PDA

Դիտել ողջ տարբերակը : Հայատառ մուտքագրման դասավորություններ



Rammstein
19.09.2009, 19:08
Ի՞նչ դասավորություն եք օգտագործում հայերեն տեքստ հավաքելիս։

Եկեք քննարկենք ամեն դասավորության առավելություններն ու թերությունները։

Rammstein
19.09.2009, 19:23
Ես KDWin-ի Ֆոնետիկն եմ օգտագործում բայց աննշան փոխված։ Ինչո՞ւ եմ շեշտում KDWin-ը, որովհետեւ մի բան կա էդ ծրագրում, որ շատ ա ինձ դուր գալիս. հնարավոր ա դասավորությունը փոխել ոչ միայն սովորական ու Shift-ը սեղմաց դեպքերում, այլեւ աջ Alt-ի տակինը։ Օրինակ ես նման ձեւով եմ գրում փակագծերը` Alt+9 եւ Alt+0, շատ հարմար ա։ Մեկ էլ հարցականն եմ փոխել, որ առանց Shift-ի լինի։

Ֆոտոն
19.09.2009, 20:04
Առաջին և երրորդ տարբերակների դասավորությունները օգտագործել եմ, բայց ոչ մեկն էլ լավը չի:
ԿԴվին-ի դասավորությունն առավել անհարմար է: «Ցակուցրիվ» են տառերը: Իսկ Գրամեքենայինը, որով հիմա գրում եմ, վատ չի: Բայց վարժվելուց հետո հստակ կասեմ, որ սա էլ լավը չի: Ինչքան հասկացա, Չուկի օգտագործած դասավորությունն է մասնագետների կողմից հենց հայերենի համար պատրաստվածը, որում հաշվի են առնվում մեր լեզվի առանձնահատկությունները:

Հ.Գ. Ի՞նչ իմացար, որ էս թեման ինձ էլ է հուզում: :8

Rammstein
20.09.2009, 01:20
ԿԴվին-ի դասավորությունն առավել անհարմար է: «Ցակուցրիվ» են տառերը: Իսկ Գրամեքենայինը, որով հիմա գրում եմ, վատ չի:

Բայց ԿԴՎին-ի մեջ էլ կա գրամեքենային` Armenian Typewriter։ :)


Ինչքան հասկացա, Չուկի օգտագործած դասավորությունն է մասնագետների կողմից հենց հայերենի համար պատրաստվածը, որում հաշվի են առնվում մեր լեզվի առանձնահատկությունները:

Դա ի՞նչ դասավորություն է։ :think


Հ.Գ. Ի՞նչ իմացար, որ էս թեման ինձ էլ է հուզում:

:)

Chuk
20.09.2009, 01:23
Դա ի՞նչ դասավորություն է։
՛ Ճ Ջ Ժ Ձ Յ Ռ Ր Ց Է Ղ ( ) Շ
Փ Բ Ս Մ Ո Ւ Կ Ը Թ Ծ Օ Ֆ
Վ Գ Ե Ա Ն Ի Տ Հ Պ : ՜
Դ Չ Զ Լ Ք Խ Շ « » ՞

՝ ճ ջ ժ ձ յ ռ ր ց է ղ - _ շ
փ բ ս մ ո ւ կ ը թ ծ օ ֆ
վ գ ե ա ն ի տ հ պ ; և
դ չ զ լ ք խ շ , . ՞

Աթեիստ
20.09.2009, 01:25
Օգտվում եմ KDWIn-ից, բայց որոշ "բարեփոխումներից" հետո:
Մասնավորապես
8-ռ, 6-), ^-(, հարցականն ու շեշտը դարձնում եմ հայկական, ջնջում եմ "ւ"-ի (վյուն) մեծատառը, քանի որ մեծատառ "ու" գրում եմ ոչ թե ՈՒ, այլ Ու (որպեսզի երբեք չշփոթեմ ՈԻ-ի հետ):
Կարծես թե այսքանը:
Համաձայն եմ որ գրամեքենայի դասավորությունն ավլի լուրջ մշակված տարբերակ է, բայց ինքս 1 տարբերակ սովորելով, կարող եմ գրել և՜ անգլերեն, և՜ ռուսերեն, և՜ հայերեն:

Chuk
20.09.2009, 01:35
Քվեարկել եմ «այլ դասավորություն», բայց իրականում իմ օգտագործածը հենց իսկական գրամեքենային դասավորությունն է: Սա լավ մտածված տարբերակ է, ունի տասնյակ տարիների պատմություն, սրանում հաշվի են առնված լեզվի բոլոր առանձնահատկությունները: Վարժվելու դեպքում անփոխարինելի է, իսկ սովորելն իրականում հեշտ է:

Ուլուանա
20.09.2009, 01:58
Մի ժամանակ օգտվում էի «Ֆոնետիկ (8=Ռ)» ստեղնաշարից, հիմա հանգամանքների բերումով «Ֆոնետիկ (8=Ր)»–ին եմ սովորել, բայց օբյեկտիվորեն (8=Ռ)–ն ավելի հարմար է՝ հաշվի առնելով, որ ր–ն անհամեմատ ավելի շատ հանդիպող տառ է, քան ռ–ն, հետևաբար ր–ի՝ ներքևի մասում գտնվելն ավելի պրակտիկ է։

Rammstein
20.09.2009, 02:19
ջնջում եմ "ւ"-ի (վյուն) մեծատառը, քանի որ մեծատառ "ու" գրում եմ ոչ թե ՈՒ, այլ Ու (որպեսզի երբեք չշփոթեմ ՈԻ-ի հետ):

Ճիշտ ես անում, որ գրում ես «Ու», այլ ոչ թե «ՈՒ», բայց կան դեպքեր, երբ պետք է «Ւ» տառը, մասնավորապես, երբ տեքստը գրվում է մեծատառերով, օրինակ` պետք է գրել «ՕՐԱՑՈՒՅՑ», այլ ոչ թե «ՕՐԱՑՈւՅՑ»։
Իսկ «Ի» եւ «Ւ» տառերը իմ կարծիքով այնքանով են նման, ինչքանով որ «Ա»-ն ու «Ս»-ն։


Քվեարկել եմ «այլ դասավորություն», բայց իրականում իմ օգտագործածը հենց իսկական գրամեքենային դասավորությունն է: Սա լավ մտածված տարբերակ է, ունի տասնյակ տարիների պատմություն, սրանում հաշվի են առնված լեզվի բոլոր առանձնահատկությունները: Վարժվելու դեպքում անփոխարինելի է, իսկ սովորելն իրականում հեշտ է:

Չուկ, իսկական գրամեքենայինը ո՞րն է, այսինքն` էն ժամանակ գրամեքենաների վրա այսպես է՞ եղել։

ՀԳ. Եթե այո, ապա ասեմ սենց մի բան. ընդհանրապես գրամեքենաների շարվածքը բերել համակարգչով օգտագործելը, իմ կածիքով այնքան էլ ճիշտ չէ։ Գրամեքենաների դասավորությունը որոշվել է այն բանից ելնելով, որ իրար հետեւից հաճախ հանդիպղ տառերը դրվել են իրարից հեռու, քանի որ հակառակ դեպքում գրամեքենայի թղթին հարվածող մասերը (անունը չգիտեմ) իրար էին կպնում ու լռվում։ Համակարգչում նման խնդիր չկա, ուստի պետք է շարվածքը վերանայել։

Հայկօ
20.09.2009, 20:01
Բութ՝

:8

Ցանկացողներին կուղարկեմ Վինդովսի Language Bar-ի համար նախատեսված իմ սեփական custom դասավորվածությունը (Armenian Phonetic-ից գրեթե ոչ մի բանով չի տարբերվում), որտեղ բոլոր կետադրական նշաններն իրենց տեղում են, գումարած՝ կլոր և քառակուսի փակագծերը: Նաև՝ շատ ավելի հեշտ ու հաճելի է աշխատել Language Bar-ով, քան թե KDWin-ով:

Rammstein
20.09.2009, 20:42
Իսկ ես ինչքան փնտրեցի, KDWin-ում ՜ նշանը չգտա: Այս երեքից մեկն է ստացվում ~ ՛ ̃ :

Ես հենց հիմա KDWin-ով եմ գրում։ ՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜

Նշանների ցանկի վերեւում կա մի հատ մենյու, սովորաբար լինում է դրված Windows Characters-ի վրա։ Դա դնում եք Armenian-ի վրա, ու գտնում եք բացականչական նշանը։ Ավելի կոնկրետ, այն «Ջ» տառի տակ է։

Ու ընդհանրապես չկա նշան, որ ես KDWin-ում գտած չլինեմ։

Բացի տառերից սրանք հերիք չե՞ն. :)
`և՛՞…«».։՜()

Rammstein
20.09.2009, 20:48
Ցանկացողներին կուղարկեմ Վինդովսի Language Bar-ի համար նախատեսված իմ սեփական custom դասավորվածությունը (Armenian Phonetic-ից գրեթե ոչ մի բանով չի տարբերվում), որտեղ բոլոր կետադրական նշաններն իրենց տեղում են, գումարած՝ կլոր և քառակուսի փակագծերը:

Կասե՞ս որի տակ ես դրել կլոր փակագծերը։


Նաև՝ շատ ավելի հեշտ ու հաճելի է աշխատել Language Bar-ով, քան թե KDWin-ով:

Ինչո՞վ է հաճելի։
Անհարմարություն #1. Ոչ թե դրոշով ա, այլ գրածով (HY, EN…)։

Մանուլ
20.09.2009, 20:51
Ես հենց հիմա KDWin-ով եմ գրում։ ՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜՜

Նշանների ցանկի վերեւում կա մի հատ մենյու, սովորաբար լինում է դրված Windows Characters-ի վրա։ Դա դնում եք Armenian-ի վրա, ու գտնում եք բացականչական նշանը։ Ավելի կոնկրետ, այն «Ջ» տառի տակ է։

Ու ընդհանրապես չկա նշան, որ ես KDWin-ում գտած չլինեմ։

Բացի տառերից սրանք հերիք չե՞ն. :)
`և՛՞…«».։՜()
Չի լինում: Այ էս նշանն ա ստացվում՝ ̃: Ուլուանայի ասած ձևով կանեմ :):

Հարդ
20.09.2009, 21:23
Hard, երբ մարդը գրում է "Արամը գնաց Երևան?", դա ես կարող եմ ընդունել (որ տեխնիկական խնդիրների պատճառով հայերեն հարցական նշանը չի կարող տեղադրել), սակայն "Արամը գնաց Երևան՞" տարբերակը` ոչ, իսկ "Արամը գնաց Երևան՞՞՞՞՞՞՞" տարբերակը` առավել ևս:

Հա, էտ արդեն սխալ ա:

Լեո
20.09.2009, 22:30
Բացի տառերից սրանք հերիք չե՞ն. :)
`և՛՞…«».։՜()

Sylfean տառատեսակի դեպքում KDWin-ում չակերտների նշանի փոխարեն ինչ-որ տարօրինակ փոքրիկ փակագծեր են :(

Chuk
20.09.2009, 23:07
Չուկ, իսկական գրամեքենայինը ո՞րն է, այսինքն` էն ժամանակ գրամեքենաների վրա այսպես է՞ եղել։

ՀԳ. Եթե այո, ապա ասեմ սենց մի բան. ընդհանրապես գրամեքենաների շարվածքը բերել համակարգչով օգտագործելը, իմ կածիքով այնքան էլ ճիշտ չէ։ Գրամեքենաների դասավորությունը որոշվել է այն բանից ելնելով, որ իրար հետեւից հաճախ հանդիպղ տառերը դրվել են իրարից հեռու, քանի որ հակառակ դեպքում գրամեքենայի թղթին հարվածող մասերը (անունը չգիտեմ) իրար էին կպնում ու լռվում։ Համակարգչում նման խնդիր չկա, ուստի պետք է շարվածքը վերանայել։

Որքան գիտեմ, գրամեքենաների վրա էլ է էսպես եղել: Համակարգչի վրա գոյություն ունի էն ժամանակվանից, երբ դեռ windows չկար: DOS-ի տակ աշխատաող mim (mima) ծրագիր կար դեռ, որ արդեն էս դասավորությունն առաջարկում էր: Ուրիշ ծրագրեր էլ կային: Դասավորությունը, կրկնում եմ, մանրակրկիտ հաշվարկված է: Մասնավորապես հաշվի է առնված լեզվի առանձնահատկություններն այնպես, որ տաս մատով մեքենագրելիս հիմնական ծանրաբեռնվածությունն ընկնի ուժեղ մատների վրա, թույլերին քիչ գործ մնա: Բացի դրանից բառերը կազմելու առումով շատ հարմար է: Մենակ «ո» և «ւ» սիմվոլների իրար կողք լինելն իսկ մի ամբողջ աշխարհ արժի :)

Rammstein
21.09.2009, 00:11
Որքան գիտեմ, գրամեքենաների վրա էլ է էսպես եղել: Համակարգչի վրա գոյություն ունի էն ժամանակվանից, երբ դեռ windows չկար: DOS-ի տակ աշխատաող mim (mima) ծրագիր կար դեռ, որ արդեն էս դասավորությունն առաջարկում էր: Ուրիշ ծրագրեր էլ կային: Դասավորությունը, կրկնում եմ, մանրակրկիտ հաշվարկված է: Մասնավորապես հաշվի է առնված լեզվի առանձնահատկություններն այնպես, որ տաս մատով մեքենագրելիս հիմնական ծանրաբեռնվածությունն ընկնի ուժեղ մատների վրա, թույլերին քիչ գործ մնա: Բացի դրանից բառերը կազմելու առումով շատ հարմար է: Մենակ «ո» և «ւ» սիմվոլների իրար կողք լինելն իսկ մի ամբողջ աշխարհ արժի :)
Իսկ էն մյո՞ւս գրամեքենայինը որտեղից է եկել, որը հիմա Ակումբի մուտքագրման համակարգում կա։


Մենակ «ո» և «ւ» սիմվոլների իրար կողք լինելն իսկ մի ամբողջ աշխարհ արժի
Փաստտորեն միայն անունն ա գրամեքենային։ Եթե գրամեքենաների վրա «ո» եւ «ւ» տառերը իրար կողքի լինեին, 15 վայրկյանը մեկ գրամեքենան լռվելու էր։ :))

Chuk
21.09.2009, 00:13
Իսկ էն մյո՞ւս գրամեքենայինը որտեղից է եկել, որը հիմա Ակումբի մուտքագրման համակարգում կա։
KDWin-ից:
Իմ տարբերակից մեկ միավորով շեղված է: Թերևս KDWin-ի հեղինակը նա է ուզել դնել ու ինչ-որ բան շեղել է, երևի պատահաբար:

Rammstein
21.09.2009, 01:21
Չի լինում: Այ էս նշանն ա ստացվում՝ ̃: Ուլուանայի ասած ձևով կանեմ :

Ներողություն, «Ռ»-ի տակի նշանն է պետք։
Բայց «Ջ»-ի տակինը պիտի որ շեշտը լիներ։ :think
Հես ա էս քանի օրը մի հատ իմ KDWin-ը կտեղադրեմ ինետում։ Ահագին բան մեջը հարմարացրել եմ։


Sylfean տառատեսակի դեպքում KDWin-ում չակերտների նշանի փոխարեն ինչ-որ տարօրինակ փոքրիկ փակագծեր են

Երեւի դու չակերտները էդ Aremian-ի տակ ես նայում։ Պիտի Windows Characters-ի տակ նայես (ներքեւի աջ մասերում ա մի տեղ)։

Հայկօ
21.09.2009, 01:51
Կասե՞ս որի տակ ես դրել կլոր փակագծերը։

Սկսեմ սկզբից :): KDWin-ի ստանդարտ դասավորվածության մեջ վերջակետ դնելու համար հարկավոր ա շիֆտ սեղմել, առանց շիֆտի տպվում ա « ; » նշանը: Հայերենում դա չի օգտագործվում, դրա համար էլ դրա փոխարեն դրել եմ վերջակետի նշանը, կողքի կոճակի վրա՝ « ՛ »՝ շեշտը, իսկ էդ երկուսի շիֆտերը՝ կլոր փակագծերը: Չակերտները («») ստորակետի ու կետի վրա են: Շիֆտ + 6, 7-ը՝ քառակուսի փակագծերը ( [] ): Հավելյալ՝ ազատ կոճակների վրա պահել եմ « ? » և « % » նշանները. մեկ-մեկ պետք են գալիս: Գծիկի ( - ) վրա դրել եմ « ! » նշանը: Ընդհանուր առմամբ բոլոր տառերն ու կետադրական նշանները կան ( ՜ ՝ [ ] , . « » ՞ : ՛ ( ) - ! ? ):


Ինչո՞վ է հաճելի։
Անհարմարություն #1. Ոչ թե դրոշով ա, այլ գրածով (HY, EN…)։

Էդ ինչ անհարմարություն ա՞ որ :)): Ազնվորեն, ձեռքդ խղճիդ դրած ասա՝ ի՞նչ տարբերություն՝ եռագույն դրոշ ա, թե HY: Էսթետիկորեն ինձ նույնիսկ ասկետական HY-ը ավելի ա դուր գալիս, քան թե իմ սև-քյոմուր թասկբարի վրայի գազարագույն մազարագույն լաքան :D:

Նշեմ հարմարություններից մի քանիսը.

1. Վինդովսը ամեն բաց պատուհանի համար հիշում ա քո արած լեզվական կարգավորումը: Օրինակ՝ եթե միաժամանակ բաց են Ակումբը՝ Ֆայրֆոքսով ու Այսիքյուն, որտեղ դու լատինատառ ես գրում, ամեն անգամ մեկից մյուսին անցնելիս կարիք չկա ալտ-շիֆտ սեղմելու. լեզուն ավտոմատ ա փոխվում: Կամ, ասենք, Վորդից Լինգվոյին թռնելիս :)):

2. Language Toolbar-ը շատ ավելի լավ ա ինտեգրած Վինդովսի մեջ, քան թե KDWin-ը (որ ընդհանրապես ինտեգրած չի :))): Ստարտափդ էլ չի ծանրաբեռնվում:

3. Եվ այլն, էլի, էլ առավելություններ մտածելու հավես չունեմ :D:

Մի խոսքով՝ միակ անհարմարությունն էն ա, որ տառերի դասավորությունը չես կարող անընդհատ փոխել. մի անգամ սարքում ես քեզ համար հարմար դասավորությունն ու թողնում ես դա: Ինձ համար էդ մեկ ա, ճիշտն ասած. KDWin-իս դասավորությունն էլ (ժամանակին շատ եմ օգտագործել) մի անգամ կարգավորում էի ու էլ ձեռք չէի տալիս, կարիք չէր լինում:

Rammstein
21.09.2009, 02:20
Ազնվորեն, ձեռքդ խղճիդ դրած ասա՝ ի՞նչ տարբերություն՝ եռագույն դրոշ ա, թե HY:
Դրոշին կարաս աչքդ գցես ու հասկանա, թե ինչ լեզու ա, իսկ գրածը պետք ա կարդալ։ Իմ համարա գոնե տենց ա, դրոշն ավելի ընկալվող ա։
Մեկ էլ ասեմ, որ ես իմ KDWin-ում իրա ստանդարտ անճոռնի դրոշները փոխել եմ ավելի նորմաներով։

Վինդովսը ամեն բաց պատուհանի համար հիշում ա քո արած լեզվական կարգավորումը:
Այ եթե սա լիներ ըստ ցանկության, կասեի լավ ա, բայց երբեմն կարող ա խանգարի։
Օրինակ` կարող ա սխալմամբ բրաուզերը բացելուց աջառ լեզուն փոխես, հետո ուզես քո դրած լեզվով գրես, լենաս չի լինում։ :))
Բայց ըստ էության երկու ձեւն էլ սովորելու վրա ա։


Language Toolbar-ը շատ ավելի լավ ա ինտեգրած Վինդովսի մեջ, քան թե KDWin-ը (որ ընդհանրապես ինտեգրած չի ): Ստարտափդ էլ չի ծանրաբեռնվում:

Ինտեգրվելու առումով համաձայն եմ։ Ստարտափում ԿԴՎին-ը կա, բայց էնքան փոքր ա, որ չի կարելի համարել ծանրաբեռնում։

Հայկօ
21.09.2009, 02:29
Դրոշին կարաս աչքդ գցես ու հասկանա, թե ինչ լեզու ա, իսկ գրածը պետք ա կարդալ։ Իմ համարա գոնե տենց ա, դրոշն ավելի ընկալվող ա։
Մեկ էլ ասեմ, որ ես իմ KDWin-ում իրա ստանդարտ անճոռնի դրոշները փոխել եմ ավելի նորմաներով։

Իրականում շարքային յուզերը հազարից մեկ ա նայում էկրանի աջ անկյունին՝ լեզուն ստուգելու համար: Դու ամեն ալտ-շիֆտից հետո նայում ե՞ս դրոշին: Ես համարյա երբեք չեմ նայում. լեզուն փոխելը դարձել ա ռեֆլեքսի նման մի բան: Նույն Ակումբում մեքենագրելիս եթե ուզում եմ լօլ սմայլը դնեմ, ասենք, ավտոմատ սեղմում եմ ալտ շիֆտ ու վերջակետ-Դ եմ տպում, ոչ թե նայում եմ դրոշին կամ տառերին, համոզվում եմ, որ փոխել եմ, ու նոր գրում եմ:


Այ եթե սա լիներ ըստ ցանկության, կասեի լավ ա, բայց երբեմն կարող ա խանգարի։
Օրինակ` կարող ա սխալմամբ բրաուզերը բացելուց աջառ լեզուն փոխես, հետո ուզես քո դրած լեզվով գրես, լենաս չի լինում։ :))
Բայց ըստ էության երկու ձեւն էլ սովորելու վրա ա։

Որպես KDWin-ի կարկառուն օգտագործող՝ կարող եմ ասել, որ էս մի տարբերակը հրաշալիորեն թեթևացնում ու հեշտացնում ա կյանքը: Էն իրադրությունները, երբ սա հարմար ա, հազար անգամ ավելի շատ են էն իրադրություններից, երբ սա խանգարում ա: Ասեմ, որ KDWin-ից Language Toolbar-ին անցնելուց հետո իմ՝ ալտ-շիֆտ «սեղմումները» շատ են պակասել, ինչը մենակ դրականորեն ա անդրադառնում տպելու արագության ու ստեղնաշարի կյանքի տևողության վրա :)): Գործի տեղի՝ KDWin-ով կոմպն արդեն անդուր ա. այնինչ ես յոթ տարի անընդմեջ KDWin եմ օգտագործել:

Rammstein
21.09.2009, 11:54
Իրականում շարքային յուզերը հազարից մեկ ա նայում էկրանի աջ անկյունին՝ լեզուն ստուգելու համար: Դու ամեն ալտ-շիֆտից հետո նայում ե՞ս դրոշին: Ես համարյա երբեք չեմ նայում. լեզուն փոխելը դարձել ա ռեֆլեքսի նման մի բան: Նույն Ակումբում մեքենագրելիս եթե ուզում եմ լօլ սմայլը դնեմ, ասենք, ավտոմատ սեղմում եմ ալտ շիֆտ ու վերջակետ-Դ եմ տպում, ոչ թե նայում եմ դրոշին կամ տառերին, համոզվում եմ, որ փոխել եմ, ու նոր գրում եմ:

Լավ, անցանք առաջ։ Ինձ հիմնականում պետք է գալիս երկու լեզվից ավելի` հիմնականում հայերեն, ռուսերեն ու անգլերեն։ Language Bar-ում երեքն ել դնելու դեպքում նենց ա ստացվում, որ հայերենից հետո սմայլ դնելու համար պիտի երկու անգամ սեղմես Ալթ-Շիֆթը (կամ հակառակը, սմայլից հետո հայերենի համար պիտի 2 անգամ սեղմել)։
Language Bar_ում հանարվոր ա՞ նենց անել, որ աջ կողմի Ալթ շիֆթն էլ օգտագործվի, ինչպես KDWin-ում։

Rammstein
21.09.2009, 12:43
՛ Ճ Ջ Ժ Ձ Յ Ռ Ր Ց Է Ղ ( ) Շ
Փ Բ Ս Մ Ո Ւ Կ Ը Թ Ծ Օ Ֆ
Վ Գ Ե Ա Ն Ի Տ Հ Պ : ՜
Դ Չ Զ Լ Ք Խ Շ « » ՞

՝ ճ ջ ժ ձ յ ռ ր ց է ղ - _ շ
փ բ ս մ ո ւ կ ը թ ծ օ ֆ
վ գ ե ա ն ի տ հ պ ; և
դ չ զ լ ք խ շ , . ՞
Չուկ, բա ինչի՞ է «Շ» տառից երկու-երկու հատ։

Rammstein
21.09.2009, 13:13
Հա ու մոռացա ասեմ, Արտակ, վերջակետը շիֆթով գրելը հարամար է՞: :o
Ինպես ճիշտ նկատեղ Հայկօն, հայերենում «;» նշանը չի օգտագործվում: Էդ դեպքում ի՞նչ իմաստ ուներ դա դնել ամենակարեւոր տեղերից մեկում:

Կարելի էր դրա տեղը դնել վերջակետը, իսկ շշիֆթի տակ` բազմակետը` «…» (սա մի նշան ա, ոչ թե երեք հատ կետ):

Chuk
21.09.2009, 14:13
Չուկ, բա ինչի՞ է «Շ» տառից երկու-երկու հատ։
Էս դասավորություն KDWin-ում ես եմ հավաքել, ծայրի կոճակը (վերևի շարքում), պատահական եմ դրել «Շ»: Դրա փոխարեն պետք է կետադրական նշաններ լինեին: Բայց կոնկրետ ինձ մնացած կոճակները բավարարում են, այդ կոճակը նույնիսկ չեմ օգտագործում: Իրական դասավորությունում չեմ հիշում, թե այդտեղ ինչ կետադրական նշաններ են:


Հա ու մոռացա ասեմ, Արտակ, վերջակետը շիֆթով գրելը հարամար է՞: :o
Ինպես ճիշտ նկատեղ Հայկօն, հայերենում «;» նշանը չի օգտագործվում: Էդ դեպքում ի՞նչ իմաստ ուներ դա դնել ամենակարեւոր տեղերից մեկում:

Կարելի էր դրա տեղը դնել վերջակետը, իսկ շշիֆթի տակ` բազմակետը` «…» (սա մի նշան ա, ոչ թե երեք հատ կետ):
Անձամբ ինձ շատ հարմար է shift-ով վերջակետ դնելը: Ստանդարտում չեմ հիշում թե ինչպես է: Գիտեմ, որ այդ ստեղնի Caps ու սովորական տարբերակներից մեկը վերջակետն է, մյուսը բազմակետը: Կարծեմ հենց քո ասած տարբերակով՝ առանց shift-ի վերջակետ է, shift-ով բազմակետ: Ես ստանդարտը ցավոք չեմ հիշում, իմ համար հավաքելիս նայել եմ իմ հարմարությանը :)

հ.գ. Ես բազմակետ սիմվոլի փոխարեն միշտ երեք հատ կետ եմ դնում (սխալ եմ անում), այդ իսկ պատճառով ինձ բազմակետն էլ պետք չի: Իսկ որոշակի աշխատանքները ժամանակ կետ-ստորակետն օգտագործում եմ, օրինակ բառարանային գործ անելիս, որպես անջատիչ սիմվոլ, որն հետո այլ նպատակներով է օգտագործվելու:

Rammstein
22.09.2009, 20:38
http://www.akumb.am/attachment.php?attachmentid=41402&stc=1&d=1253633703
Եւ ահա տեղադրում եմ բոլորին հայտնի KDWin 3.0 ծրագիրը, իմ ձեւափոխություններով:
Փոխել եմ բոլոր դրոշակները:
Ավելացրել եմ Չուկի կողմից ինձ հայտնի դարձած Գրամեքենային դասավորությունը (միայն յունիկոդը), որոշ չնչին փոփոխություններով:
Ավելացրել եմ հունարեն լեզու, որը չկար (կար Symbols, որը յունիկոդով չէր):
Փոխել եմ ինտրոն (ծրագրի բացման ժամանակ երեւացող նշանը), ինչպես նաեւ ծրագրի պատկերակը:
Ավելացած է գերմաներեն լեզու, որը ես եմ սարքել իմ հարմարությամբ (ä, ö, ü, ß եւ այլ նշանները աջակողմյան Alt-ի տակ են):
Ուղղել եմ ռուսերեն գրամեքենային դասավորությունները, եւ բերել ավանդական ձեւին:
Հայերեն ֆոնետիկում փակագծերը գտնվում են աջակողմյան Alt-ը սեղմած վիճակում 9 եւ 0 կոճակների վրա:

Ծրագիրը կարող եք բեռնել այս հասցեից` http://rammstein.110mb.com/KDWin.zip (807 ԿԲ)
Այն կարիք չկա տեղակայելու, պետք է ուղղակի դուրս բերել KDWin պանակը ZIP պահոցից (Extract), տեղափոխել այն մի հարմար վայր (օրինակ C:\Program Files) եւ բացել մեջի KDWin.exe ֆայլը: Եթե ուզում եք, որ ծրագիրը ավտոմատ բացվի ամեն համակարգ մուտք գործելիս, կադացեք հետը ներառված Readme.txt ֆայլը:

Նաեւ կուզեմ գրել որոշ բաներ այս ծրագրի մասին, ինչը որոշ մարդիկ կարող է չիմանան:
Առաջ ես շատ էին զայրանում, երբ որ տեսնում էի, որ աջ ու ձախ Alt + Shift-երի վրա դրած լեզուները տեղերով փոխվել են: Հետո իմացա, որ դա փոխվում է, ընդամենը սեղմելով Ctrl + Shift + Alt:
System Fonts ֆունկցիայի հետ աշխատեք չառնչվել:

Հղման չաշխատելու դեպքում, խնդրում եմ` տեղյակ պահել::)

Chuk
23.09.2009, 13:20
http://www.akumb.am/attachment.php?attachmentid=41402&stc=1&d=1253633703
Եւ ահա տեղադրում եմ բոլորին հայտնի KDWin 3.0 ծրագիրը, իմ ձեւափոխություններով:
Փոխել եմ բոլոր դրոշակները:
Ավելացրել եմ Չուկի կողմից ինձ հայտնի դարձած Գրամեքենային դասավորությունը (միայն յունիկոդը), որոշ չնչին փոփոխություններով:
Ավելացրել եմ հունարեն լեզու, որը չկար (կար Symbols, որը յունիկոդով չէր):
Փոխել եմ ինտրոն (ծրագրի բացման ժամանակ երեւացող նշանը), ինչպես նաեւ ծրագրի պատկերակը:
Ավելացած է գերմաներեն լեզու, որը ես եմ սարքել իմ հարմարությամբ (ä, ö, ü, ß եւ այլ նշանները աջակողմյան Alt-ի տակ են):
Ուղղել եմ ռուսերեն գրամեքենային դասավորությունները, եւ բերել ավանդական ձեւին:
Հայերեն ֆոնետիկում փակագծերը գտնվում են աջակողմյան Alt-ը սեղմած վիճակում 9 եւ 0 կոճակների վրա:

Ծրագիրը կարող եք բեռնել այս հասցեից` http://rammstein.110mb.com/KDWin.zip (807 ԿԲ)
Այն կարիք չկա տեղակայելու, պետք է ուղղակի դուրս բերել KDWin պանակը ZIP պահոցից (Extract), տեղափոխել այն մի հարմար վայր (օրինակ C:\Program Files) եւ բացել մեջի KDWin.exe ֆայլը: Եթե ուզում եք, որ ծրագիրը ավտոմատ բացվի ամեն համակարգ մուտք գործելիս, կադացեք հետը ներառված Readme.txt ֆայլը:

Նաեւ կուզեմ գրել որոշ բաներ այս ծրագրի մասին, ինչը որոշ մարդիկ կարող է չիմանան:
Առաջ ես շատ էին զայրանում, երբ որ տեսնում էի, որ աջ ու ձախ Alt + Shift-երի վրա դրած լեզուները տեղերով փոխվել են: Հետո իմացա, որ դա փոխվում է, ընդամենը սեղմելով Ctrl + Shift + Alt:
System Fonts ֆունկցիայի հետ աշխատեք չառնչվել:

Հղման չաշխատելու դեպքում, խնդրում եմ` տեղյակ պահել::)
Առանց այն էլ շատ են առաջարկվող դասավորությունները, որոնք խառնաշփոթ են առաջացնում ու նման քննարկումների ու շիլաշփոթի պատճառ դառնում: Եթե դու ինչ-որ դասավորություն ես առաջարկում ընդհանուր օգտագործման համար քո շտկումներով, դու նպաստում ես ընդհանուր խառնաշփոթի մեծացմանը: Չեմ ողջունում: Հասկանում եմ լավ բան անելու ցանկությունդ, բայց չեմ ողջունում:

Lion
23.09.2009, 19:32
Որևէ մեկը կարող ես ասել, "ֆոնետիկ 8-Ր" և "ֆոնետիկ 8-Ռ"-ի մեջ տարբերություն որն է?

Ռուֆուս
23.09.2009, 19:38
Որևէ մեկը կարող ես ասել, "ֆոնետիկ 8-Ր" և "ֆոնետիկ 8-Ռ"-ի մեջ տարբերություն որն է?
"ֆոնետիկ 8-Ր"-ում Ր-ն 8-ն է, իսկ Ռ-ն անգլերեն R-ը, իսկ "ֆոնետիկ 8-Ռ"-ում հակառակը (8-ը Ռ, R-ը Ր):

Rammstein
23.09.2009, 21:01
Եթե դու ինչ-որ դասավորություն ես առաջարկում ընդհանուր օգտագործման համար քո շտկումներով, դու նպաստում ես ընդհանուր խառնաշփոթի մեծացմանը:

Խոսքդ այն մասին է, որ ես շտկումնե՞ր եմ մտցրել:
Խառնաշփոթ առաջացել է էն ժամանակ, երբ որ KDWin ծրագիրը թողարկվեց` սուզված սխալների խորխորատի մեջ: Քանի որ մեջը չկային բազմաթիվ անհրաժեշտ նշաններ, մարդիկ սկսեցին հարմարացնել, շտկել, բայց ամեն մեկը իր ձեւով, դրա համար էլ դառավ խառնաշփոթ: Իմ առաջարկած ոչ մի տարբերակում չի բացակայում ոչ մի անհաժեշտ կետադրական նշան (համենայն դեպս մի քանի անգամ ստուգել եմ):

Ինչ վերաբերում է իմ աննշան փոփոխություններին, ասեմ, որ քեզնից իմացած դասավորության մեջ փոխել եմ ընդամենը վեջակետը, ու դրել առանց շիֆթի, շիֆթովի տակ դրել եմ բազմակետը: Մեկ էլ հանել եմ երկրորդ «շ» տառը, ու դրա փոխարեն դրել «'» եւ «—» նշանները: Թերեւս խառնաշփոթ առաջացնի միայն վերջակետի կոճակը: Թող դա էլ լինի իմ փոփոխության ամենամեծ թերությունը: :)
Թե՞ կա էլի ինչ-որ բան, որ փոխել եմ, ու խառնաշփոթ կարող ա առաջացնի: :think

Ֆոտոն
23.09.2009, 21:47
Ծրագիրը կարող եք բեռնել այս հասցեից` http://rammstein.110mb.com/KDWin.zip (807 ԿԲ)

Ծրագրիդ վերնագրում տառասխալ կա: Ստեղնավար է գրված:;)

Rammstein
23.09.2009, 23:10
Ծրագրիդ վերնագրում տառասխալ կա: Ստեղնավար է գրված:;)
Բա ի՞նչ գրեի` ստեղնաշարավա՞ր, թե՞ ստեղնաշարի վարիչ: :)
Դա keyboard driver-ի թարգմանությունն է:

Chuk
24.09.2009, 15:19
Խոսքդ այն մասին է, որ ես շտկումնե՞ր եմ մտցրել:
Խառնաշփոթ առաջացել է էն ժամանակ, երբ որ KDWin ծրագիրը թողարկվեց` սուզված սխալների խորխորատի մեջ: Քանի որ մեջը չկային բազմաթիվ անհրաժեշտ նշաններ, մարդիկ սկսեցին հարմարացնել, շտկել, բայց ամեն մեկը իր ձեւով, դրա համար էլ դառավ խառնաշփոթ: Իմ առաջարկած ոչ մի տարբերակում չի բացակայում ոչ մի անհաժեշտ կետադրական նշան (համենայն դեպս մի քանի անգամ ստուգել եմ):

Ինչ վերաբերում է իմ աննշան փոփոխություններին, ասեմ, որ քեզնից իմացած դասավորության մեջ փոխել եմ ընդամենը վեջակետը, ու դրել առանց շիֆթի, շիֆթովի տակ դրել եմ բազմակետը: Մեկ էլ հանել եմ երկրորդ «շ» տառը, ու դրա փոխարեն դրել «'» եւ «—» նշանները: Թերեւս խառնաշփոթ առաջացնի միայն վերջակետի կոճակը: Թող դա էլ լինի իմ փոփոխության ամենամեծ թերությունը: :)
Թե՞ կա էլի ինչ-որ բան, որ փոխել եմ, ու խառնաշփոթ կարող ա առաջացնի: :think
Օգտագործողին ստեղնաշարն իր հարմարությամբ դասավորելու հնարավորությունը մի բան է, հանրության լայն շերտին կոնկրետ դասավորություն առաջարկելն՝ այլ:

Խառնաշփոթը ստեղծվել է, որ շատ մարդիկ իրենց հարմար տարբերակները սկսել են առաջարկել լայն հասարակությանը (այդ թվում KDWin, WinNLS, DOSNLS, Winkeys և այլն ու բազում անհատներ):

Ֆոտոն
24.09.2009, 22:13
Բա ի՞նչ գրեի` ստեղնաշարավա՞ր, թե՞ ստեղնաշարի վարիչ: :)
Դա keyboard driver-ի թարգմանությունն է:

Ուրեմն ես եմ անտեղյակ: Կներես: :)

Rammstein
24.09.2009, 23:27
Օգտագործողին ստեղնաշարն իր հարմարությամբ դասավորելու հնարավորությունը մի բան է, հանրության լայն շերտին կոնկրետ դասավորություն առաջարկելն՝ այլ:

Խառնաշփոթը ստեղծվել է, որ շատ մարդիկ իրենց հարմար տարբերակները սկսել են առաջարկել լայն հասարակությանը (այդ թվում KDWin, WinNLS, DOSNLS, Winkeys և այլն ու բազում անհատներ):

Ասածդ հասկանում եմ: Իհարկե չգիտեմ` դու կոնկրետ ինչն ես ողջունում, ինչը` ոչ, բայց ասեմ, որ ես այդ մասին մտածել եմ, ու տեղադրելուց առաջ ինձ հարմարեցրած որոշ լուրջ փոփոխություններ բերել եմ նախկին ձեւին (օրինակ` ֆոնետիկում շեշտի եւ երկարացման նշանի տեղերը ուղղել եմ):

Դե եթե խորը մտածենք, ապա նույն KDWin-ի հայերեն ֆոնետիկի ստանդարտ դասավորությունում վերջակետը շիթֆի տակ էր դրած: Հիմա ակումբի ֆոնետիկում դա առանց շիֆթի է, ուրեմն խառնաշփո՞թ է առաջանում:

Նաեւ տեղադրելուց առաջ նայել եմ հենց ակումբի դասավորությունը: Չնայած այն չի կարող չափանիշ հանդիսանալ (միայն գրամեքենայինում «է»-ի բացակայությունը հերիք ա), այնուամենայնիվ շատ բաների հետ հաշվի եմ նստել:

Chuk
24.09.2009, 23:33
Դե եթե խորը մտածենք, ապա նույն KDWin-ի հայերեն ֆոնետիկի ստանդարտ դասավորությունում վերջակետը շիթֆի տակ էր դրած: Հիմա ակումբի ֆոնետիկում դա առանց շիֆթի է, ուրեմն խառնաշփո՞թ է առաջանում:
Անշուշտ :)
Իմ քննադատության թիրախը նաև մենք ենք:

Rammstein
10.03.2010, 11:33
Ժող, ի՞նչ եք կարծում, ո՞նց է ավելի ճիշտ հայերեն վերջակետը դնել` սովորական անգլերենի մեջի Colon (կրկնակետ)` «:» նշանո՞վ, (որի HEX-ն է U+003A, կամ կարելի է գրել, սեղմելով Alt + 58) , թե՞ հատուկ հայերեն վերջակետի համար նախատեսված «։» նշանով (որի HEX-ն է U+0589, կամ կարելի է գրել` սեղմելով Alt + 1417):

Ռուֆուս
10.03.2010, 11:40
Ժող, ի՞նչ եք կարծում, ո՞նց է ավելի ճիշտ հայերեն վերջակետը դնել` սովորական անգլերենի մեջի Colon (կրկնակետ)` «:» նշանո՞վ, (որի HEX-ն է U+003A, կամ կարելի է գրել, սեղմելով Alt + 58) , թե՞ հատուկ հայերեն վերջակետի համար նախատեսված «։» նշանով (որի HEX-ն է U+0589, կամ կարելի է գրել` սեղմելով Alt + 1417):

Իսկ դրանց տարբերությունը ո՞րն ա:

Yeghoyan
10.03.2010, 12:16
Հայերեն վերջակետը, եթե նկատել եք տառերի հետ հավասար չի լինում, ներքևա մի քիչ լինում /ու ամեն անգամ դնելուց ես ջղայնանում եմ:oyսիրուն չի/ անգլերենը ավելի հարմարա, իմ կարծիքով:8

Ավետ ջան, հենց քո գրածի մեջ էլ որ նայես, չակերտների մեջ տարբերությունը կտեսնես:

Chuk
10.03.2010, 12:19
Ժող, ի՞նչ եք կարծում, ո՞նց է ավելի ճիշտ հայերեն վերջակետը դնել` սովորական անգլերենի մեջի Colon (կրկնակետ)` «:» նշանո՞վ, (որի HEX-ն է U+003A, կամ կարելի է գրել, սեղմելով Alt + 58) , թե՞ հատուկ հայերեն վերջակետի համար նախատեսված «։» նշանով (որի HEX-ն է U+0589, կամ կարելի է գրել` սեղմելով Alt + 1417):

Հայերեն:
Եթե անգամ հիմա ամեն ինչ նախատեսված չէ, ապա հետագայում դա կիրառվելու է մասնավորապես նախադասության ավարտ որոշելու համար (ծրագրի կողմից, մեքենայորեն): Նույն դերը հայերենում կարող է չունենալ Colon սիմվոլը:

Rammstein
10.03.2010, 12:58
Իսկ դրանց տարբերությունը ո՞րն ա:

Տարբեր սիմվոլներ են: Կարող ա նույն ֆոնտի մեջ էդ երկուսը տարբեր լինեն` կախված հայերենի ու անգլերենի ոճերի տարբերությունից:

Հայերեն վերջակետը, եթե նկատել եք տառերի հետ հավասար չի լինում, ներքևա մի քիչ լինում /ու ամեն անգամ դնելուց ես ջղայնանում եմ:oyսիրուն չի/ անգլերենը ավելի հարմարա, իմ կարծիքով:8

Ավետ ջան, հենց քո գրածի մեջ էլ որ նայես, չակերտների մեջ տարբերությունը կտեսնես:
Չէ, քո մոտ երեւի ֆոնտերի խնդիր կա: Իմ մոտ Tahoma ֆոնտն ա, ու էդ երկու սիմվոլը լրիվ նույն տեսքը ունեն, որովհետեւ էդ ֆոնտի մեջ հայերեն վերջակետի նշանը composite glyph ա սարքած, այսինքն ինքը ինֆորմացիա չի կրում, այլ վերցնում ա անգլերենի նմանատիպ նշանից: Tahoma ֆոնտում նույն ձեւով են սարքած Ս, ս, հ, օ, Օ, ո, ց, Լ, Փ տառերը, որոնց տեսքը նույն անգլերեն (Փ-ն ռուսերեն) տառերի տեսքն է:
Կարող ես բեռնել Tahoma Armenian (http://rammstein.110mb.com/TA.zip) տառատեսակը:


Հայերեն:
Եթե անգամ հիմա ամեն ինչ նախատեսված չէ, ապա հետագայում դա կիրառվելու է մասնավորապես նախադասության ավարտ որոշելու համար (ծրագրի կողմից, մեքենայորեն): Նույն դերը հայերենում կարող է չունենալ Colon սիմվոլը:

Շնորհակալ եմ, հաշվի կառնեմ::)

Rammstein
10.03.2010, 14:02
Հայերեն:
Եթե անգամ հիմա ամեն ինչ նախատեսված չէ, ապա հետագայում դա կիրառվելու է մասնավորապես նախադասության ավարտ որոշելու համար (ծրագրի կողմից, մեքենայորեն): Նույն դերը հայերենում կարող է չունենալ Colon սիմվոլը:
Բայց նոր մի բան անցավ մտքովս. վերջակետը լավ է, որ կա, բայց էդ դեպքում պետք էր միջակետի համար էլ առանձին կետի նշան սարքել հայերենում, այնինչ հիմա օգտագործվում է լատինական վերջակետը: Չկա չէ՞ տենց նշան: :8

Chuk
10.03.2010, 14:19
Բայց նոր մի բան անցավ մտքովս. վերջակետը լավ է, որ կա, բայց էդ դեպքում պետք էր միջակետի համար էլ առանձին կետի նշան սարքել հայերենում, այնինչ հիմա օգտագործվում է լատինական վերջակետը: Չկա չէ՞ տենց նշան: :8

Պիտի որ լինի, կնայեմ

Rammstein
10.03.2010, 15:49
Պիտի որ լինի, կնայեմ

Ամեն դեպքում Windows-ի հայերենում միջակետը նույնն ա ինչ անգլերենի կետը` U+002e-ն ա։

Հ.Գ. Չնակած` էս Windows-ինը ախմախություն ա, վերջակետն էլ հայերենինը չի։

Կարծում եմ միջակետը չկա։ Ամեն դեպքում Tahoma-ի մեջ նայում եմ, հայերեն տառերի շարքում չկա նման բան։

Մեկ էլ չեմ հասկանում` էս ինչ նշան ա` «՟», հայերենի հետ կապ ունի՞։ :think

Արշակ
10.03.2010, 17:20
Բայց նոր մի բան անցավ մտքովս. վերջակետը լավ է, որ կա, բայց էդ դեպքում պետք էր միջակետի համար էլ առանձին կետի նշան սարքել հայերենում, այնինչ հիմա օգտագործվում է լատինական վերջակետը: Չկա չէ՞ տենց նշան: :8
Էստեղ Սահակը ոնց որ քո էդ հարցին է պատասխանել.

Ըստ յունիկոդ ստանդարտի http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/ch07.pdf
հայերեն միջակետի համար պետք է օգտագործել U+2024 նշանը և ոչ թե U+002E

Պլաններ կա՞ն դա ուղղել ֆորումի հայերեն ստեղնաշարում։
Սկի չեմ հիշում. վերջը ուղղեցի՞նք ֆորումի հայերենի սկրիպտում, թե՞ տենց էլ մնաց։ :think

Rammstein
10.03.2010, 18:19
Էստեղ Սահակը ոնց որ քո էդ հարցին է պատասխանել.

Սկի չեմ հիշում. վերջը ուղղեցի՞նք ֆորումի հայերենի սկրիպտում, թե՞ տենց էլ մնաց։ :think

Բայց ցավը էն է, որ էդ նշանը համարյա ոչ մի ֆոնտում չկա` ո՛չ Sylfaen-ում, ո՛չ Tahoma-ում, ո՛չ Courier Unicode-ում, ոչ էլ այլ հայերեն յունիկոդ ֆոնտերում։ Իմ մոտի ֆոնտերից ոնց որ թե միայն MS UI Gothic-ն ա, որ ունի էդ նշանը։
Օրինակ` Tahoma-ում U+2022-ից հետո U+2026-ն ա գալիս։

Ինչի՞ համար սկսեցի էս ամեն ինչը հարցնել… ասեմ, քանի որ Windows 7-ում ու Vista-ում` XP-ի վրա աշխատող եղած keyboard layout-ները ոնց որ թե չեն աշխատում, ու բացի էդ ունեն որոշ թերություններ, դրա համար որոշեցի 7-ի համար էլ սարքեմ (իհարկե Vista-ի, XP-ի ու գուցե ավելի հների վրա էլ կաշխատեն)։ Հիմա սարքել վերջացրել եմ, բայց մինչեւ հղումները տեղադրելը նախ փորձարկում եմ:Էդ ինչ որ հարցնում էի, դրա համար էր, Չուկի ասածը վերջակետի մասով հաշվի առա, բայց միջակետի մասով չեմ կարծում արժի Սահակի ասածով անել, որովհետեւ տենց ֆոնտ համարյա չկա:

Արշակ
10.03.2010, 22:59
Ինչի՞ համար սկսեցի էս ամեն ինչը հարցնել… ասեմ, քանի որ Windows 7-ում ու Vista-ում` XP-ի վրա աշխատող եղած keyboard layout-ները ոնց որ թե չեն աշխատում, ու բացի էդ ունեն որոշ թերություններ, դրա համար որոշեցի 7-ի համար էլ սարքեմ (իհարկե Vista-ի, XP-ի ու գուցե ավելի հների վրա էլ կաշխատեն)։ Հիմա սարքել վերջացրել եմ, բայց մինչեւ հղումները տեղադրելը նախ փորձարկում եմ:Էդ ինչ որ հարցնում էի, դրա համար էր, Չուկի ասածը վերջակետի մասով հաշվի առա, բայց միջակետի մասով չեմ կարծում արժի Սահակի ասածով անել, որովհետեւ տենց ֆոնտ համարյա չկա:
Իմիջիայլոց, ի՞նչ ծրագրով ես սարքում էդ keyboard layout-ները։ Microsoft Keyboard Layout Creator ծրագրով սարքելու դեմքում (v.1.4–ից սկսած կարծեմ), keyboard layout–ի setup փաթեթը նենց է սարքում, որ Windows-ի տարբեր վերսիաների վրա աշխատի։ Իսկ եթե ունես օրինակ` XP-ի համար դասավորություն install արած, դա կարող ես բացել Microsoft Keyboard Layout Creator–ով ու դրա հիման վրա մի քանի click-ով սարքել ունիվերսալ setup փաթեթ, որը կաշխատի նաև այլ վերսիայի ՕՀ–երի ու կոմպերի (x64, amd) վրա։

Rammstein
11.03.2010, 00:07
Իմիջիայլոց, ի՞նչ ծրագրով ես սարքում էդ keyboard layout-ները։ Microsoft Keyboard Layout Creator ծրագրով սարքելու դեմքում (v.1.4–ից սկսած կարծեմ), keyboard layout–ի setup փաթեթը նենց է սարքում, որ Windows-ի տարբեր վերսիաների վրա աշխատի։ Իսկ եթե ունես օրինակ` XP-ի համար դասավորություն install արած, դա կարող ես բացել Microsoft Keyboard Layout Creator–ով ու դրա հիման վրա մի քանի click-ով սարքել ունիվերսալ setup փաթեթ, որը կաշխատի նաև այլ վերսիայի ՕՀ–երի ու կոմպերի (x64, amd) վրա։

Ուհու, հենց դրանով էլ սարքում եմ, 1.4-ն ա։ Ինքը ֆոլդերի մեջ մի հատ setup.exe ա սարքում, երեք հատ էլ .msi ֆայլ, ոնց որ թե էդ x86, x64 տարբերությամբ։ :)

BOBO
11.03.2010, 00:11
http://network.am/More/NetArmEasternPhoneticKBL
Հեսա կա էլի սարքած

Rammstein
11.03.2010, 00:25
http://network.am/More/NetArmEasternPhoneticKBL
Հեսա կա էլի սարքած

Թերություններ.
1. Վերջակետի համար պիտի shift սեղմել։
2. Հարցականի համար էլ` նույնը։
3. Win7-ի հետ, ոնց որ մի քիչ լավ չի աշխատում։ Ես գցեցի, նորմալ չեղավ, հետո էլ իրանից հետո հետք թողեց` հիմա որ որեւէ ֆոլդերի որոնման տողում հայատառ գրում եմ, Sylfaen-ով ա գրում, առաջ Tahoa էր։ Չգիտեմ` սա ոնց ուղղեմ։ :(
4. Ըտեղ միայն 8-Ր ձեւն ա, բայց մարդ կա 8-Ռ-ն ա օգտագործում։

Արևածագ
14.04.2011, 09:55
Ժողովուրդ ջան, օգնեք... Նոութբուքի ստեղնաշարում հայերեն հարցական նշանը չեմ գտնում: Ով կասի, որտեղ է ? Դա շատ է պետք գալիս, գրեթե ստորակետի հաճախականությամբ:

ArmSOAD
14.04.2011, 11:47
Ժողովուրդ ջան, օգնեք... Նոութբուքի ստեղնաշարում հայերեն հարցական նշանը չեմ գտնում: Ով կասի, որտեղ է ? Դա շատ է պետք գալիս, գրեթե ստորակետի հաճախականությամբ:

Դա մեծապես կախված է ընտրածդ ստեղնաշարից: Մեծ մասը չունեն էլ հայկական հարցականը: Օրինակ ես արդեն վաղուց KDWin-ից չեմ օգտվում: Դրա փոխարեն Windows-ի համար եղած հայկական ստեղնաշարն եմ դրել` ֆոնետիկ շարվածքով, որի հարցականը հենց հարցականի կոճակն ա: Վերջակետն էլ մեր վերջակետն ա: Քաշել եմ այստեղից (http://www.aleksanyants.com/phonetic.html):

Ապե Ջան
14.04.2011, 13:11
Դա մեծապես կախված է ընտրածդ ստեղնաշարից: Մեծ մասը չունեն էլ հայկական հարցականը: Օրինակ ես արդեն վաղուց KDWin-ից չեմ օգտվում: Դրա փոխարեն Windows-ի համար եղած հայկական ստեղնաշարն եմ դրել` ֆոնետիկ շարվածքով, որի հարցականը հենց հարցականի կոճակն ա: Վերջակետն էլ մեր վերջակետն ա: Քաշել եմ այստեղից (http://www.aleksanyants.com/phonetic.html):

Սրա մասին տեղյակ չէի: Հարմար է, բայց վերջակետը ուրշ նանի տակ է:
Չակերտներն էլ ուրիշ նշանի տակ են:

davidus
14.04.2011, 15:18
Ես սենց եմ ձևափոխել.. բավականին հարմար ա...

https://lh6.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TabXTyFcjOI/AAAAAAAAAEM/LEoet5PPFD0/armfonDa.jpg
https://lh6.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TabXTtTZV-I/AAAAAAAAAEI/wsbdnHKlZ-c/armfonDaShft.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TabXTzx7kCI/AAAAAAAAAEQ/RmyEC-Mb9Hs/armfonDaAltGr1.jpg

Ներսես_AM
14.04.2011, 16:13
Էս «ու» տառը մի ստեղնի վրա լինու՞մ ա դնել :o

davidus
14.04.2011, 16:20
Էս «ու» տառը մի ստեղնի վրա լինու՞մ ա դնել :o

ԵՎ-ն էլ... :)

Ներսես_AM
14.04.2011, 16:54
գժական, մերսիներ, գնամ տուն նոր լեյաութ սարքեմ :yahoo

ArmSOAD
14.04.2011, 16:56
Բա... Կարելի ա մի երկու նշանի տեղ փոխել, բայց իմ համար մեկա շատ ավելի հարմար ա քան KdWin-ը: Հենց մենակ նրանով, որ կես ժամ չեմ սպասում որ լոադ լինի :D

Արևածագ
14.04.2011, 17:18
Բոլորիցդ էլ շնորհակալ եմ արձագանքների համար: Համ էլ ուրախ եմ, որ նույնիսկ Ներսես Ամ-ը այս հարցուպատասխանից նոր բան իմացավ: ;) Առաջարկված տարբերականերն իհարկե լավն են, բայց արդեն սովորել եմ եղած դասավորությանը, եթե հիմա դա փոխեմ, կես տարի նորից տառերի տեղը ման եմ գալու ու ժամում մի նախադասություն գրեմ:
Մելիքը հրաշալի խորհուրդ տվեց. Երկար գլխացավանքների մեջ չընկնելու համար հարցականը մի տեղից քոփի անել՝ դնել: :)

V!k
14.04.2011, 17:21
Բոլորիցդ էլ շնորհակալ եմ արձագանքների համար: Համ էլ ուրախ եմ, որ նույնիսկ Ներսես Ամ-ը այս հարցուպատասխանից նոր բան իմացավ: ;) Առաջարկված տարբերականերն իհարկե լավն են, բայց արդեն սովորել եմ եղած դասավորությանը, եթե հիմա դա փոխեմ, կես տարի նորից տառերի տեղը ման եմ գալու ու ժամում մի նախադասություն գրեմ:
Մելիքը հրաշալի խորհուրդ տվեց. Երկար գլխացավանքների մեջ չընկնելու համար հարցականը մի տեղից քոփի անել՝ դնել: :)

եթե KDWIN եք օգտագործում, ապա հայերեն դասավորության մեջ շատ հեշտությամբ կարող եք միայն ? նշանը փոխարինել ՞ նշանով և վերջ…:)

Freeman
14.04.2011, 17:22
եթե KDWIN եք օգտագործում, ապա հայերեն դասավորության մեջ շատ հեշտությամբ կարող եք միայն ? նշանը փոխարինել ՞ նշանով և վերջ…:)

Ո՞նց

Tig
14.04.2011, 17:27
Ո՞նց

Tools -> Edit Keyboard ... մնացածը երևի կջոկես

Ռուֆուս
14.04.2011, 17:28
Ո՞նց

Tools - Edit Keyboard հետո ընտրում ես դասավորությունը, որն ուզում ես փոփոխել, փոփոխություններից հետո սեղմում ես Save

Freeman
14.04.2011, 17:31
Tools - Edit Keyboard հետո ընտրում ես դասավորությունը, որն ուզում ես փոփոխել, փոփոխություններից հետո սեղմում ես Save

Մեռա կադվինը բզբզելով,բայց չեի գտնում,մերսի :)

Հայկօ
14.04.2011, 19:10
գժական, մերսիներ, գնամ տուն նոր լեյաութ սարքեմ :yahoo

Tahoma-ի ու Sylfaen-ի մեջ ման եկա, «Ու» չգտա :think:

Tig
14.04.2011, 19:25
Tahoma-ի ու Sylfaen-ի մեջ ման եկա, «Ու» չգտա :think:

Կարաս մի քանի սիմվոլ գրես մեկի տեղը, էն պուճուրիկ պատուհանիկում, որ բացումա ստեղը խմբագրելու համար…

_Հրաչ_
14.04.2011, 19:29
Կարաս մի քանի սիմվոլ գրես մեկի տեղը, էն պուճուրիկ պատուհանիկում, որ բացումա ստեղը խմբագրելու համար…

Դա KDWin-ի մեջ ա՞: :think

davidus
14.04.2011, 21:17
Բա... Կարելի ա մի երկու նշանի տեղ փոխել, բայց իմ համար մեկա շատ ավելի հարմար ա քան KdWin-ը: Հենց մենակ նրանով, որ կես ժամ չեմ սպասում որ լոադ լինի :D

Բայց ԿԴվինը մի ուրիշ առավելություն ունի: Word-ի մեջ, քանի որ անգլերենի համար spell-checker կա, կարողանում ես custom dictionary սարքես այն տեքստի համար, որը անգլերեն ա (English U.S., English U.K.): ԿԴվինով գրելու ընթացքում Word-ը գրածդ անգլերեն ա հասկանում (նույնիսկ յունիկոդը): Ու ես իմ համար համարյա 3000 բառ պարունակող custom dictionary եմ սարքել, որը առօրյա գործում լավ էլ ստուգում ա ուղղագրությունը: Իսկ keyboardlayout-ով գրելուց տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում, ու բառարանը չի կիրառում հայերենի համար: ստիպված պիտի սպասեմ, մինչև հայերենի համար էլ թեկուզ ստից spell-checker թողարկեն, որ բառարանս աշխատի հայերենի համար:

Արևածագ
14.04.2011, 21:25
Բայց ԿԴվինը մի ուրիշ առավելություն ունի: Word-ի մեջ, քանի որ անգլերենի համար spell-checker կա, կարողանում ես custom dictionary սարքես այն տեքստի համար, որը անգլերեն ա (English U.S., English U.K.): ԿԴվինով գրելու ընթացքում Word-ը գրածդ անգլերեն ա հասկանում (նույնիսկ յունիկոդը): Ու ես իմ համար համարյա 3000 բառ պարունակող custom dictionary եմ սարքել, որը առօրյա գործում լավ էլ ստուգում ա ուղղագրությունը: Իսկ keyboardlayout-ով գրելուց տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում, ու բառարանը չի կիրառում հայերենի համար: ստիպված պիտի սպասեմ, մինչև հայերենի համար էլ թեկուզ ստից spell-checker թողարկեն, որ բառարանս աշխատի հայերենի համար:

Դավիդուս, էս ի՜նչ լավ-լավ բաներ ես գրել: Երանի ես էլ հասկանայի՝ ինչի՞ մասին է խոսքը ...:oy
Բայց նեղություն չքաշես, էդքանը միանամից չեմ հասկանա: :))

Արշակ
15.04.2011, 01:43
Էս «ու» տառը մի ստեղնի վրա լինու՞մ ա դնել :o
Էնքան էլ չի լինում, որովհետև մեծատառ Ու–ի համար երկու տարբերակ ունենք. «Ու» և «ՈՒ»։ Առաջինը օգտագործվում է, երբ բառի մեջ միայն առաջին տառն է պետք մեծատառ գրել, իսկ, իսկ caps lock ռեժիմում պետք է ՈՒ գրվի։ Մի խոսքով՝ «ՈՒ» տառի պրոբլեմն էն է, որ 2-ի փոխարեն 3 ռեժիմ ունի՝ մեծատառ, փոքրատառ ու կիսամեծատառ :))

davidus
15.04.2011, 10:11
Բայց ճիշտ տարբերակը «ՈՒ»-ն չի՞։

Արշակ
15.04.2011, 10:20
Ոչ մի խնդիր չկա։ Կարելի ա shift-ի տակ դնել «Ու», իսկ caps lock-ի տակ «ՈՒ»։ Դրա հնարավորոույթունը կա։
Փորձել ե՞ս տենց անել։ Ես մի երկու տարի առաջ էի էս թեմայով բզբզացել ու կարծեմ քո ասածը մտքովս անցել էր, բայց տենց հնարավորություն չկար։


Բայց ճիշտ տարբերակը «ՈՒ»-ն չի՞։
Նայած ինչ դեպքում։ Եթե ասենք վերնագրում բոլոր տառերը մեծատառով պիտի գրես, ապա ճիշտը «ՈՒ»–ն է։ Իսկ սովորական տեքստում ասենք նախադասության սկզբում եթե պիտի գրես, ապա «Ու» է գրվում։ Ես տենց գիտեմ։ Գուցե սխալվու՞մ եմ։:'

davidus
15.04.2011, 10:25
Փորձել ե՞ս տենց անել։ Ես մի երկու տարի առաջ էի էս թեմայով բզբզացել ու կարծեմ քո ասածը մտքովս անցել էր, բայց տենց հնարավորություն չկար։

Ճիշտ ես, ինձ թվաց, թե եթե shift=caps պտիչկան հանենք, հնարավոր կլինի։ Նոր փորձեցի, չի լինում։


Նայած ինչ դեպքում։ Եթե ասենք վերնագրում բոլոր տառերը մեծատառով պիտի գրես, ապա ճիշտը «ՈՒ»–ն է։ Իսկ սովորական տեքստում ասենք նախադասության սկզբում եթե պիտի գրես, ապա «Ու» է գրվում։ Ես տենց գիտեմ։ Գուցե սխալվու՞մ եմ։:'

Եթե առաջնորդվենք նույն «ԵՎ»-ի տրամաբանությամբ, ապա համաձայն եմ (Եվրոպա - ԵՎՐՈՊԱ)։ Բայց մի տեղ կարդացել եմ, որ «ՈՒ»-ն էր ճիշտը։ Ամեն դեպքում համոզված չեմ։ Ճշտել ա պետք։

Jarre
15.04.2011, 10:32
Ես օգտվում եմ գրամեքենային դասավորվածությունից՝ աննշան փոփոխություններով։

Ասեմ, ինչով է ԱՀԱՎՈՐ հարմար այս դասավորվածությունը։

Խնդրում եմ ուշադիր նայել ձեր ստեղնաշարի F և J տառերին։ Տեսնում ե՞ք այդ ստեղների վրայի դուրս ընկած փոքրիկ գծերը։

Ուրմեն սրանք ահավոր հարմար են «կույր» մեթոդով տպելու համար և անընդհատ կարիք չունես նայելու ստեղնաշարին։ Գրամեքենային տարբերակը երկար տարիներ փորձարկվել է և հայերեն տպելու համար ամենահարմարն է, քանի որ հաշվի են առնված մեր լեզվի յուրահատկությունները և այն տառերը, որոնք ավելի հաճախ են գործածվում գտնվում են «հարմար տեղերում»։

Հարցման մեջ նշված բոլոր տարբերակներից օգտվել եմ։ Կարծիքս՝ գրամեքենային տարբերակից լավը չկա։ Ճիշտ է մեկ ամիս չարչարվում ես, որ սովորես, բայց հետո.... :love Հետևիցդ ընկնել չի լինի :P

Ռուֆուս
15.04.2011, 11:02
Ես օգտվում եմ գրամեքենային դասավորվածությունից՝ աննշան փոփոխություններով։

Ասեմ, ինչով է ԱՀԱՎՈՐ հարմար այս դասավորվածությունը։

Խնդրում եմ ուշադիր նայել ձեր ստեղնաշարի F և J տառերին։ Տեսնում ե՞ք այդ ստեղների վրայի դուրս ընկած փոքրիկ գծերը։

Ուրմեն սրանք ահավոր հարմար են «կույր» մեթոդով տպելու համար և անընդհատ կարիք չունես նայելու ստեղնաշարին։ Գրամեքենային տարբերակը երկար տարիներ փորձարկվել է և հայերեն տպելու համար ամենահարմարն է, քանի որ հաշվի են առնված մեր լեզվի յուրահատկությունները և այն տառերը, որոնք ավելի հաճախ են գործածվում գտնվում են «հարմար տեղերում»։

Հարցման մեջ նշված բոլոր տարբերակներից օգտվել եմ։ Կարծիքս՝ գրամեքենային տարբերակից լավը չկա։ Ճիշտ է մեկ ամիս չարչարվում ես, որ սովորես, բայց հետո.... :love Հետևիցդ ընկնել չի լինի :P

Արդյո՞ք գրամեքենային տարբերակը ամենահարմարն ա :8 Ես ինչքան նկատել եմ հայերենի գրամեքենային տարբերակը հիմնականում ռուսերենի գրամեքենային տարբերակի կլոնն ա: Երկու լեզվում էլ նույն տառերը հիմնականում նույն տեղում են: Բացի դրանից կասկածներ ունեմ, որ ռուսերենի գրամեքենային տարբերակն էլ իդեալական չի:

Սենց մի բան կա, անգլերենի համար գոյություն ունի երկու տարբերակ՝ մեկը հանրահայտ QWERTY դասավորությունն է, որն արդեն ստանդարտ է դարձել, իսկ մյուսը քիչ հայտնի Dvorak դասավորությունն է:

http://www.dvorak-keyboard.com/images/dvorak.gif

Դվորակ դասավորությունը գրեթե իդեալական է, այստեղ հաշվի են առել, թե որ ստեղներն ու ստեղնային հաջորդականություններն են ամենաշատը օգտագործվում, Դվորակը այնպես է մշակված, որ միառժամանակ հավասարաչափ աշխատի թե ձախ ձեռքը, թե աջը: Մասնագետները եկել են այն եզրակացության, որ Դվորակով կույր հավաքագրումը շատ ավելի արագ է ու էֆեկտիվ է ու ձեռքերը ավելի քիչ են հոգնում:

Բայց եթե Դվորակն էդքան լավն ա, ինչու՞ է Qwerty-ն ավելի մասսայական դարձել :)

Պատճառը պետք է փնտրել հին գրամեքենաների մեջ :) Բանն այն է, որ Դվորակի դեպքում շատ հաճախ գրամեքենաների ստեղները կպնում էին իրար ու խճճվում, կանգնեցնելով հավաքագրումը (եթե երբևէ տպել եք գրամեքենայի վրա, ծանոթ կլինեք էս պրոբլեմին): Qwerty-ն շատ անհարմար դասավորություն է, այստեղ հաշվի չի առնվել անգլերենի ուղղագրության յուրահատկությունները, այս դասավորությունը միակ հարմարությունն այն է, որ պրոբլեմատիկ ստեղները իրարից հեռու են գտնվում ու գրամեքենաների ստեղները չեն խճճվում: Այս պատճառով էլ QWERTY-ն շատ ավելի մասսայական դարձավ, քան ավելի հարմար Դվորակը ու հիմա գրեթե անհնարին է դարձել հետ վերադառնալ Դվորակի:

Հիմա գրամեքենաները գնացել են պատմության գիրքը՝ մեզ ժառանգություն թողնելով անհարմար Qwerty-ն, իսկ ժամանակակից համակարգչային ստեղնաշարերը «խճճվելու» պրոբլեմ չունեն :(

Դրա համար էլ կասկածներ ունեմ, որ ռուսերենի ու հայերենի գրամեքենային դասավորությունն էլ երևի թե Qwerty-ի տրամաբանությամբ պատրաստած կլինեն, այսինքն ոչ թե հաշվի են առել լեզվի յուրահատկությունները, այլ այնպես են պատրաստել, որ գրամեքենաների հետ մեխանիկական պրոբլեմներ չլինեն:

Միգուցե սխալվում եմ, բայց դե :)

ArmSOAD
15.04.2011, 12:06
Բա ես գիտեի, թե հենց Qwerty-ին ստեղծելուց են հաշվի առել անգլերեն լեզվի յուրահատկությունները :oy
Ինչ վերաբերում է հայերենին, դե բնականաբար ֆոնետիկ շարվածք եմ օգտագործում, զուտ այն պատճառով, որ սկզբում ստեղնաշարին ծանոթացել եմ լատինատառեր օգտագործելով: Հետո որ սկսեցի հայերեն գրել, պարզ էր, որ ավելի հեշտ ա արդեն իմացած շարվածքով աշխատել, քան թե նոր բան սովորել: Հատկապես եթե երբեմն տառի տեղը մոռանում ես, կարելի է նայել :)
Իսկ Typewriter ստեղնաշարից իմ կարծիքով օգտվում են ավելի մեծ սերնդի մարդիկ, ովքեր ժամանակին աշխատել են գրամեքենայի վրա:

Ի դեպ, հիմա օգտվում եմ այսպիսի շարվածքից՝
51861

Հայկօ
15.04.2011, 12:35
Բայց ԿԴվինը մի ուրիշ առավելություն ունի: Word-ի մեջ, քանի որ անգլերենի համար spell-checker կա, կարողանում ես custom dictionary սարքես այն տեքստի համար, որը անգլերեն ա (English U.S., English U.K.): ԿԴվինով գրելու ընթացքում Word-ը գրածդ անգլերեն ա հասկանում (նույնիսկ յունիկոդը): Ու ես իմ համար համարյա 3000 բառ պարունակող custom dictionary եմ սարքել, որը առօրյա գործում լավ էլ ստուգում ա ուղղագրությունը: Իսկ keyboardlayout-ով գրելուց տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում, ու բառարանը չի կիրառում հայերենի համար: ստիպված պիտի սպասեմ, մինչև հայերենի համար էլ թեկուզ ստից spell-checker թողարկեն, որ բառարանս աշխատի հայերենի համար:

Կա, բայց վճարովի ա (http://www.powerspell.am/): Տարեկան 14,000 դրամ: Փաթեթով առնելու դեպքում ահագին զեղչ են անում:

Ռուֆուս
15.04.2011, 14:02
Բա ես գիտեի, թե հենց Qwerty-ին ստեղծելուց են հաշվի առել անգլերեն լեզվի յուրահատկությունները :oy

Բնականաբար որոշ առանձնահատկություններ հաշվի առել են, Qwerty-ն էդքան էլ պատահական դասավորություն չի, բայց հիմնականում շեշտը դրել են նրա վրա, որ գրամեքենայի հետ պրոբլեմներ չլինեն: Նայի, Դվորակում բոլոր ձայնավորները ու ամենահաճախ օգտագործվող կետադրական նշանները գտնվում են ձախ կողմում, մեքենագրման ժամանակ ուզած չուզած համ ձախդ ես օգտագործելու (ձայնավորի ու կետադրության համար), համ էլ աջը՝ ամենահաճախ օգտագործվող բաղաձայնների համար: Իսկ Qwerty-ում ձայնավորների մի մասը ձախում եմ, մյուսը աջում ու Qwerty-ում ավելի շատ ձախ ձեռքն ա օգտագործվում, քան աջը: Անգլերենում հազարավոր բառեր կան, որոնք Qwerty-ով գրելիս օգտագործվում միայն ձախը ու ընդամենը երկու հարյուր բառ կա, որոնց դեպքում օգտագործվում է միայն աջը: Այսինքն Qwerty-ն ի սկզբանե շատ անհարմար է աջլիկների համար, բացի դրանից քանի որ շատ բառերում ձեռքերի հերթականությունը չի փոխվում, չես կարողանում ավելի արագ տեքստը հավաքել ու շուտ ես հոգնում:

Օրինակի համար Qwerty-ով փորձիր գրել Secretary բառը, բոլոր տառերը բացի y-ից գրվում են ձախով՝ ՁՁՁՁՁՁՁՁԱ: Իսկ եթե նույնը գրես Դվորակով կլինի Ա(ջ)Ձ(ախ)ԱԱՁԱՁԱՁ

Ես մի ժամանակ ուզում էի Դվորակ սովորել, բայց հետո փոշմանեցի, որովհետև նախ Qwerty-իս արագությունը բավականին լավն ա (րոպեում 60 բառ), համ էլ շատ համակարգիչների ու հեռախոսների վրա Դվորակ չկա :(

ArmSOAD
15.04.2011, 14:37
Այսինքն Qwerty-ն ի սկզբանե շատ անհարմար է աջլիկների համար, բացի դրանից քանի որ շատ բառերում ձեռքերի հերթականությունը չի փոխվում, չես կարողանում ավելի արագ տեքստը հավաքել ու շուտ ես հոգնում:
Աչկիս Qwerty-ն հնարողը ձախլիկ ա եղել :)

Ռուֆուս
15.04.2011, 15:12
Մի հատ էլ հետաքրքիր փաստ Qwerty-ի ու Դվորակի մասին: Եթե ծանոթ եք touch typing-ին, կիմանաք, որ մեջտեղի՝ asdf-ով սկսվող շարքը կոչվում է «տուն», որի վրա պետք է լինեն հանգստանան մատները: Ընդհանրապես ամենահեշտը հենց այս շարքի տառերը հավաքագրելն է, իսկ ամենադժվարը՝ ներքևի (zxcv):

Անգլերեն Qwerty-ով տպելիս երեք շարքերը տառերը օգտագործվում են այս հաճախականությամբ
Վերևի շարք - 52%
Մեջտեղի շարք - 32%
Ներքևի շարք - 16%

Իսկ Դվորակի դեպքում՝
Վերևի շարք - 22%
Մեջտեղի շարք - 70%
Ներքևի շարք - 8%

Չէ երևի սկսեմ Դվորակ սովորել :D

Վիկիում հետաքրքիր հոդված կա Դվորակի մասին (http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard):

davidus
15.04.2011, 15:55
Կա, բայց վճարովի ա (http://www.powerspell.am/): Տարեկան 14,000 դրամ: Փաթեթով առնելու դեպքում ահագին զեղչ են անում:

Հայկօ ջան, խոսքը ոչ թե ծրագի- բառարանի մասին ա, այլ Օֆիսում ինտեգրված «գործարանային» spell-checker-ի մասին։ Տես, լեյաութով հավաքելու դեպքում տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում ու ուղղագրությունը չի տսուգում, որովհետր ներդրված հայերեն spell-checker չկա։

https://lh5.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TagwWUhDd3I/AAAAAAAAAFM/oyyd-5W2RHs/arm.png

Բայց ԿԴվինով գրելու ժամանակ Վորդը տեքստը անգլերեն ա տեսնում, ու ստուգում ա ուղղագրությունը։

https://lh4.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TagwtSvyGnI/AAAAAAAAAFQ/ytusMhEmzAE/eng.png

Որպեսզի հայերենի համար էլ աշխատի, մեզ էս ա պետք, որի դիմաց էս կես տարի ա գրած ա Coming Soon։

https://lh4.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/TagyLUzm_MI/AAAAAAAAAFU/ilUb9VluHts/lip.png

https://lh3.googleusercontent.com/_Xry4sDYOcEM/Tagyzmlk1GI/AAAAAAAAAFY/qooc5F5sEUQ/lip1.png

Հ.Գ. Powerspell-ը ահագին ժամանակ ա արդեն պատվիրել ենք ու օգտագործում ենք։ Էն ժամանակն հլը 9000 դրամ էր տարեկան վարձը։

Chuk
15.04.2011, 16:02
Հայկօ ջան, խոսքը ոչ թե ծրագի- բառարանի մասին ա, այլ Օֆիսում ինտեգրված «գործարանային» spell-checker-ի մասին։ Տես, լեյաութով հավաքելու դեպքում տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում ու ուղղագրությունը չի տսուգում, որովհետր ներդրված հայերեն spell-checker չկա։
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=91426c33-ea45-482d-af08-cd8ea8cbfd53&displaylang=hy#RelatedLinks

LanguageInterfacePack.exe -ն պարունակում է հայերեն spellchecker (յունիկոդով): Չեմ փորձարկել:

davidus
15.04.2011, 16:05
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=91426c33-ea45-482d-af08-cd8ea8cbfd53&displaylang=hy#RelatedLinks

LanguageInterfacePack.exe -ն պարունակում է հայերեն spellchecker (յունիկոդով): Չեմ փորձարկել:

Արտակ ջան, սա 2007-իհամար ա։ Իմ ասածի դեպքում սա հաստատ կաշխատացի։ Բայց 2007-ի հետ չեմ գնա։ 2010-ը լավն ա։

Rammstein
15.04.2011, 18:17
Դրա համար էլ կասկածներ ունեմ, որ ռուսերենի ու հայերենի գրամեքենային դասավորությունն էլ երևի թե Qwerty-ի տրամաբանությամբ պատրաստած կլինեն, այսինքն ոչ թե հաշվի են առել լեզվի յուրահատկությունները, այլ այնպես են պատրաստել, որ գրամեքենաների հետ մեխանիկական պրոբլեմներ չլինեն:

Միգուցե սխալվում եմ, բայց դե :)

Ռուսերենը չգիտեմ, գուցե տենց է, բայց հայերենը կասկած չունեմ, որ էդպես չի, պարզաբանեմ.

Հայերեն գրամեքենայինում.
1. «Ո»-ն ու «Ւ»-ը իրար կողքի են:
2. «Ե», «Ա», «Ն» տառերը իրար կողքի են (հավանաբար հաշվի են առել «յան» վերջավորությունները, որը դասական ուղղագրությամբ «եան» է):
3. Ամենագործածվող տառերից մեկը (եթե ոչ ամենաօգտագործվողը)` Այբ տառը ստեղնաշարի կենտրոնում է:
4. Մյուս ձայնավորներն էլ առանձնապես հեռու չեն:

V!k
15.04.2011, 18:25
Բայց ԿԴվինը մի ուրիշ առավելություն ունի: Word-ի մեջ, քանի որ անգլերենի համար spell-checker կա, կարողանում ես custom dictionary սարքես այն տեքստի համար, որը անգլերեն ա (English U.S., English U.K.): ԿԴվինով գրելու ընթացքում Word-ը գրածդ անգլերեն ա հասկանում (նույնիսկ յունիկոդը): Ու ես իմ համար համարյա 3000 բառ պարունակող custom dictionary եմ սարքել, որը առօրյա գործում լավ էլ ստուգում ա ուղղագրությունը: Իսկ keyboardlayout-ով գրելուց տեքստը միանգամից հայերեն ա ճանաչում, ու բառարանը չի կիրառում հայերենի համար: ստիպված պիտի սպասեմ, մինչև հայերենի համար էլ թեկուզ ստից spell-checker թողարկեն, որ բառարանս աշխատի հայերենի համար:

եթե դժվար չի, կարող ես օգնել այդ բառարանի պատրաստման հարցում… ի՞նչ է պետք ավելացնել Word-ում կամ ԿԴվինում, ու՞ր մտնեմ, որտե՞ղ բառերը ավելացնեմ, որ հետագայում տեքստ հավաքելուց ստուգում անի:
Նախապես շնորհակալություն…:)

վայ 1000-երորդ գրառումս էր:oy

davidus
15.04.2011, 21:24
եթե դժվար չի, կարող ես օգնել այդ բառարանի պատրաստման հարցում… ի՞նչ է պետք ավելացնել Word-ում կամ ԿԴվինում, ու՞ր մտնեմ, որտե՞ղ բառերը ավելացնեմ, որ հետագայում տեքստ հավաքելուց ստուգում անի:
Նախապես շնորհակալություն…:)

վայ 1000-երորդ գրառումս էր:oy

1. վորդում գրում ես ԿԴվինով՝ յունիկոդով
2. վորդում ակտիվացնում ես ուղղագրության ստուգումը անգլերենի համար (default-ով պիտի որ միացրած լինի)
3. վորդում՝ File->Options->Proofing. ստուգոմ ես, որ էս «պտիչկաները» դրված լինեն/չլինեն

http://i19.fastpic.ru/thumb/2011/0415/76/618abe103c21e250230fb4316a92cd76.jpeg (http://fastpic.ru/view/19/2011/0415/618abe103c21e250230fb4316a92cd76.png.html)

4. այնուհետ, գրելիս անծանոթ բառերի տակ (իրականում, ինչ էլ գրես հայերեն) վորդը ավտոմատ կարմիր ալիքաձև ընդգծում է:
5. ուշադիր նայում էս գրածդ բառի ուղղագրությանը: եթե ճիշտ ես գրել, ուղղագրական սխալ չկա, աջ-կլիկ ես անում այդ բառի վրա, ու տալիս էս Add to dictionary

http://i19.fastpic.ru/thumb/2011/0415/57/7af3d4a23fbd8448bec3d95cb6827f57.jpeg (http://fastpic.ru/view/19/2011/0415/7af3d4a23fbd8448bec3d95cb6827f57.png.html)

Ներկայիս բառարանը ստեղծելու համար ինձնից տարուց ավելի ա պահանջվել: Ամեն անգամ, բառ առ բառ ավելացնելով էսօր արդեն լրջորեն զգում եմ դրա օգնությունը: Գրելու ընթացքում էլ է ուղղում:

Autograph Keys
09.07.2011, 15:23
http://www.akumb.am/attachment.php?attachmentid=52455&d=1310211573&thumb=1
Autograph Keys 2011 – նոր հարմարավետ Հայկական և Ռուսական ANSI և UNICODE ստեղնաշար է:
http://autographkeys.wordpress.com/

Ունի հետևյալ առավելութուններ.
1. Հարմարավետ, ինչպես KdWin-ում, ստեղների ֆոնետիկ դասավորվածություն,
2. Գործում է ինչպես UNICODE, այնպես էլ ANSI տարբերակը! – անցումը – “CapsLock”-ի միջոցով
3. Աշխատում է – Win XP / Vista / Win 7 -ի բոլոր ծրագրերում (Office2010, Quark 8, Corel5, CS5..)
4. Պարունակում է նաև “Ъъ”, “Ёё” ռուսերենում և “«»”, “՜”,”՞”,”՝, ”՛” հայերենում: AK տառատեսակներ օգտագործելու դեպքում նաև “Դրամ” և “Ռուբլի” նշանները
5. Երկար չի բեռնվում և չի կախվում, Ինտեգրված է MS Windows համակարգի մեջ! (Այսինքն չի հանդեսանում որպես լրացուցիչ ծրագիր, ինչպիսին են օրինակ KdWin, armNLS և Winkeys)
6. Ունի բոլոր Windows-ի կողմից լեզուների համար նախատեսված առավելությունները (օր. ավտոմատ տառատեսակների փոփոոխոումը) , քանի-որ պատրաստված է Windows-ի գործիքով:
7. Անվճար է:

Բեռնել AK-ստեղնաշարը ինչպես նաև AK-տառատեսակները կարող եք http://autographkeys.wordp​ress.com/ կայքից, որտեղ կգտնեք նաև բոլոր մանրամասները, բացատրությունները, ինչպես նաև տալ հարցեր կամ առաջարկություններ:

Շնորհակալություն

Աթեիստ
09.07.2011, 23:19
Մոդերատորական, վերջին գրառումները տեղափոխվել են մեկ նշանի համար բացված «Հայկական Դրամի նիշը ԱՐԴԵՆ պարունակող Հայկական Տառատեսակներ կան» թեմայից։
Անիմաստ եմ համարում տառերի դասավորության մեջ ամեն նշան ավելացնելիս առանձին թեման բացելը, այդ իսկ պատճառով նման բարեփոխումները խնդրում եմ կատարել արդեն բացված թեմայում։

ed2010
10.07.2011, 10:10
Տպել Դրամի նշանը կարող եք օգտագործելով AK-ստեղնաշար (http://autographkeys.wordp​ress.com/) կամ KdWin-ում ավելացնելով U+058f "Դրամի" կոդը:



Ինչպես կարող եմ KDWin-ում ավելացնել Դրամի կոդը?

Աթեիստ
30.07.2011, 22:30
Ներկայացնում եմ իմ ու Autograph Keys-ի՝ թեմայի հետ կապված բանավեճը։

Աթեիստ
Չի կարելի հասարակ keyboard layout-ը ներկայացնել որպես սեփական ծրագիր (AK-ստեղնաշար), դա ընդամենը մայքրոսոֆթի գրած ծրագրի ֆունկցիաների օգտագործում է։
Ես էլ քաշել եմ, բայց ինսթալից անմիջապես հետո ջնջել եմ ու շարունակել օգտվել անհամեմատ ավելի ճկուն (ըստ իս) KDWIN-ից։ (Ընդ որում KDWin-ում սեփական դասավորությունը չեմ ներկայացնում որպես նոր ծրագիր)։

Autograph Keys
Այո, տառատեսակները հավաքած են Microsoft tool-ով, բայց դա միայն առավելություն է: Չի ծանրաբեռնում համակարգը, աշխատում է անխափան բոլոր ծրագրերում, մուս կողմից, նույն որակի Microsoft Armenian-ի դասավորվածուփյունը անհարմար է, չի պարունակուն ANSI/ինչը կարեվոր է ձևավորման ժամանակ, երբ պետք են Հայկական ANSI տառատեսակներ/ և շատերը չեն կարողանում օգտվել նրանից:
3/ Ես ծրագրավորող եմ և կարող եմ շատ խորը գնալ, - գիտեմ ոչ միայն C++, այլ նաև ASSEMBLER լեզուն, - այդպես որ կարողանում եմ նույնիսկ կոդերով գրել - եթե դա ինչ որ մեկին օգուտ բերի: Եվ ասեմ ձեզ, որ KdWin - շատ հեշտ պարզագույն ծրագիր է, որը ընդամենը ստեղնի կոդը ստանալուց վերածում է ուրիշ կոդի, ի դեպ օգտագործելով նույնպես Microsoft -ի պատրաստ ֆունկցիանորով: /մեզանից ոչ ոք հեծանիվ չի հորինում/:
Բայց Microsoft-ը ստեղծելա գործիք, որի մեջ հաշվի են առնված իր համակարգի բոլոր նրբությունները, - պետք է և ճիշտ է այն օգտագործել:

Աթեիստ
1. Նշեմ Ձեր ստեղծած դասավորության թերությունը. caps lock-ի ֆունկցիան փոխելը համարում եմ սխալ։
2. Windows-ի keybaord driver-ում իրագործված մի layout-ից մյուսին անցումը ըստ իս ամենաանհարմարն է, ստանդարտով հայերենից ասենք անգլերենին ու հակառակն անցնելու համար պարտադիր պետք է անցնես մյուս լեզուների վրայով, իսկ եթե փորձում ես քո ուզած լեզվի համար ինչոր hotkey նշել, դա ահավոր գլյուկներով է աշխատում։ Այն դեպքում երբ KDWIN-ում դա շատ հարմար է ու ստաբիլ աշխատում է։
Ctfmon-ի միակ առավելությունը՝ հիշել թե որ ծրագրում ինչ լեզվով ես գրում, հեշտությամբ կարելի է իրագործել նաև կողմնակի ծրագրերում (վառ օրինակ ArmNLS 2), համ էլ դա այսօր արդիական չի , քանի որ օրինակ ես բացում եմ մի ծրագիր (Opera) ու լիքը թաբեր, ու դեռ չկա ծրագիր որ հիշի, թե որ թաբում ինչ լեզվով եմ գրում։

Այսինքն եթե այդքան լավ ծրագրավորող եք, կարող եք գրել լավ keyboard driver, որը կունենա windows-ինի առավելությունները ու զերծ կլինի նրա թերություններից։

Autograph Keys
1. Մեր կայքում տեղադրված են առանձին տարբերակները - Armenian Phonetic ANSI ONLY “AF“, Armenian Phonetic UNICODE ONLY “HY“:
Caps lock-ի տարբերակը, համամիտ եմ, որ ընթանրապես ճիշտ չէ, բայց մասնավորապես ստեղծվել է (հաշվի առնելով այն, որ caps lock-ը քիչ է օգտագործվում, և միայն վերնագիր հավաքելու համար կարելի է Shift սեղմած հավաքել) այն մարդկանց համար, ովքեր մեքենագրությամբ կամ նման աստիճանի գործունեությամբ չեն զբաղվում: Ռուսերեն ասած, դա "трюк" է, և ալտերնատիվ ընտրություն է, որը առաջարկվում է որպես ընտրություն - կան մարդիկ, ովքեր ուրախացան այդ լուծմանը: Նշեմ նաև, որ կար հնարավորություն օգտագործել Ctrl+Shift-ը մեկ լեզվի տարբեր Layot-երի անցման համար/այդ դեպոքւմ ANSI և UNICODE պետք է լիներ նույն "HY"-ի մեջ: Alt+Shift - փոխում է "HY"<->"EN", իսկ Ctrl+Shift - ANSI<->UNICODE /, բայց քանի որ "HY"-ի դեպքում Word-ը ավտոմատ փոխում է Font-ը Sylfaen-ի, անհնարին է դարձնում խմբագրել ANSI Font-երը /օրինակ` Arial Armenian/

2. Կրկին համաձայն եմ, - բոլոր լեզուններով չանցնելու համար օգտագործեք hotkey-րը - Նորմալ աշխատում են: Պետք է անջատել AltShift-ը - Action Between Input Languages - ի համար: Փորձեք օրինակ այս տարբերակը:
Between Input Languages - NONE
English - Alt Shift 1
To Armenian "HY" - Alt Shift 2
To Armenian "AF" - Alt Shift 3
To Russian "RU" - Alt Shift 4

3. Մասնավորապես ուրախ եմ, որ նշեցիք ավտոմատ լեզվի փոփոխությունը, - նման նրբություններն են, որ ստիպեցին, գնալ ոչ թե KdWin-ը փոփոխելու ճանապարհով, այլ կենտրոնանալ Windows-i Lang.Support-ի այնպիսի փոփոխությունների վրա, որոնք ստիպեն ժողովրդին օգտվել նրանից./միայն այն, որ ֆոնետիկ չէ, չունի ANSI տարբերակ, արդեն ստիպում է հրաժարվել նրանից Հայաստանյան օգտվողների մեծամասնությանը/
Ավտոմատ լեզվի փոփոխությունը /նաև, օրինակ, Word-ում AutoFont changing/ - KdWin-ի միակ թերությունը չէ: Նոր ծրագրերում խնդիր ուներ - օրինակ Quark9-ում Win 7-ի տակ - չեր փոխում լեզուն - գրում եր անգլերեն, ինչպես նաև որոշ Browser-երում տարբեր Regional settings-երից կախված - Քանի անգամ, որպես NetAdmin, ինձ անհանգստացրել էին KdWin-ի չաշխատելու հետ կապված:
Էլ չեմ ասում, որ պարբերաբար կամ «թռնում էր», կամ «կախվում» Windows-ի բեռնվելու սկզբի պահին:

4. Tab-ի խնդիրը ոչ թե keyboard driver-ի մեջ է, այլ Opera Browser-ի մեջ: Internet Explorer-ում այդ ֆունկցիան նորմալ աշխատում է, Իսկ FireFox Mozilla-ում TabLang-Add-on -ը ավելացնելուց հետո: Վստաղ եմ, Chrome և Opera Browser-րի նոր «վերսիա»-րում այդ հնարավորությունը նույնպես կավելացնեն: Ի վերջո մենք ընտրում ենք Browser-ը ըստ այս կամ այն հատկությունների, և եթե Ձեզ հարմար է ունենալ ամեն Tab-ում հիշվող Keyboard Layot-ը - ինչու՞ չընտրել IE կամ Mozzila.
Ամեն օգտվողի համար տարբեր պատճառ կարող է հանդիսանալ ծրագրի ընտրությանը, և Ձեր դեպքում գուցե և հենց այս Tab-ի խնդիրը կարող է դառնա մեր Layot-ից օգտվելու պատճառը:

Նաև մեր գործը արժեք ունի կոմպլեքս ենթագործերի շնորհիվ, - մենք ավելացրել ենք Դրամի նշանը մութքագրելու հնարավորությունը և համալրումենք ենք UNICODE font-երը այդ նշանով, նաև հնարավորություն ենք ստեղծել դարձնել Հայերեն Windows System Font-երը /Vista և Win7 -ում միայն անհարմար մանր Sylfaen է, իսկ XP ընդանրապես ոչ մի հայերեն/
Այլ բան է, թե լավն է, թե վատը մեր արթյունքը, - բայց հենց դրա համար է պետք Բլոգում տեղադրել, որ մարդիք փորձեն, կարծիք հայտնեն, և մենք շտկենք կատարելագործենք այն: Այդպես որ, իսկապես շնորակալ եմ նաև Ձեր կարցիքի համար:

Ավելի ճիշտ, խոսքս մեր Layot-ի մասին չէ, այլ ընդանրապես, միջազգային ստանդարտ թեստավորված, շտկված ծրագրերից օգտվելու մասին:
Տեսեք, երբ ես տեսա Ձեր կայքը - Հիացա - Կատարյալ է: Այնքա՜ն նրբություններ և հնարավորություններ են նախատեսված: Ցավոք, վստաղ էի, որ Հայաստանում այդպիսի լիարժեք արտադրանք չէր կարող լինել, համենայն դեպս այսօր: /ոչ թե մենք ունակ չենք, այլ պայմաններ չկան - մի խումբ ծրագրավորող նաև թեստավորող պետք Է աշխատեր և վարցատրվեր , որպեսզի լիարժեքությունը ապահովված լիներ 10տարի ժամկետից շուտ./ Եվ դուք ընտրել եք Հզոր կայացած vBulletin-ի գործիք - Սրա մասին է խոսքը - Դա էր թույլ տվել ձեզ արագ առաջ գնալ: /Եվ այդպես է շատ ոլորտներում, օրինակ Հարկային ոլորտում առաջ գնացինք Հարկայինի հաշվետվությունների էլեկտրնային ստորագրությամբ համակարգը ներդրման շնորհիվ/

Autograph Keys
11.08.2011, 18:51
Հաշվի առնելով օգտվողների նկատողություները AK-ստեղնաշարի դասավորվածության մասին, տեղափոխվել է ՀՀ Դրամի նշանի տեղը «6» ստեղնի վրա, ինչպես նաև.
օգտագործելով "աջAlt" ստեղնը, կարող եք ունենալ նաև ¢,Դրամ,Ռուբլի,€,$,%,£,¥,*,(,),№,=,\,[,],',<,>,?, և "աջAlt"+"Shift" - 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,°,+,|,{,} համապատասխան:
Մանրամասները - http://autographkeys.wordp​ress.com/ (- http://autographkeys.wordp​ress.com/) կայքում: