծիքը աբսուրդ ա, կամ իմին հակառակ կարծիքն ա աբսուրդ: Չե՞նք կարող մեր տեսակետները արտահայտել առանց դիմացինի տեսակետին պիտակ դնելու:

Կներես, եթե ինչ-որ բանով վիրավորեցի: Անկեղծ, տենց մտադրություն չունեի: Ուղղակի ահավոր չեմ սիրում, որ մարդիկ փոխանակ իրենց թերությունները կարգավորեն, ընկնում են օտարներին ոչնչացնելու մոլուցքով, որ եթե նրանք չլինեն, ամեն ինչ լավ ա լինելու:
Իսկ «աբսուրդ»-ն էլ Գլումովին չսիրողներին չէր ուղղված, այլ նրանց, ովքեր, որ իմանում են, որ դու հայերեն ինչ-որ մի բան (հաղորդում, երաժշտություն, գիրք, թերթ, ամսագիր) չես սիրում, սկսում են մեղադրել ոչ հայրենասիրության ու օրարամոլության մեջ:

Նաիրուհի
07.11.2010, 18:36
Պասկալևայի «Ճառագայթը» հաճույքով նայում եմ, բայց չեմ կարողանում հասկանալ, թե ինչպես կարող է մեկն իր երկրում իր լեզուն թողած ուրիշ լեզվով խոսել, առավել ևս եթերից:
Նույն կերպ չեմ կարողանում հասկանալ, թե ինչպես կարող է մեկն իր լեզվին նորմալ չտիրապետելով եթերում հայտնվել ու էնտեղից ամեն տեսակ անասունություններ շաղ տալ հեռուստադիտողի-ռադիոլսողի գլխին: Որ Գոռը ռուսերեն ավելի լավ է խոսում, քան հայերեն, հասկանալի է, շատ ավելի լավ է, որ նա չի փորձում իր՝ ժարգոնային մակարդակի հայերենով հաղորդում վարել. ինքն էլ ժամանակին «Մերկ ճշմարտություն» ռուսալեզու հաղորդումն էր վարում «Նոր ալիքով», որն էլի հաճույքով լսում էի…
Բայց ինչի՞ պիտի «համահայկական» հորջորջված միջոցառումը, որն, ի դեպ, Հայաստանում է անցկացվում, ռուսերենով վարեն: Ինչի՞ ախր: Ու ինչի՞ պիտի Ժերար Դեպարդյեի՝ Երևանում համահայկական փառատոնին արտասանած ոչ ֆրանսերեն միակ բառը լիներ «спасибо»-ն :(

Rammstein
07.11.2010, 19:05
Հայաստանի պետական լեզուն հայերենն ա, հետեւաբար հայկական ալիքով ռուսերեն ոչինչ չպետք ա հեռարձակվի:

Բոլորն էլ տեսած կլինեն ռուսական կամ եսիմինչական գովազդները, էն որ տակն էլ մանր տառերով հայերեն թարգմանությունը գրվում ա: Իհարկե լավ չի, որ ձայնային թարգմանություն չկա, բայց սա դեռ ամենավատը չի: Վերջերս նկատել եմ բազմաթիվ նմանատիպ ռուսերեն գովազդներ, որոնք պատրաստված են մերոնց կողմից, խոսողն էլ գովազդների 99%-ում հայերեն խոսացող մարդն ա: Ուրեմն արդեն էն մակարդակին ենք, որ մեր հեռուստատեսությամբ, մեր սարքած գովազդը օտար լեզվով ա: :{

«Что Где Кодга»-ի մասին ընդհանրապես չեմ ուզում խոսել: Ախր լավ հեռուստաշոու լինելը չի կարող արդարացնել դրա ռուսերեն լինելը հայկական եթերում: «Ով է ուզում դառնալ միլիոնատեր»-ն էլ բրիտանական հեռուստախաղ ա, հիմա ի՞նչ, ամբողջ աշխարհը պիտի անգլերեն խաղա՞ էդ խաղը: Կամ որ դիցուք հայերը մի հատ հանճարեղ հեռուստաշոու նախագծեն, ռուսներն էլ առնեն, պիտի հայերեն խաղա՞ն: :fool


Ինչ վերաբերում ա վատ հայերենին, շատ կներեք, բայց դա որպես փաստարկ բերելը դեմագոգիա ա հիշացնում: Բան չունեմ ասելու, վատ ա, որ աննասուն ձեւի են հայերեն խոսում ու մեր լեզուն այլանդակում են, բայց դա որեւէ կապ չունի օտար լեզվով եթերի հետ: Ու ես վստահ եմ, մինչեւ օտարալեզու եթերի, օտարալեզու մյուս բաների հարցը հիմքից չլուծվի, լավ ու գրագետ հայերենի մասին չարժե անգամ երազել:


Ես ինքս ռուսերենը սովորել եմ հենց հեռուստացույց դիտելով,ու դեմ չէի լինի, որ ռուսերենից բացի անգլերեն էլ հաղորդումներ լինեին:

Թող 150 հատ ռուսական, 480 հատ անգլերեն լեզվով ու 890 հատ էլ չինական ալիք հեռարձակեն, բայց ոչ թե հայկական ալիքով հեռարձակեն էդ լեզուները: :)

Հայուհի
07.11.2010, 19:08
Պասկալևայի «Ճառագայթը» հաճույքով նայում եմ, բայց չեմ կարողանում հասկանալ, թե ինչպես կարող է մեկն իր երկրում իր լեզուն թողած ուրիշ լեզվով խոսել, առավել ևս եթերից:
Նույն կերպ չեմ կարողանում հասկանալ, թե ինչպես կարող է մեկն իր լեզվին նորմալ չտիրապետելով եթերում հայտնվել ու էնտեղից ամեն տեսակ անասունություններ շաղ տալ հեռուստադիտողի-ռադիոլսողի գլխին: Որ Գոռը ռուսերեն ավելի լավ է խոսում, քան հայերեն, հասկանալի է, շատ ավելի լավ է, որ նա չի փորձում իր՝ ժարգոնային մակարդակի հայերենով հաղորդում վարել. ինքն էլ ժամանակին «Մերկ ճշմարտություն» ռուսալեզու հաղորդումն էր վարում «Նոր ալիքով», որն էլի հաճույքով լսում էի…
Բայց ինչի՞ պիտի «համահայկական» հորջորջված միջոցառումը, որն, ի դեպ, Հայաստանում է անցկացվում, ռուսերենով վարեն: Ինչի՞ ախր: Ու ինչի՞ պիտի Ժերար Դեպարդյեի՝ Երևանում համահայկական փառատոնին արտասանած ոչ ֆրանսերեն միակ բառը լիներ «спасибо»-ն :(

Այստեղ համաձայն եմ, իրոք ցավալի է , ու այս հարցի պատասխանը մենք չէ, որ պիտի տանք...

Աթեիստ
07.11.2010, 19:27
Թող 150 հատ ռուսական, 480 հատ անգլերեն լեզվով ու 890 հատ էլ չինական ալիք հեռարձակեն, բայց ոչ թե հայկական ալիքով հեռարձակեն էդ լեզուները: :)

Հիշեցնեմ, որ թվայնացման մրցույթից հետո մնում է ընդամենը 18 ալիք (եթե չեմ սխալվում):

Հեռուստատեսությունը, բացի զվարճալիից,ունի նաև ուսուցողական ֆունկցիա, իսկ ուսուցումը միայն դիսքավերիանման հաղորդումներով չի լինում: Օտար լեզվով հաղորդումներն էլ իրենց տեղն ունեն:
Պարզապես պետք է նշել, որ ռուսերենը օտար լեզու է:

Շինարար
07.11.2010, 19:38
Հիշեցնեմ, որ թվայնացման մրցույթից հետո մնում է ընդամենը 18 ալիք (եթե չեմ սխալվում):

Հեռուստատեսությունը, բացի զվարճալիից,ունի նաև ուսուցողական ֆունկցիա, իսկ ուսուցումը միայն դիսքավերիանման հաղորդումներով չի լինում: Օտար լեզվով հաղորդումներն էլ իրենց տեղն ունեն:
Պարզապես պետք է նշել, որ ռուսերենը օտար լեզու է:
Աթեիստ ջան, ռուսերեն լեզվով ալիք նայելու համար այդ 18 ալիքների հույսին չենք, փառք ամենակարող ալլահին, ռուսական մի 10 հատ ալիք նայելու հանավորություն կա միջինը, ամենաքիչն էլ՝ 3 ալիք, էնպես որ ռուսերեն սովորացնելու գործում հայկական ալիքները անելիք չունեն:

Աթեիստ
07.11.2010, 19:44
Աթեիստ ջան, ռուսերեն լեզվով ալիք նայելու համար այդ 18 ալիքների հույսին չենք, փառք ամենակարող ալլահին, ռուսական մի 10 հատ ալիք նայելու հանավորություն կա միջինը, ամենաքիչն էլ՝ 3 ալիք, էնպես որ ռուսերեն սովորացնելու գործում հայկական ալիքները անելիք չունեն:

Իսկ ես չէի ուզենա, որ իմ երեխան ռուսերեն սովորի «Наша родина - Россия, наша столица - Москва» արտահայտություններով:
Ուսուցումը պետք է լինի հենց հայկական ալիքներով:

Rammstein
07.11.2010, 19:58
Հիշեցնեմ, որ թվայնացման մրցույթից հետո մնում է ընդամենը 18 ալիք (եթե չեմ սխալվում):

Հեռուստատեսությունը, բացի զվարճալիից,ունի նաև ուսուցողական ֆունկցիա, իսկ ուսուցումը միայն դիսքավերիանման հաղորդումներով չի լինում: Օտար լեզվով հաղորդումներն էլ իրենց տեղն ունեն:
Պարզապես պետք է նշել, որ ռուսերենը օտար լեզու է:

Անկեղծ ասած` թվայնացման մասին շատ բան չգիտեմ ու չգիտեմ, թե որ ալիքներն են դադարելու հեռարձակվել:
Ամեն դեպքում արբանյակայինը կա ու կա, չէ՞:

Իհարկե լավ կլիներ, որ հեռուստացույցով մարդիկ ժամանակ սպանելու փոխարեն մի բան սովորեին, բայց օտար լեզվով հաղորդումներն ու գովազդները ուսուցողական հաղորդումներ չեն կարող կոչվել: Եթե նույն հայկական ալիքներով հեռարձակվեն ռուսերեն, անգլերեն կամ մեկ այլ լեզվի ուսուցողական ծրագրեր, ես դրան բնավ դեմ չեմ լինի:

Gayl
07.11.2010, 20:25
Իսկ ես չէի ուզենա, որ իմ երեխան ռուսերեն սովորի «Наша родина - Россия, наша столица - Москва» արտահայտություններով:
Ուսուցումը պետք է լինի հենց հայկական ալիքներով:
Դե ուրեմն ուսուցումը թող լինի դպրոցի միջոցով և իհարկե գրքերի և ոչ թե հայկական ալիքների հաշվին, թե չէ քո ասածով վատ չէր լինի անգլերեն թարգմանությամբ հաղորդումներ էլ ցույց տային:

ministr
07.11.2010, 20:52
Ժողովուրդ էս ինչ խառն եք :) Հիմա ինչին եք կողմ ինչին դեմ?
Ռուսական ալիքները կարծում եմ ոչ ոք չեն խանգարում, իսկ այ հայկական ալիքներով ռուսերեն բլբլացնելը հիշեցնում է "սովետի" թվերը, եր ռուսերեն խոսելը "ինտելեկտի ու մակարդակի" հարց էր: Դրա համար շատերը իրենց երեխաներին տալիս էին ռուսական դպրոց, ինչի հետևանքները մինչև հիմա առկա են (օրինակ մարդամեկի պայծառ գլուխը վկա): Թող ռուսերեն հաղորդումներ էլ լինեն, անգլերեն էլ, բայց ոչ համերգը կազմակերպել ռուսերեն:
Ինչ վերաբերումա Գլումովին, ապա ինքը լավ էլ հայերեն գիտի, ուղղակի այսպես ասած կայֆա բռնում ռուսական ամպլուայից: Գոռ-ը դառելա Եգոր, Գլումովն էլ չգիտեմ որտեղիցա եկել: Մի մասին դուրա գալիս, մի մասին ոչ: Անձամբ ինձ` ոչ: Զարգացածությունը Թուր Կեծակին չի որ ցանկացած տեղում կտրի, ոչ էլ ինդուլգենցիայա ցանկացած մեղք քավելու համար (Ռայադեր պրիվետ :) ):

Rammstein
07.11.2010, 21:10
Ժողովուրդ էս ինչ խառն եք :) Հիմա ինչին եք կողմ ինչին դեմ?
Ռուսական ալիքները կարծում եմ ոչ ոք չեն խանգարում, իսկ այ հայկական ալիքներով ռուսերեն բլբլացնելը հիշեցնում է "սովետի" թվերը, եր ռուսերեն խոսելը "ինտելեկտի ու մակարդակի" հարց էր: Դրա համար շատերը իրենց երեխաներին տալիս էին ռուսական դպրոց, ինչի հետևանքները մինչև հիմա առկա են (օրինակ մարդամեկի պայծառ գլուխը վկա): Թող ռուսերեն հաղորդումներ էլ լինեն, անգլերեն էլ, բայց ոչ համերգը կազմակերպել ռուսերեն:

Մինիստր ջան, ստիպված եմ քո հարցը քեզ տալ: :)) Հիմա դու ինչի՞ն ես կողմ, ու ինչին` դեմ: Որ ասում ես` հաղորդումները ռուսերեն կամ անգլերեն լինեն, ո՞ր հաղորդումների մասին ես ասում: Օրինակ` բազմաչարչար «Что, Где, Когда»-ն կողմ ե՞ս, որ հայկական ալիքով ու հայերի մասնակցությամբ ռուսերեն հեռարձակվի: Եթե այո, ապա կասե՞ս, թե ինչ էական տարբերություն կա էդ հաղորդման ու որեւէ համերգի մեջ, որի ռուսերեն կազմակերպվելուն դեմ ես արտահայտվել: :)

ministr
07.11.2010, 21:44
Մինիստր ջան, ստիպված եմ քո հարցը քեզ տալ: :)) Հիմա դու ինչի՞ն ես կողմ, ու ինչին` դեմ: Որ ասում ես` հաղորդումները ռուսերեն կամ անգլերեն լինեն, ո՞ր հաղորդումների մասին ես ասում: Օրինակ` բազմաչարչար «Что, Где, Когда»-ն կողմ ե՞ս, որ հայկական ալիքով ու հայերի մասնակցությամբ ռուսերեն հեռարձակվի: Եթե այո, ապա կասե՞ս, թե ինչ էական տարբերություն կա էդ հաղորդման ու որեւէ համերգի մեջ, որի ռուսերեն կազմակերպվելուն դեմ ես արտահայտվել: :)

Գիտեի, որ էդ հարցը տալու եք, միայն թե չգիտեի թե ով կտա :)
Օրինակ դեմ եմ էդ հաղորդման ռուսերեն լեզվով հեռարձակմանը: Իբր "խելոքները" պետք է ռուսերեն բլբլան ու նույնիսկ ռուսերեն մտածեն հա? Ընդ որում սա էլ "վարչապետի բարձր հովանու" ներքո: Պարոն վարչապետը կլինի ուրիշ տեղ հով անի?
Հայկական ալիքներով ռուսերեն հաղորդումների հեռարձակումը կարող է լինել ուսուցողական, կամ ռուսական համայնքի համար: Բայց համերգ, Գլումով, Ինչ Որտեղ Երբ...Հետաքրքիրա էդ հաղորդման անվանումը ինչի էին հայերեն թարգմանում: Հենա թող լիներ "Что, Где Когда"...

Rhayader
07.11.2010, 21:59
Ճիշտն ասած, Ռամշտայնի գրառումները չեմ կարդացել (ոչ հավես կա, ոչ ներվ, ոչ ժամանակ), բայց հաստատ գիտեմ՝ մի տեղ գրելու է, որ հայաստանի պետական լեզուն հայերենն է))) եթե չի էլ գրել, ապա հաստատ կգրի: Ուրեմն մի հատ էլ կողքից չարախնդամ. հայաստանի կրոնն էլ երևի քրիստոնեությունն է ու այլ կրոնի ներկայացուցիչ չպիտի լինի, հույժ գաղտնի պատճառներով էլ պետք է մոսկվա կինոթատրոնի ամառային դահլիճը քանդել:D

Իսկ հիմա անդրադառնանք առավել ադեկվատ պատասխաններին: Ժող, անկեղծ պատասխանեք, քի՞չ են մարդիկ, որոնք, եթե իրենց եթեր տրամադրվի, պատրաստ են ամենաբարձր որակով հեռուստահաղորդումներ պատրաստել: Ես մինիմում տաս նման մարդ գիտեմ: Հուշեմ. հայկական հեռուստաալիքներից ոչ մեկում նրանց եթեր չի հատկացվել, ինչի պատճառով նրանք արտասահմանյան/արբանյակային ալիքների վրա են աշխատում:
Ասածս այն է, որ եթե դուք կարող եք ձեր նվնվոցով ստիպել, որ եթերից հանեն ռուսալեզու ալիքները (չուզողությունից հեշտ բան չկա, այն էլ հայի համար), դուք ՈՉ ՄԻ ԿԵՐՊ չեք կարող ձեր մեթոդներով նպաստել հայալեզու եթերի որակի բարձրացմանը: Որովհետև էսինչն էսինչի ծանոթն է/սիրուհին/բարեկամը/մորաքույրը/և այլն: Կամ էլ հաստ ունքեր ունի ու կարողանում է «Ախր ուրիշ տեղ սեփակա՜ն մոխրում սեփակա՜ն հոգին խորովե՜լ չկա» արտասանել: Կամ էլ կարողանում է ճիշտ պահին ճիշտ տուտուզը համբուրել:
Ռուսալեզու հաղորդում եք տեսել, չե՞ք ուզում: Սարքեք մրցակից հայալեզու հաղորդում: Եթե կարող եք:
Ձեր տրամաբանությունը երևի սա է՝ հայերը եթե հայերեն չեն կարողանում խոսել, թող ռուսերեն էլ չկարողանան: Տարրական չուզողություն:

Rhayader
07.11.2010, 22:05
Պարզ բան ասեմ, ասենք, իմ համար էլ է վիրավորական, երբ, օրինակ, Brazzaville խումբը համերգի ժամանակ հանդիսատեսի համակրանքը շահելու համար սկսում է երկրի լեզվով բառեր ասել, բայց երկրի լեզվովը չգիտես ինչու լինում է կամ ռուսերեն, կամ էլ ֆրանսիացիների կողմից դարեր առաջ հայերից գողացած բազմաչարչար «մերսին» (ավանդական հայերենում այն հնչում է «մԱՐսի», Մեղապարտը վկա:))):
Վիրավորական է: Բայց ես դա ընդունում եմ որպես վիրավորանք: Ոչ թե օրենք եմ հանում, որը կարգելի արտասահմանյան ելույթ ունեցողներին բեմից հայերենից բացի ուրիշ լեզվով արտահայտվել:
Մյուս կողմից, համերգը վարելիս այն ռուսերեն վարելուն ես էլ եմ դեմ: Պետք է լինի գոնե երկլեզու, մեկն՝ անպայման հայերենը: Որովհետև հասարակական միջոցառում է հայ հասարակության համար: Նույն կերպ՝ լուրերը, օրինակ, պետք է թողարկվեն հայերենով: Բայց այդ պահանջը չի կարող տարածվել կրեատիվ պարունակող հեռուստահաղորդումների վրա: Իրավունք չունի:

einnA
07.11.2010, 22:14
Մի բան ասեմ ու դուրս գամ :)
ինչու եք հեռուստատեսությունից ավելին պահանջում, քան ինքներդ ձեզանից?
ես ինքս շատ կուզեի մենակ մաքուր, գրական հայերենով խոսել ու չխոսել միայն հատուկ առիթների ժամանակ, այլ լիներ իմ ամենօրյա խոսքը, բայց իմ խոսքի մեջ այնքան սխալներ կան, որ հեռուստատեսության խոսքը մի կողմ եմ դնում:
Համաձայն եմ, որ եթերից մարդիկ սովորելու նյութ պետք է ունենան, բայց եկեք սկզբից մենք մեզ սովորեցնենք, հետո պահանջենք:
Ախր շատ պահանջատեր ենք, մեջն էլ հեչ բան չկա:

Ariadna
07.11.2010, 22:31
Մի բան ասեմ ու դուրս գամ :)
ինչու եք հեռուստատեսությունից ավելին պահանջում, քան ինքներդ ձեզանից?
ես ինքս շատ կուզեի մենակ մաքուր, գրական հայերենով խոսել ու չխոսել միայն հատուկ առիթների ժամանակ, այլ լիներ իմ ամենօրյա խոսքը, բայց իմ խոսքի մեջ այնքան սխալներ կան, որ հեռուստատեսության խոսքը մի կողմ եմ դնում:
Համաձայն եմ, որ եթերից մարդիկ սովորելու նյութ պետք է ունենան, բայց եկեք սկզբից մենք մեզ սովորեցնենք, հետո պահանջենք:
Ախր շատ պահանջատեր ենք, մեջն էլ հեչ բան չկա:

Մի խանգարի հա, թող պահանջենք :beee
իսկ եթե ավելի լուրջ, ennA ջան, հեռուստաեթերից պետք է հնչի մաքուր ու գրական խոսք, դա անվիճելի է, թե մենք ինչպես ենք խոսում, դա ուրիշ խնդիր է, բայց որ հեռուստահաղորդումը պետք է նորմալ լեզվով հեռարձակվի, դա, կարծում եմ, անվիճելի է։ Ու չեմ ընդունում նաև այն կարծիքները, որ անտաղանդ հայերենով են խոսում, անգրագետ և ժարգոնային, ուրեմն չպետք է կպնել ռուսերենին։ Մեկը մյուսի հետ կարծում եմ բացարձակ կապ չունեն։ Երկու տարբեր խնդիրներ են, երկուսն էլ շատ ցավոտ։ Ես դեմ չեմ որևէ ռուսական հաղորդման, թող 5-ի փոխարեն 15 ռուսական ալիք լինի, բայց հայկական հեռուստատեսությամբ, այն էլ հանրային, պետք է հայերենը հնչի։ Մի քանի օր առաջ միացրեցի Հ1-ը, Նազենին է՝ իր Երջանկության մեխանիկայով, հյուրն էլ ռուսական թատրոնի գլխ.ռեժիսորը՝ Ալեքսանդր Գրիգորյանը։ Ու զրուցում են ռուսերեն։ Նախ չեմ կարծում, որ էդ մարդը էնքան անտաղանդ է, որ էսքան տարի էս երկրում իր լեզուն չի սովորել, իսկ եթե ընդունենք նույնիսկ որ չի սովորել, ապա պետք է խոսքը թարգմանված ներկայացվի։ Գոնե պետական հեռուստաալիքի դեպքում դա պետք է պարտադիր պայման լինի։

davidus
07.11.2010, 22:34
Ինչքան հասկացա, խոսքը ոչ թե ռուսական (կամ արտասահմանյան) ալիքները փակելու մասնի է, այլ հայկականների եթերից ռուսերենը հանելը: Արա, մարդու տրաքՎելը գալիս ա, երբ տեսնում ես, թե ոնց ա մի հատ գեղցի, որ իր անուն, ազգանունը իր մայրենի լեզվով առանց տառասխալների չի կարող գրել, հայկական ալիքների եթերից «ռուսերեն» ա խոսում: Մարդու սիրտ ա խառնում: Քանի գնում ա` համոզվում եմ, որ հայկական հեռուստատեսության որոլտում մատուցվող լեզվի գրաքննությունը պիտի մտցվի:

Հ.Գ. Հատուկ նրանց համար, ովքեր բախտի չար կատակի արդյունքում ծնվել են Հայաստանում ու ում տուտուզը մռմռում է, որ ամենազոր չԱսվտածների դաժան կամքով հայի «անուն» են կրում, ուզում եմ հիշեցնել, որ ՀՀ-ում սահմանադրորեն ամրագրված է ազատ տեղաշարժվելու իրավունքը, ինչպես նաև երկրից դուրս գալու ու երկիր մուտք գործելու իրավունքը: Դուրներդ չի գալիս, վազելին փորձեք կամ, ինչպես կասեր «Կարգին հաղորդման» հայտնի գաիշնիկը, բարի ճանապարհ.... :bye

Շինարար
07.11.2010, 22:34
Ժողովուրդ էս ինչ խառն եք :) Հիմա ինչին եք կողմ ինչին դեմ?


Թեմայ ա, զրուցում ենք էլի, նախարար ջան, վա՞տ էր, էս թեման բացեցի, ահագին ամփոփվեցինք, մեկ ա՝ մեր կողմ ու դեմին ոչ ոք չի նայում, ամենաշատը էս թեմայում Ռուֆուսի գրառումն եմ հավանել, որ չի հավանում ու չի նայում:)

einnA
07.11.2010, 22:42
Մի խանգարի հա, թող պահանջենք :beee
իսկ եթե ավելի լուրջ, ennA ջան, հեռուստաեթերից պետք է հնչի մաքուր ու գրական խոսք, դա անվիճելի է, թե մենք ինչպես ենք խոսում, դա ուրիշ խնդիր է, բայց որ հեռուստահաղորդումը պետք է նորմալ լեզվով հեռարձակվի, դա, կարծում եմ, անվիճելի է։ Ու չեմ ընդունում նաև այն կարծիքները, որ անտաղանդ հայերենով են խոսում, անգրագետ և ժարգոնային, ուրեմն չպետք է կպնել ռուսերենին։ Մեկը մյուսի հետ կարծում եմ բացարձակ կապ չունեն։ Երկու տարբեր խնդիրներ են, երկուսն էլ շատ ցավոտ։ Ես դեմ չեմ որևէ ռուսական հաղորդման, թող 5-ի փոխարեն 15 ռուսական ալիք լինի, բայց հայկական հեռուստատեսությամբ, այն էլ հանրային, պետք է հայերենը հնչի։ Մի քանի օր առաջ միացրեցի Հ1-ը, Նազենին է՝ իր Երջանկության մեխանիկայով, հյուրն էլ ռուսական թատրոնի գլխ.ռեժիսորը՝ Ալեքսանդր Գրիգորյանը։ Ու զրուցում են ռուսերեն։ Նախ չեմ կարծում, որ էդ մարդը էնքան անտաղանդ է, որ էսքան տարի էս երկրում իր լեզուն չի սովորել, իսկ եթե ընդունենք նույնիսկ որ չի սովորել, ապա պետք է խոսքը թարգմանված ներկայացվի։ Գոնե պետական հեռուստաալիքի դեպքում դա պետք է պարտադիր պայման լինի։

պահանջեք պահանջեք :)) մի քիչ էլ ձեռի հետ լիցքաթափվեք ;)
քո բերած օրինակի համար կասեմ, որ էստեղ ավելի շատ ազգային թերարժեքության խնդիրն է: Ինչու ասենք մեր կողքին մեկը` ռուսախոս հայ, հենց սկսում է ռուսերեն խոսել, անպայման կողքինները (այդ թվում և ես) փորձում ենք նրա հետ ռուսերեն խոսել: Էլ չենք ասում, որ մենք կարող ենգ ԳՐԱԿԱՆ հայերեն խոսել, թող ինքն էլ լսի ու սովորի:
ԻՆՉՈՒ? :think

Ariadna
07.11.2010, 22:49
պահանջեք պահանջեք :)) մի քիչ էլ ձեռի հետ լիցքաթափվեք ;)
քո բերած օրինակի համար կասեմ, որ էստեղ ավելի շատ ազգային թերարժեքության խնդիրն է: Ինչու ասենք մեր կողքին մեկը` ռուսախոս հայ, հենց սկսում է ռուսերեն խոսել, անպայման կողքինները (այդ թվում և ես) փորձում ենք նրա հետ ռուսերեն խոսել: Էլ չենք ասում, որ մենք կարող ենգ ԳՐԱԿԱՆ հայերեն խոսել, թող ինքն էլ լսի ու սովորի:
ԻՆՉՈՒ? :think

Անձամբ ես չեմ փորձում, չնայած ռուսերենին տիրապետում եմ հայերենից մի քիչ վատ, բայց ամեն դեպքում շատ լավ, բայց եթե դիմացինս հայ է, գիտեմ, որ հայերեն հասկանում է, սկզբունքորեն խոսում եմ միայն հայերեն։ Ռուսերեն խոսում եմ միայն այն դեպքում, եթե գիտեմ դիմացինս հայերեն չի հասկանա։
Սակայն նույնիսկ եթե ընդունենք, որ էդպիսի բարդույթ գոյություն ունի, ապա դա չպետք է հեռուստատեսությամբ էլ արտահայտվի. եթե Նազենին փողոցում հանդիպի Ալեքսանդր Գրիգորյանին, լրիվ ազատ է, կարող է ֆրանսերենով էլ շփվել, դա ոչ մեկիս գործը չէ, բայց Հ1-ով պարտավոր են թարգմանված տարբերակը մատուցել հեռուստադիտողին։

einnA
07.11.2010, 22:55
Անձամբ ես չեմ փորձում, չնայած ռուսերենին տիրապետում եմ հայերենից մի քիչ վատ, բայց ամեն դեպքում շատ լավ, բայց եթե դիմացինս հայ է, գիտեմ, որ հայերեն հասկանում է, սկզբունքորեն խոսում եմ միայն հայերեն։ Ռուսերեն խոսում եմ միայն այն դեպքում, եթե գիտեմ դիմացինս հայերեն չի հասկանա։
Սակայն նույնիսկ եթե ընդունենք, որ էդպիսի բարդույթ գոյություն ունի, ապա դա չպետք է հեռուստատեսությամբ էլ արտահայտվի. եթե Նազենին փողոցում հանդիպի Ալեքսանդր Գրիգորյանին, լրիվ ազատ է, կարող է ֆրանսերենով էլ շփվել, դա ոչ մեկիս գործը չէ, բայց Հ1-ով պարտավոր են թարգմանված տարբերակը մատուցել հեռուստադիտողին։

դու մոռանում ես, որ մեր մոտ դոգմաները չեն տարածվում հատուկ տեղերում...
հենց այդ ՊԵՏՔ-ը ամենասխալն է:Էտ ամենը բնական կարող է լինել միայն այն ժամանակ, երբ գոնե մեծամասնության մոտ էտ նույն ՊԵՏՔ-ը դառնա բնական, ներսից եկող...
Օրինակ մարդ կա, որ խոսում է ԳՐԱԿԱՆ հայերենով, իսկապես հաճույք ես ստանում, որովհետև էտ մարդու ներսում է էտ, իսկ մյուսը նույն խոսքն է կիրառում, բայց լրիվ կեղծ է, չլսելու չափ ծակում է ականջդ...
հիմա ինչ? մենք պահանջում ենք, որ էտ ամենն այնքան կեղծ լինի, որ հեչ մարդ էլ չնայի?

լավ, շատ ծակ ծակ խոսացի ;)

Ariadna
07.11.2010, 22:59
դու մոռանում ես, որ մեր մոտ դոգմաները չեն տարածվում հատուկ տեղերում...
հենց այդ ՊԵՏՔ-ը ամենասխալն է:Էտ ամենը բնական կարող է լինել միայն այն ժամանակ, երբ գոնե մեծամասնության մոտ էտ նույն ՊԵՏՔ-ը դառնա բնական, ներսից եկող...
Օրինակ մարդ կա, որ խոսում է ԳՐԱԿԱՆ հայերենով, իսկապես հաճույք ես ստանում, որովհետև էտ մարդու ներսում է էտ, իսկ մյուսը նույն խոսքն է կիրառում, բայց լրիվ կեղծ է, չլսելու չափ ծակում է ականջդ...
հիմա ինչ? մենք պահանջում ենք, որ էտ ամենն այնքան կեղծ լինի, որ հեչ մարդ էլ չնայի?

լավ, շատ ծակ ծակ խոսացի ;)

Լավ ա, ինքդ էլ նկատեցիր, որ ծակ–ծակ ես խոսում :) Պարզապես մի անգամ էլ ավելացնեմ, որ երբ խոսքը գնում է պետության (հիմա լավ թե վատ, ամեն դեպքում գոյություն ունի ՀՀ–ն) մասին, պետական հեռուստաալիքի մասին, ապա պետք է որոշ բաներ պետք է–ներով լինեն։

einnA
07.11.2010, 23:10
Լավ ա, ինքդ էլ նկատեցիր, որ ծակ–ծակ ես խոսում :) Պարզապես մի անգամ էլ ավելացնեմ, որ երբ խոսքը գնում է պետության (հիմա լավ թե վատ, ամեն դեպքում գոյություն ունի ՀՀ–ն) մասին, պետական հեռուստաալիքի մասին, ապա պետք է որոշ բաներ պետք է–ներով լինեն։

:beee
լավ թողնում եմ, որ օրենքի սահմաններում մի քիչ էլ դուզ-դուզ խոսաք :)

Արևածագ
07.11.2010, 23:34
Պասկալևայի «Ճառագայթը» հաճույքով նայում եմ, բայց չեմ կարողանում հասկանալ, թե ինչպես կարող է մեկն իր երկրում իր լեզուն թողած ուրիշ լեզվով խոսել, առավել ևս եթերից:

Իսկ նրա ականջ սղոցող ակցե՞նտը: Ու ոչ միայն նրա: Հայերենում շեշտն ընկնում է բառավերջի ձայնավորին, իսկ ռուսերենում կայուն տեղ չունի: Մերոնք ինչքան էլ ուզեն «շողշողալ», միևնույնն է՝ շեշտը դնում են բառավերջում: Այնպես որ չկարծեք, թե մայրենին չիմացողն ռուսերենից կփայլի: Ռուսական միջավայրում ապրողի տեսակետից՝ ծիծաղելի է:

One_Way_Ticket
07.11.2010, 23:56
Մերոնք ինչքան էլ ուզեն «շողշողալ», միևնույնն է՝ շեշտը դնում են բառավերջում:
Համենայն դեպս իմ դեպքում նման բան չեմ նկատել։ Ռուսերեն կամ անգլերեն խոսելիս շեշտը հանգիստ դնում եմ համապատասխան տեղում (եթե, իհարկե, գիտեմ ճիշտ տեղը)։ Նման խնդիր գոյություն ունի հայերենում արտասահմանյան բառեր օգտագործելիս, որտեղ, ըստ հայոց լեզվի կանոնների, պետք է պահպանվի օրիգինալ շեշտադրությունը, սակայն մենք, միևնույնն է, խոսելիս շեշտը վերջին վանկի վրա ենք դնում։ Դա, բնականաբար, չի նշանակում, որ առանց ակցենտի ռուսերեն եմ խոսում, պարզապես շեշտադրությամբ չի պայմանավորված ակցենտը։ Իսկ այ հակառակը նկատել եմ։ Հորեղբորս ուկրաինուհի կինը, չնայած հայերեն լրիվ սովորել է և ազատ խոսում է, հաճախ շեշտը նախավերջին վանկի վրա է դնում։


Ինչու ասենք մեր կողքին մեկը` ռուսախոս հայ, հենց սկսում է ռուսերեն խոսել, անպայման կողքինները (այդ թվում և ես) փորձում ենք նրա հետ ռուսերեն խոսել:
Կոնտեքստից է կախված։ Ռուսախոս բարեկամներ ունենք, եթե ես նրանց տուն եմ գնում, հետները աշխատում եմ ռուսերեն խոսել, քանի որ ես նրանց հյուրն եմ։ Իսկ եթե փողոցում որևէ ռուսախոս (կամ առավել ևս պսեվդո-ռուսախոս, որոնց քանակը գնալով աճում է) ծանոթի եմ տեսնում, հայերեն եմ խոսում։

Մաեստրո
08.11.2010, 00:01
Անձամբ ես չեմ փորձում, չնայած ռուսերենին տիրապետում եմ հայերենից մի քիչ վատ, բայց ամեն դեպքում շատ լավ, բայց եթե դիմացինս հայ է, գիտեմ, որ հայերեն հասկանում է, սկզբունքորեն խոսում եմ միայն հայերեն։ Ռուսերեն խոսում եմ միայն այն դեպքում, եթե գիտեմ դիմացինս հայերեն չի հասկանա։
Սակայն նույնիսկ եթե ընդունենք, որ էդպիսի բարդույթ գոյություն ունի, ապա դա չպետք է հեռուստատեսությամբ էլ արտահայտվի. եթե Նազենին փողոցում հանդիպի Ալեքսանդր Գրիգորյանին, լրիվ ազատ է, կարող է ֆրանսերենով էլ շփվել, դա ոչ մեկիս գործը չէ, բայց Հ1-ով պարտավոր են թարգմանված տարբերակը մատուցել հեռուստադիտողին։

ներեցեք,իսկ ձեր ստորագրությունը չեիք թարգմանի հաերեն տարբերակո՞վ

Արևածագ
08.11.2010, 00:15
Համենայն դեպս իմ դեպքում նման բան չեմ նկատել։ Ռուսերեն կամ անգլերեն խոսելիս շեշտը հանգիստ դնում եմ համապատասխան տեղում (եթե, իհարկե, գիտեմ ճիշտ տեղը)։
Իսկ եթե ճիշտ տեղը չգիտե՞ս... :) Այդ դեպքում համարիր, որ քո խոսքում էլ անպայման ակցենտը կա:

Rhayader
08.11.2010, 00:19
Համենայն դեպս իմ դեպքում նման բան չեմ նկատել։ Ռուսերեն կամ անգլերեն խոսելիս շեշտը հանգիստ դնում եմ համապատասխան տեղում (եթե, իհարկե, գիտեմ ճիշտ տեղը)։ Նման խնդիր գոյություն ունի հայերենում արտասահմանյան բառեր օգտագործելիս, որտեղ, ըստ հայոց լեզվի կանոնների, պետք է պահպանվի օրիգինալ շեշտադրությունը, սակայն մենք, միևնույնն է, խոսելիս շեշտը վերջին վանկի վրա ենք դնում։ Դա, բնականաբար, չի նշանակում, որ առանց ակցենտի ռուսերեն եմ խոսում, պարզապես շեշտադրությամբ չի պայմանավորված ակցենտը։ Իսկ այ հակառակը նկատել եմ։ Հորեղբորս ուկրաինուհի կինը, չնայած հայերեն լրիվ սովորել է և ազատ խոսում է, հաճախ շեշտը նախավերջին վանկի վրա է դնում։


Կոնտեքստից է կախված։ Ռուսախոս բարեկամներ ունենք, եթե ես նրանց տուն եմ գնում, հետները աշխատում եմ ռուսերեն խոսել, քանի որ ես նրանց հյուրն եմ։ Իսկ եթե փողոցում որևէ ռուսախոս (կամ առավել ևս պսեվդո-ռուսախոս, որոնց քանակը գնալով աճում է) ծանոթի եմ տեսնում, հայերեն եմ խոսում։

Ես ինքս ռուսախոս եմ: Ու դա իմ համար բնավ կարիք չի ստեղծում այստեղ-այնտեղ ռուսախոս լինելս ի ցույց դնել: Ռուսերեն ես խոսում եմ այլ ռուսախոսների հետ ու մեկ էլ այնպիսի մարդկանց շրջապատում, ովքեր ֆանատիկ հայախոս են ու բարկանում են, երբ իրենց մոտ ռուսերեն են խոսում: Բայց, ասենք, անգլախոսների հետ էլ անգլերեն եմ խոսում: Գերմանախոսների հետ՝ գերմաներեն: Ֆրանսերենն ու իսպաներենը նախընտրում եմ լսել, խոսակցականս բանի պետք չի:

One_Way_Ticket
08.11.2010, 00:27
Իսկ եթե ճիշտ տեղը չգիտե՞ս... :) Այդ դեպքում համարիր, որ քո խոսքում էլ անպայման ակցենտը կա:
Բայց մի՞թե ես ասացի, թե առանց ակցենտի եմ ռուսերեն խոսում։ :o
Իմ ասածն այն էր, որ պատճառը շեշտի՝ վերջին վանկի վրա դնելը չէ։ Ասեմ ավելին։ Ռուսաստան վերջին այցելությանս ընթացքում ես սովորեցի, որ аэропорт բառի սեռական հոլովում (от аэропорта) և тайга բառում շեշտը "հայավարիորեն" վերջին վանկի վրա է ընկնում, մինչդեռ իմ կարծիքով նախավերջինի վրա պիտի ընկներ :)

Ուլուանա
08.11.2010, 00:34
Բայց մի՞թե ես ասացի, թե առանց ակցենտի եմ ռուսերեն խոսում։ :o
Իմ ասածն այն էր, որ պատճառը շեշտի՝ վերջին վանկի վրա դնելը չէ։ Ասեմ ավելին։ Ռուսաստան վերջին այցելությանս ընթացքում ես սովորեցի, որ аэропорт բառի սեռական հոլովում (от аэропорта) և тайга բառում շեշտը "հայավարիորեն" վերջին վանկի վրա է ընկնում, մինչդեռ իմ կարծիքով նախավերջինի վրա պիտի ընկներ :)
Aэропорт բառի դեպքում չգիտեմ՝ ինչու է էդպես, բայց тайга բառի ուղղական հոլովում էլ է շեշտը վերջին վանկի վրա ընկնում՝ тайга՛: Ի դեպ, ես էլ մի քանի տարի առաջ եմ հայտնաբերել ու զարմացել:

Ժողովուրդ, բայց թեմայից արդեն ահագին շեղվել ենք: Եկեք չմոռանանք, որ թեման «Հեռուստատեսություն» բաժնում է, ու լեզվական վերլուծությունների չվերածենք:

One_Way_Ticket
08.11.2010, 00:44
Aэропорт բառի դեպքում չգիտեմ՝ ինչու է էդպես, բայց тайга բառի ուղղական հոլովում էլ է շեշտը վերջին վանկի վրա ընկնում՝ тайга՛: Ի դեպ, ես էլ մի քանի տարի առաջ եմ հայտնաբերել ու զարմացել:Տայգայի դեպքում ես հենց ուղղական հոլովն ի նկատի ունեի :)


Ժողովուրդ, բայց թեմայից արդեն ահագին շեղվել ենք: Եկեք չմոռանանք, որ թեման «Հեռուստատեսություն» բաժնում է, ու լեզվական վերլուծությունների չվերածենք:
Իրոք, վերջին գրառումները կարելի է ավելի հարմար տեղ տեղափոխել։
Թեմայի վերաբերյալ ասելիք չունեմ, ես հեռուստացույց չեմ նայում :)

Արևածագ
08.11.2010, 00:47
Ժողովուդ, ասեք թող ինձ չտուգանեն թեմայից դուրս գրառման համար, բայց քանի առիթ կա, սովորեցնեմ, ինչպե՞ս ռուսերենում շեշտը ճիշտ դնել . Յուրաքանչյուր բառից առաջ պետք է դնել эх и բառակապակցությունը: Օրինակ. эх и тайга', эх и маши'на, эх и ко'мната...և' այլն: Փորձե'ք ու բառարանով ստուգեք, կհամոզվեք:;)

One_Way_Ticket
08.11.2010, 00:53
Ժողովուդ, ասեք թող ինձ չտուգանեն թեմայից դուրս գրառման համար, բայց քանի առիթ կա, սովորեցնեմ, ինչպե՞ս ռուսերենում շեշտը ճիշտ դնել . Յուրաքանչյուր բառից առաջ պետք է դնել эх и բառակապակցությունը: Օրինակ. эх и тайга', эх и маши'на, эх и ко'мната...և' այլն: Փորձե'ք ու բառարանով ստուգեք, կհամոզվեք:;)
Ինձ էլ կներեք, բայց քանի առիթ կա, ասեմ, որ մեթոդը չի աշխատում։ Մի քանի ամիս առաջ ես հանգիստ կասեի "эх и та'йга"։

Նաիրուհի
08.11.2010, 01:00
Իսկ նրա ականջ սղոցող ակցե՞նտը: Ու ոչ միայն նրա: Հայերենում շեշտն ընկնում է բառավերջի ձայնավորին, իսկ ռուսերենում կայուն տեղ չունի: Մերոնք ինչքան էլ ուզեն «շողշողալ», միևնույնն է՝ շեշտը դնում են բառավերջում: Այնպես որ չկարծեք, թե մայրենին չիմացողն ռուսերենից կփայլի: Ռուսական միջավայրում ապրողի տեսակետից՝ ծիծաղելի է:

Դե ռուսերենն ինչքան գիտեմ նրա մայրենի լեզուն չի :) Ու համ էլ էդ ակցենտն ինձ համար ահագին համովացնում է ռուսերենը...

Universe
08.11.2010, 01:14
Գիտեք ինչնա իմ համար անընդունելի, որ մի ալիքով համ գնումա հաղորդում "ՄԵՐ ԼԵԶՈՒՆ ՄԵՐ ԽՈՍՔՆ Է" , ու դրանից բուկվալնյա մի քանի րոպե անց այդ նույն ալիքի եթերը լցվում է անըմբռնելի ու ժարգոնային եթերով...

Rhayader
08.11.2010, 01:20
Դրա համար ես առաջարկում եմ «Մեր լեզուն մեր բերանի խոռոչի մկանային հիդրոստատն է» հաղորդում:))

Ariadna
08.11.2010, 11:14
ներեցեք,իսկ ձեր ստորագրությունը չեիք թարգմանի հաերեն տարբերակո՞վ

Կներեք, բայց ոչ, դա իմ գաղտնիքն է :))

Chuk
08.11.2010, 11:50
Մինչ բուն թեմային անցնելը ուզում եմ շնորհակալություն հայտնել Ռայադերին: Թերևս Շինարարի բացած թեման չէր ակտիվանա, եթե Ռայադերը ներս չմտներ խիստ հակադիր տեսակետով (ըստ իս՝ ծայրահեղացնելով):

Լավ է, որ նման քննարկում կա: Ափսոս ակումբի հարթակը այնքան մեծ չի, որ հասարակական մեծ հնչեղության քննարկում-պահանջ ներկայացնի: Բայց դե եղածն էլ վատ չի:

Ռայադերին. ես ճիշտ ա Ռամշտայնը չեմ, բայց մի հատ էլ ես ասեմ. Հայաստանի պետական լեզուն հայերենն է:
Չնայած դրան մենք ունենք փոքրամասնական համայնքներ ու նրանց համար նախատեսված այլալեզու հաղորդումներ ապահովելը գուցե իմաստավորված է: Ցավոք, խիստ ցավոք, մեր ունեցած այլալեզու հաղորդումները այդ համայնքների համար չի, որ նախատեսված են:

Անձամբ ես չեմ համարում, որ պետք է մեր հեռուստատեսությունից լրիվ հանել օտար լեզուն: Օրինակ կարելի է ամեն օր ունենալ ռուսերենով ու անգլերենով լուրերի թողարկումներ, ի վերջո բոլորը չեն, որ տիրապետում են հայերենին, բայց նրանք էլ ունեն ներքին ինֆորմացիա ստանալու իրավունք:

Մնացած բոլոր տեսակի հաղորդումները ուղղակի ավելորդ շռայլություն են: Եթե ինձ հետաքրքրում են ինտելեկտուալ խաղեր՝ ոչ հայերեն, ես ունեմ ալիքներ, որոնցով կնայեմ ոչ հայերեն այդպիսի հաղորդումներ, եթե ես ուզեմ դիտել ժամանցային ոչ հայերեն հաղորդումներ՝ էլի կգտնեմ: Ընդհանրապես ցանկացած՝ հայերենին չտիրապետող մարդ հայկական ալիքների հույսին չի մնում, ունի արբանյակային անտենա, կամ բաժանորդագրվել է որևէ կաբելային հեռուստաընկերության, իր նախընտրած լեզվով նայում է իրեն հետաքրքրող հաղորդումները: Նորից եմ ասում. միակ դեպքը, որ դրսի ալիքները նրան կարող են չբավարարել, դա Հայաստանյան լրատվություն ստանալն է: Մյուս դեպքը կարող էր լինել ոչ հայախոս ու ոչ հայ մեծ համայնքների գոյությունն էր. Հայաստանում նման խնդիր չկա:

Ինչ վերաբերվում է անմակարդակ հաղորդումներին, խեղաթյուրված հայերենին, ապա դրանք անշուշտ խնդիրներ են, ոչ պակաս, գուցե և ավելի, քան ռուսերեն հաղորդումները: Անձամբ ես դրա դեմ պայքարի մեխանիզմ չտեսնելով չեմ նայում հայկական ալիքներ: Եթե իմ նման բոլորը բոյկոտեն, մեր հեռուստատեսությունները ստիպված կլինեն քայլեր մտածել: Անում եմ նաև ուրիշ բան. Ա1+-ին հավատում եմ, նրա համար դրամահավաքին մասնակցելու եմ: Բայց էս թեման դրա մասին չի: Դրա մասին քննարկումներ կարծեմ ակումբում էլ սակավ չի, մենք գիտենք թե սխալ լրատվության խնդիրը, թե վատ հայերենի խնդիրը, թե անմակարդակ հաղորդումների խնդիրը, թե գովազդների շատ լինելու խնդիրը, թե... միլիոն խնդիր կա: Դրանցից յուրաքանչյուրն արժանի ա հասարակական հնչեղության, արժանի ա բողոքի ու դրանք էլ են արվում: Էստեղ էլ զայրանում ենք, որ հայկական ալիքներով կան հաղորդումներ, որոնք չպիտի լինեն:

հ.գ. Դեմ չեմ լինի նաև ուսումնական հաղորդումների: Օրինակ հաղորդում, որը կսովորեցնի ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, կամ, ինչու չէ, իսպաներեն:

Մաեստրո
09.11.2010, 03:41
Կներեք, բայց ոչ, դա իմ գաղտնիքն է :))
:think դե ինչ արած բախտը խռով...:)

Rammstein
10.11.2010, 23:41
Ես էլ որոշեցի այս թեմայում իմ շնորհակալությունը հայտնել Rhayader-ից, քանի որ նա Մոսկվա կինոթատրոնից խոսելով, ինձ եւս մեկ գրառման նյութ տվեց, որը, սակայն, կապ չունի ամառային դահլիճի քանդման հետ (որի դեմ, ի դեպ, ես ինքս ստորագրել եմ): :))

Բայց մինչեւ բուն նյութին անցնելը, ուզում եմ ափսոսանքս հայտնել, որ կարդացել եմ վերոնշյալ ակումբցու որոշ գրառումներ այս թեմայում, քանի որ հակառակ դեպքում հանգիստ խղճով կարձանագրեի, որ «չնայած ես Ռայադերի գրառումները չեմ կարդացել, վստահ եմ, որ կողմ է արտահայտվել հայկական ալիքների ռուսերեն եթերին եւ այլն եւ այլն»::scen


Հիմա ասեմ, թե կինոթատրոնն ինչ կապ ուներ: Էսօր մտածում էի (նախկինում էլ եմ մտածել) մեր կինոթատրոններում ցուցադրվող ֆիլմերի լեզվի մասին: Ինքս կինոթատրոն այցելող մարդկանցից չեմ, դրա համար ինչ որ գիտեմ, էդ ամենը ընկերներիս հարցուփորձ անելով եմ իմանում: Երբ մի անգամ ընկերոջս հարցրի, թե կ/թ Մոսկվայում ցուցադրվող այսինչ ֆիլմը ինչ լեզվով է, ինքն էլ ասաց` որակյալ ռուսերեն դուբլյաժ ա, ես մեղմ ասած անակնկալի եկա, ինչի ո՞ր թիվն ա… :'
Հուսով եմ` հայկական կինո ցուցադրելիս չեն թարգմանում ռուսերեն, նոր ցույց տալիս:

Ինչի՞ համար եմ այս հարցը հեռուստատեսությունից առանձին դիտարկում, որովհետեւ հեռուստատեսության համեմատ, կինոթատրոն այցելությունը արարողություն ա: Հեռուստացույցը միշտ տանը գցած ա, անգործ ժամանակ կարելի ա կինո նայելով ժամանակ սպանել, իսկ կինոթատրոնը անհամեմատ ավելի լուրջ ժամանց ա, որի համար մարդիկ նաեւ վճարում են: Ու, փաստորեն, հայ, ՀՀ քաղաքացի, ՀՀ-ում գտնվող մարդը պիտի իր վճարած գումարի դիմաց ունենա օտարալեզու ժամանց: :բլին

Այս թեմայում եմ գրում, որտեւ, չնայած իմ առանձնացնելուն, մեկ ա, կինոթատրոնում ցուցադրվածը սերտորեն կապված ա հեռուստատեսության հետ, քանի որ էդ ամենը վաղ թե ուշ հայտնվում ա հեռուստաէկրաններին:

My World My Space
10.11.2010, 23:57
Մի ժամանակ Հ1-ով Հայլուրի գլխավոր թողարկումից հետո հեռարձակվում էր նույն հաղորդման ռուսերեն և անգլերեն սեղմ տարբերակը, այսօր դա չկա, բայց ունենք Կարապետիչ, ունենք վերջապես "Կառոտ" ու ինչու չէ նաև ռուսերեն չռթող Սոնա Շահգելդյան..... սարսափելի ա..... ինչ լավ ա ես հեռուստացույց չեմ նայում, գոնե հայկական ալիքներ: Նախընտրում եմ արտասահմանյան գիտական և գիտաճանաչողական ալիքները...

Հ.Գ. Բա միջազգային ինչ-որ մրցումերի կամ հաղորդումների հայկական սինխրոն թարգմանությունները Ֆելոների ու Հրաչուկների թարգմանությամբ.....:[

Շինարար
11.11.2010, 01:43
ինչու չէ նաև ռուսերեն չռթող Սոնա Շահգելդյան..... սարսափելի ա.....

Համաձայն եմ, բացի այսքանից, Սոնան ռուսերեն չռթում էր ռուսական փառատոնի ժամանակ, ու ոչ մի վատ կամ ամոթալի բան չեմ տեսնում ռուսերեն վատ խոսելու մեջ:

My World My Space
11.11.2010, 09:44
Համաձայն եմ, բացի այսքանից, Սոնան ռուսերեն չռթում էր ռուսական փառատոնի ժամանակ, ու ոչ մի վատ կամ ամոթալի բան չեմ տեսնում ռուսերեն վատ խոսելու մեջ:

ես էլ, այնուամենայնիվ նախընտրելի էր հայերեն խոսելը, շատերն էին իրենց մայրենի լեզվով խոսում.....

romanista
16.11.2010, 15:53
մի բան ասեմ մենակ, ավելի լավ ա հայկական ալիքներով սիրուն ռուսերեն հնչի, քան թե աղավաղված ժարգոն, որն անվանում են հայերեն...

Sagittarius
16.11.2010, 19:16
Էս թեման ինձ հիշեցնում է մեկ են դպրոցների մասին թեման, և ինչքան էլ փորձենք միայն հեռուստատեսության մասին խոսալ, միևնույն է վերջում ընդհանրացնելու ենք, քքանի որ պատճառները և հետևանքները նույն են:

Ընդհանրապես շատ դրական եմ համարում օտար լեզուներ սովորելը և կարծում եմ երկրի համար ահռելի պլյուս ա /և՛ տնտեսական, և՛ քաղաքական, և՛ մշակութային առումով/, երբ բնակչությունը բազում օտար լեզունների ա տիրապետում, առավել ևս երբ մեր մայրենի լեզուն միջազգային չէ, և չեմ կարծում, որ մի քանի օտար լեզու սովորելով մեր մայրենիին «մրցակցութուն» կստեզծենք:

Բայց լրիվ այլ պատմություն է, երբ այդ օտար լեզուն դադարում է հանդիսանալ ուղղակի օտար և դառնում է մի տեսակ երկրորդ լեզու, արանքից հանելով ոչ միայն այլ օտար լեզուները, այլև մայրենի լեզուն: Կարծում եմ մեզ մոտ հենց այդ վիճակն ա, մի տեսակ բալանսը խախտված ա, ռուսերենին՝ օտար լեզու լինելու համար, չափից դուրս շատ ուշադրություն է հատկացված, իսկ մնացած լեզուները կարծես թե անտեսված են: Ճիշտ կլիներ, եթե անգլերենը և ռուսերենը լինեին հավասար լավ մակարդակի, և գումարած մեկ այլ օտար լեզու՝ սա միջին վիճակագրական քաղաքացու հաշվով՝ բազմազանություն ա պետք :)

հ.գ բայց դե վրացիների նման էլ պետք չէ վերցնել ու ռուսերենը հանել, որ հիմա ինչ վրացի երիտասարդ եմ հանդիպում ոչ ռուսերեն են կարողանում նորմալ խոսալ, ոչ անգլերեն, հարցնում եմ՝ բա դուք դպրոցում ի՞՞՞՞նչ եք սովորում:think