PDA

Դիտել ողջ տարբերակը : Անգլերեն-հայերեն թարգմանության ծրագիր հեռախոսների համար



Alik-V
24.10.2009, 11:03
Ձեզ եմ ներկայացնում EngArmTrans-ի առաջին փորձնական տարբերակը, որը թարգմանում է միայն A տառով սկսվող բառերը (մոտ 620 բառ): Բառի թարգմանությունը հայերեն տառերովա ցույց տալիս: Ամբողջական տարբերակի մեջ նախատեսվում է 8200 և ավելի բառ: Բառեր կան որ մենակ եզակինա թարգմանում, կամ օրինակ լինելուա shop, load… բայց shoping, loading… չի լինելու: Ծրագիրը կարաք քաշեք ստեղից http://upwap.ru/601431 պատրաստի jar ֆայլնա կարաք միանգամից հեռախոսով քաշեք:
Ծրագիրը նախատեսված է MIDP 2.0, CLDC 1.0 (կամ ավելի բարձր) հեռախոսների համար բայց լավ կլիներ եթե գրեիք թե ով ինչ մոդելի մեչա փորձել, որի մեչա ստացվել
ու որի մեջ չի ստացվել:
Առաջարկությունների համար գրեք AVardanyan1989#xxxxxxx (որտեղ #xxxxxxx = @mail.ru) հասցեով:

BOBO
24.10.2009, 13:51
Ձեզ եմ ներկայացնում EngArmTrans-ի առաջին փորձնական տարբերակը, որը թարգմանում է միայն A տառով սկսվող բառերը (մոտ 620 բառ): Բառի թարգմանությունը հայերեն տառերովա ցույց տալիս: Ամբողջական տարբերակի մեջ նախատեսվում է 8200 և ավելի բառ: Բառեր կան որ մենակ եզակինա թարգմանում, կամ օրինակ լինելուա shop, load… բայց shoping, loading… չի լինելու: Ծրագիրը կարաք քաշեք ստեղից http://upwap.ru/601431 պատրաստի jar ֆայլնա կարաք միանգամից հեռախոսով քաշեք:
Ծրագիրը նախատեսված է MIDP 2.0, CLDC 1.0 (կամ ավելի բարձր) հեռախոսների համար բայց լավ կլիներ եթե գրեիք թե ով ինչ մոդելի մեչա փորձել, որի մեչա ստացվել
ու որի մեջ չի ստացվել:
Առաջարկությունների համար գրեք AVardanyan1989#xxxxxxx (որտեղ #xxxxxxx = @mail.ru) հասցեով:
Տառերը նկարներով ա?

Alik-V
24.10.2009, 14:43
Տառերը նկարներով ա?
Հա, ըտենց եմ արել, որ սաղ մոդելների մեջ ֆոնտերի հետ կապված պրոբլեմ չլնի

BOBO
24.10.2009, 14:57
Հա, ըտենց եմ արել, որ սաղ մոդելների մեջ ֆոնտերի հետ կապված պրոբլեմ չլնի
Կարելի ա 2 տարբերակով սարքել, մի հատ էլ սովորական տառերով թե տենց դժվարա?

Alik-V
24.10.2009, 15:32
Կարելի ա 2 տարբերակով սարքել, մի հատ էլ սովորական տառերով թե տենց դժվարա?
Հեռախոսների մեջ հայկական ֆոնտեր չկա, եթե կա էլ մի քանիսի , էտ ժամանակ
արդեն քիչ մոդելների մեջ կստացվի : Իսկ սրա մեչ ի՞նչը դուրտ չի գալիս, նույն հայկական
ֆոնտերի նկարներնա:

BOBO
24.10.2009, 18:10
Հեռախոսների մեջ հայկական ֆոնտեր չկա, եթե կա էլ մի քանիսի , էտ ժամանակ
արդեն քիչ մոդելների մեջ կստացվի : Իսկ սրա մեչ ի՞նչը դուրտ չի գալիս, նույն հայկական
ֆոնտերի նկարներնա:
Տառերը սիրուն չէր:)) Հիմա լիքը հեռախոսներ հայերեն հասկանում են, իմ հեռախոսնել Լ7 ա բայց արդեն հայերեն հասկանումա:)

_Հրաչ_
24.10.2009, 18:58
Ես էլ եմ կողմ, որ ֆոնտերով տարբերակ էլ լինի:aha

_DEATH_
24.10.2009, 19:05
Ավելի լավ ա մի հատ Լինգվոի նորմալ անգլերեն-հայերեն բառարան սարքեք:
Թե չէ հեռախոսիս մեջ Լինգվոյի անգլերեն-հայերենը կա, բայց էնքան անկապ բառարան ա, որ անգլերեն-ռուսերենն եմ ավելի շատ օգտագործում…

Alik-V
24.10.2009, 20:43
Իմ համար էլ ավելի հեշտ կլներ հեռախոսի մեջի պատրաստի ֆոնտերից օգտվել, ոչ թե դրա համար կոդ գրեի, բայց ներկայիս հայաֆիկացված հեռախոսների ֆոնտերից
օգտվելը ծրագրի մեջ հըլը վոր ձեռ չի տալիս: Իսկ ծրագիրը գրելուց իմ նպատակնա էղել
մաքսիմում հեռախոսների մեջ աշխատող ծրագիր գրելը:

_Հրաչ_
24.10.2009, 20:45
Իսկ ինչի՞ չի ձեռք տալի::think

Alik-V
25.10.2009, 11:59
Իսկ ինչի՞ չի ձեռք տալի::think
Դժվար կլնի ըտենց բան գրելը (եթե ոչ անհնար)

_Հրաչ_
25.10.2009, 14:05
Ես ծրագրավումից տենց գլուխ չեմ հանում, բայց պատկերացնում եմ, որ տառը կամ նիշը ավելի քիչ հիշողության միավոր ա պարունակում, քան նկարը, դրա համար պարզ չի, թե ինչի տառերով ավելի բարդ ա գործը, քան նկարներով:

Աթեիստ
25.10.2009, 16:47
Գաղափարը շատ լավն էր (տառերը նկարով փոխարինելը), բայց ամենաանհաջող ֆոնտն էր ընտրված: Նման նպատակի համար ամենահարմարը Arial կամ Tahoma ընտանիքն է:

Alik-V
25.10.2009, 17:46
Գաղափարը շատ լավն էր (տառերը նկարով փոխարինելը), բայց ամենաանհաջող ֆոնտն էր ընտրված: Նման նպատակի համար ամենահարմարը Arial կամ Tahoma ընտանիքն է:
Տարբերակ 1-ը վերջնական փուլումա, որի վրա բավականին շատ ժամանակ եմ աշխատել, ծրագիրը նորից չեմ կարա գրեմ, բայց եթե մարդկանց դուրը եկավ կարողա
2-րդ տարբերակ էլ լինի, ընդեղ արդեն բառերի քանակը կարելիա շատացնել, ֆոնտերի ձևը փոխել և այլն

Հայկօ
25.10.2009, 18:04
Ավելի լավ ա մի հատ Լինգվոի նորմալ անգլերեն-հայերեն բառարան սարքեք:

Ավելի լավ ա՝ անգլերեն սովորեք ;): A-ով 620 բառ հիշելն էնքան էլ դժվար բան չի :):

Alik-V-ին շնորհակալություն՝ կատարած աշխատանքի համար:

_DEATH_
25.10.2009, 19:53
Ավելի լավ ա՝ անգլերեն սովորեք ;): A-ով 620 բառ հիշելն էնքան էլ դժվար բան չի :):

Alik-V-ին շնորհակալություն՝ կատարած աշխատանքի համար:

Անգլերեն գիտեմ, բայց առանձ Լինգվո չեմ պատկերացնում ոնց պտի հարուր հազարավոր բառեր հիշեմ ու ոչ միայն բառեր: Մոտ 300 mb-ի բառարան ա հեռախոսիս մեջ, ինչ գրում եմ բերում, դաժե նենց բաներ կա գուգլը չի բերում Լինգվոն բերում ա:

Alik-V
26.10.2009, 09:09
Անգլերեն գիտեմ, բայց առանձ Լինգվո չեմ պատկերացնում ոնց պտի հարուր հազարավոր բառեր հիշեմ ու ոչ միայն բառեր: Մոտ 300 mb-ի բառարան ա հեռախոսիս մեջ, ինչ գրում եմ բերում, դաժե նենց բաներ կա գուգլը չի բերում Լինգվոն բերում ա:
Ժողովուրդ եկեք չխառնենք իրար, Lingvo-ն Սամբիանների, Պալմերի նման մեծ ռեսուրսներ ունեցող հեռախոսների համարա իսկ իմ գրած ծրագիրը Java-ով հեռախոսների համարա: Ես էսքան ժամանակա Java-ով հեռախոսների համար Անգլերենից-Հայերեն թարգմանող ծրագիր չեմ տեսել, եթե ձեզանից որևէ մեկը տեսելա
թող հասցեն ասի եսել քաշեմ:

Alik-V
26.10.2009, 09:17
Ձեր ցանկությամբ ֆոնտերը փոխել եմ (կարաք քաշեք ստեղից http://upwap.ru/604891):
Տեսեք հըլը սենց վոնցա?

Alik-V
10.11.2009, 16:25
EngArmTrans v1-ը պատրաստ է, ոնց որ խոստացել էի 8200 և ավելի բառ, տեղանուններ, պարզ բառեր(շատ օգտագործվող), բարդ բառեր(համեմատաբար քիչ օգտագործվող), գծիկով և առանձին գրվող որոշ տերմիններ:
ՈԻՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ ծրագիրն ունի հեղինակային իրավունք, բայց որպեսզի բոլորն էլ հնարավորություն ունենային ծրագիրն օգտագործելու որոշեցի որ լինի անվճար, հետևաբար ոչ մեկն իրավունք չունի առանց ինձ տեղյակ պահելու ծրագիրը վաճառի, օգտագործի փող աշխատելու համար...
Ծրագիրը տեղադրված է հետևյալ հասցեում http://upwap.ru/626295

xaker00
11.11.2009, 20:22
EngArmTrans v1-ը պատրաստ է, ոնց որ խոստացել էի 8200 և ավելի բառ, տեղանուններ, պարզ բառեր(շատ օգտագործվող), բարդ բառեր(համեմատաբար քիչ օգտագործվող), գծիկով և առանձին գրվող որոշ տերմիններ:
ՈԻՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ ծրագիրն ունի հեղինակային իրավունք, բայց որպեսզի բոլորն էլ հնարավորություն ունենային ծրագիրն օգտագործելու որոշեցի որ լինի անվճար, հետևաբար ոչ մեկն իրավունք չունի առանց ինձ տեղյակ պահելու ծրագիրը վաճառի, օգտագործի փող աշխատելու համար...
Ծրագիրը տեղադրված է հետևյալ հասցեում http://upwap.ru/626295
Շաատ մերսի... մեծ գործ էս արել... եթե պետք է կարող ենք օգնել... որպեսզի ավելի ընդլայնես բառարանտ...

Alik-V
11.11.2009, 21:52
Շաատ մերսի... մեծ գործ էս արել... եթե պետք է կարող ենք օգնել... որպեսզի ավելի ընդլայնես բառարանտ...
Լավա որ ծրագիրը մարդկանց դուրը գալիսա, հիմա շատ զբաղված եմ, բայց հետագայում կմտածեմ ծրագիրը կատարելագործելու ուղղությամբ

jorazak
25.11.2009, 14:12
Մեծ խնդրանք, մի հատ նորից upload արա ծրագիրդ: Հեռացրել են սերվերից:

Alik-V
25.11.2009, 15:47
Մեծ խնդրանք, մի հատ նորից upload արա ծրագիրդ: Հեռացրել են սերվերից:
Ներկա պահին ծրագրի մեջ որոշ փոփոխություններ եմ անում, համել արդեն փորձնական օնլայն տարբերակնել համարյա պատրաստա, որի մեջ կլինի նաև հայերեն-անգլերենի հնարավորություն, բառը գրելու ենք հայերեն տառերով ու էս անգամ էլ պարտադիր չէ որ ձեր հեռախոսը ունենա հայկական ֆոնտեր, մինչև մի շաբաթը երկուսն էլ upload կանեմ

Alik-V
27.11.2009, 16:35
Ծրագիրը նորից եմ upload արել http://upwap.ru/648088 (նույն հին տարբերակնա):

Օնլայնն էլ ստեղ եմ upload արել http://upwap.ru/648099 էս տարբերակում ավելի շատ կենտրոնացած եմ եղել հայերեն գրելու հնարավորությանը, օնլայն թարգմանության մեխանիզմը հետո լավացնելու եմ, թարգմանումա հետևյալ բառերը ագրեսիվ, ադամաթուզ, ադամանդ, ազատ, ազատագրել, ազատագրում, ազգություն, ազդ, ազդագիր, ազդակ, ազդանշան: Նախատեսել եմ ամբողջական տարբերակում ներառել մաքսիմալ քանակի բառեր

xaker00
27.11.2009, 20:31
Օնլայնն էլ ստեղ եմ upload արել http://upwap.ru/648099 էս տարբերակում ավելի շատ կենտրոնացած եմ եղել հայերեն գրելու հնարավորությանը, օնլայն թարգմանության մեխանիզմը հետո լավացնելու եմ, թարգմանումա հետևյալ բառերը ագրեսիվ, ադամաթուզ, ադամանդ, ազատ, ազատագրել, ազատագրում, ազգություն, ազդ, ազդագիր, ազդակ, ազդանշան: Նախատեսել եմ ամբողջական տարբերակում ներառել մաքսիմալ քանակի բառեր
Իսկ ինչու օնլաին՞՞ առանց դրա էլ շաատ լավ էր...

Alik-V
27.11.2009, 21:07
Իսկ ինչու օնլաին՞՞ առանց դրա էլ շաատ լավ էր...
Էս տարբերակում օգտագործվելուա շատ մեծ ծավալի բառարաններ, որոնց հետ աշխատելու ամենահարմար եղանակը օնլայն տարբերակնա

Alik-V
02.12.2009, 21:21
Ծրագիրն արդեն Ա տառով մոտ 1200 բառա թարգմանում , կարաք քաշեք ստեղից http://upwap.ru/655133

Alik-V
12.12.2009, 14:33
Ձեզ եմ ներկայացնում Avdict-ի (http://www.akumb.am/showthread.php?t=50001) հեռախոսային տարբերակը
http://upwap.ru/d/666938/6f18f5f3bfd6b98ec8be037ef31615db/47ab5f0b54e0ed/patr.gif
Նույն բազան ա (հայերեն-անգլերեն 9400 բառ), ծրագիրը օնլայն չէ, ծրագիրը կարող եք ներբեռնել հետևյալ հասցեից http://upwap.ru/666923

xaker00
13.12.2009, 21:28
Ձեզ եմ ներկայացնում Avdict-ի (http://www.akumb.am/showthread.php?t=50001) հեռախոսային տարբերակը
http://upwap.ru/d/666938/6f18f5f3bfd6b98ec8be037ef31615db/47ab5f0b54e0ed/patr.gif
Նույն բազան ա (հայերեն-անգլերեն 9400 բառ), ծրագիրը օնլայն չէ, ծրագիրը կարող եք ներբեռնել հետևյալ հասցեից http://upwap.ru/666923

լինկը չի գործում,.........

Alik-V
13.12.2009, 22:58
լինկը չի գործում,.........
Ջնջել են սերվերից, ստեղից քաշի http://upwap.ru/668982

Alik-V
20.12.2009, 02:09
EngArmTrans 2-ի փորձնական տարբերակը կարող եք ներբեռնել այստեղից http://upwap.ru/677326
http://upwap.ru/d/677320/79c7c915020f102f4b887ff6038412bd/335300a8681876/nkkk.GIF
Ծրագրի մեջ կա A-ով 1960 բառ, ահագին տարբերություն կա նախորդից, ՍԱՄՍՈՒՆԳ -ների համար, ներբեռնեք այստեղից http://avard.do.am/d/eat.jad

xaker00
20.12.2009, 18:53
EngArmTrans 2-ի փորձնական տարբերակը կարող եք ներբեռնել այստեղից http://upwap.ru/677326

Ծրագրի մեջ կա A-ով 1960 բառ, ահագին տարբերություն կա նախորդից, ՍԱՄՍՈՒՆԳ -ների համար, ներբեռնեք այստեղից http://avard.do.am/d/eat.jad
Java-ով էս գրում ես ծրագրերը՞

Alik-V
20.12.2009, 19:53
Java-ով էս գրում ես ծրագրերը՞
Հա, ավելի կոնկրետ J2ME (Java 2 Micro Edition)

Alik-V
21.12.2009, 17:49
Ֆոնտերով տարբերակ էլ եմ սարքել, կարաք ներբեռնեք այստեղից http://upwap.ru/679384
ՍԱՄՍՈՒՆԳՆԵՐ-Ի համար այստեղից http://avard.do.am/d/EAT2F.jad

Alik-V
26.04.2010, 10:42
Անգլերեն-հայերեն թարգմանության ծրագրի 2-րդ ամբողջական տարբերակը կարող եք բեռնել այստեղից
JAR (http://mobavard.com/Download/EngArmTrans 2.jar) (~2 MB)
JAD (http://mobavard.com/Download/EngArmTrans 2.jad)
Ծրագրի մեջ կա 30200 և ավելի բառ, ծրագրի աշխատանքի համար հարկավոր է CLDC 1.0 MIDP 2.0(կամ ավելի բարձր) "հայերեն հասկացող" հեռախոս:

Alik-V
26.04.2010, 12:25
Ծրագիրը մի հատ թարմացրել եմ(բառը չգտնելու դեպքում նման բառերի ցույց տալու ժամանակ մի փոքր սխալ կար, ուղղել եմ), թարմացրած տարբերակը կարող եք բեռնել այստեղից
JAR (http://mobavard.com/prog/EAT2.jar)
JAD (http://mobavard.com/prog/EAT2.jad)

Alik-V
26.05.2010, 18:48
Եվս մի թարգմանության ծրագիր հեռախոսների համար որը թարգմանության համար միանում է transator.am (http://translator.am) կայքի թարգմանիչին http://upwww.ru/?id=32101
Ծրագիրը գրվել է Sony Ericsson և Nokia հեռախոսների համար(Մնացած ֆիրմաների որոշ մոդելներում որոշ կոճակներ չեն աշխատում և այլն...): Տրաֆիկի ծախսը շատ փոքր ա, հնարավոր է թարգմանել ինչպես առանձին բառեր, այնպես էլ ամբողջ նախադասություններ:

_Հրաչ_
26.05.2010, 19:10
Եվս մի թարգմանության ծրագիր հեռախոսների համար որը թարգմանության համար միանում է transator.am (http://translator.am) կայքի թարգմանիչին http://upwww.ru/?id=32101
Ծրագիրը գրվել է Sony Ericsson և Nokia հեռախոսների համար(Մնացած ֆիրմաների որոշ մոդելներում որոշ կոճակներ չեն աշխատում և այլն...): Տրաֆիկի ծախսը շատ փոքր ա, հնարավոր է թարգմանել ինչպես առանձին բառեր, այնպես էլ ամբողջ նախադասություններ:

http://upwww.ru/?id=32101 հասցեից չի քաշում :esim

Լավ, ստացվեց:)

Alik-V
26.05.2010, 19:31
Ում մոտ չի ստացվու քաշել, ստեղից քաշեք
http://upwap.ru/883519
JAR (http://upwap.ru/d/883519/1a01a92652053c53e65bf1d3957b351e/69ccadd006004bfd3dfa/TMC+by+Alik-V.jar)

Gago97
07.07.2010, 20:10
Շատ լավա որ դուք զբաղվում եք այսպիսի գործով:Ես էլ կփորձեմ հնարավորինս չափ ձեզ օգնել:
Մի խորուրդ քո ծրագիրը upload արա`http://www.sendspace.com/ , http://www.rapidshare.com/ , http://www.filefactory.com/ , կամ ել yandex.narod.ru
իսկ եթե ուզում ես որ wap-ով էլ քաշել լինի կարաս upload անես`http://web.waping.ru/ , http://www.mobileset.ru/obmennik/