Դիտել ողջ տարբերակը : Խնդրում եմ շտապ օգնել... հարկավոր է նոր բառ
Օգնեք խնդրում եմ:
Ինչպես կարելի է անվանել մի սարքավորում, որը մարդուն տեղափոխում է տարածության և ժամանակի մեջ, ձեռքի ժամացույցի տեսք ու չափ ունի?
Բայց պետք է այնպիսի բառ, որը կարողանան արտաբերել նախադպրոցական տարիքի երեխաները:
Ambrosine
13.01.2009, 21:27
Չգիտեմ՝ ինչքանով է խելքին մոտ, բայց այսպիսի մի տարբերակ՝ տիեզերքի ընթացք /երեխեքը կարող են ասել՝ տիեզերքի ընթացքը կանգ է առել, մարտկոցն է նստել :o :think
Չգիտեմ՝ ինչքանով է խելքին մոտ, բայց այսպիսի մի տարբերակ՝ տիեզերքի ընթացք
Չէ, չէ, նոր բառ Աստղ ջան:)
Ճամուկ
Չուկ, հետաքրքիր ա, գիտես?:) Իսկ նենց բառեր, որոնք գոնե ինչ-որ կերպ ասոցացվեն? Չգիտեմ,օրինակ ժամացույցն ասում ա, թե ինչ ա անում էդ գործիքը:
Տարածագնաց կամ ժամանակագնաց:oy
Տարածագնաց կամ ժամանակագնաց:oy
Ինձ պետք ա երկուսը մեկում:( Բայց Տարածաժամանակագնացը արդեն, մեղմ ասած... :(
Չուկ, հետաքրքիր ա, գիտես?:) Իսկ նենց բառեր, որոնք գոնե ինչ-որ կերպ ասոցացվեն? Չգիտեմ,օրինակ ժամացույցն ասում ա, թե ինչ ա անում էդ գործիքը:
Ճամուկ բառի առաջին երեք տառերը «Ճամփա ընկնել» բառի առաջին երեք տառերն էին :oy
Իսկ ժամատարագնա՞ց:think
իսկ 3-5 տարեկան երեխան էդ բառը ո՞նց ա արտասանելու :oy
Ճամուկ բառի առաջին երեք տառերը «Ճամփա ընկնել» բառի առաջին երեք տառերն էին :oy
Իսկ Ճամփուկ?:) Իսկ եթե աբրիվեատուրա լինի?.. Օրինակ 4-5 տառի ինչ սիրուն համադրություն կարող ա լինել, որը բացվի նույնքան բառի?
Իսկ ժամատարագնա՞ց:think
Երկար ա է, ցավդ տանեմ:( 3-4 տարեկան էրեխա.. հլա մտածի:))
Իսկ Ճամփուկ?:) Իսկ եթե աբրիվեատուրա լինի?.. Օրինակ 4-5 տառի ինչ սիրուն համադրություն կարող ա լինել, որը բացվի նույնքան բառի?
Վա, նայի.
«Անգետիկը դրեց իր կապույտ գլխարկը, ձեռքին կապեց նոր գնաց ճամուկը, մյուս իրերը դասավորեց ճամպրուկի մեջ, ապա սեղմելով ճամուկի վառ կարմիր կոճակը գնաց հեռավոր 1953 թվական, Սահարայի անապատ»:
Իսկ անպայմա՞ն է հայկական լինի:
Ես եթե էդպիսի բանի մասին գրեի, սփեյսեր կանվանեի:
Վա, նայի.
«Անգետիկը դրեց իր կապույտ գլխարկը, ձեռքին կապեց նոր գնաց ճամուկը, մյուս իրերը դասավորեց ճամպրուկի մեջ, ապա սեղմելով ճամուկի վառ կարմիր կոճակը գնաց հեռավոր 1953 թվական, Սահարայի անապատ»:
Հա, իրոք վատիկը չի, բայց արի տարբերակներ մտածենք էլի, որ բազմազանություն լինի;)
Ambrosine
13.01.2009, 21:51
Ժամափոխադրիչ;):D
Փոխադրաժամիկ, տարածաժամիկ:))
եթե ընտրությունը ճամուկի ու ճամփուկի միջև կատարենք, ապա ճամուկը ավելի հեշտ է արտասանվում :think
բայց էս ինչ գլխացավանքի մեջ ես, հա, Վարպետ :(
Հա, իրոք վատիկը չի, բայց արի տարբերակներ մտածենք էլի, որ բազմազանություն լինի;)
«ՏԺիկ» լա՞վ ա :D
Իսկ անպայմա՞ն է հայկական լինի:
Ես եթե էդպիսի բանի մասին գրեի, սփեյսեր կանվանեի:
Զգում ես, թե հայերենն ինչ բարբարոս լեզու ա? :(
Շատ սիրուն ա, Րիպ, բայց որ հայերեն լիներ` վատ չէր լինի...
Զգում ես, թե հայերենն ինչ բարբարոս լեզու ա? :(
Շատ սիրուն ա, Րիպ, բայց որ հայերեն լիներ` վատ չէր լինի...
Ժամաթիռ:D
Ժամափոխադրիչ;):D
Կայֆավատ ես լինում վրես?:angry:D
Yellow Raven
13.01.2009, 21:58
Ժամեն:D
«ՏԺիկ» լա՞վ ա :D
Ահավոր ա~:D
Terminator
13.01.2009, 22:36
Օգնեք խնդրում եմ:
Ինչպես կարելի է անվանել մի սարքավորում, որը մարդուն տեղափոխում է տարածության և ժամանակի մեջ, ձեռքի ժամացույցի տեսք ու չափ ունի?
Բայց պետք է այնպիսի բառ, որը կարողանան արտաբերել նախադպրոցական տարիքի երեխաները:
Կա այդպիսի հասկացողություն՝ ԺԱՄԱՆԱԿԻ ՄԵՔԵՆԱ, որն օգտագործվում է գիտաֆանտաստիկ գրականության ու ֆիլմերի մեջ, բայց ինչքան հարմար կլինի այդ բառերը քո ասած սարքի ու նախադպրոցական տարիքի երեխաների համար, չգիտեմ…:);)
Վա, իսկ եթե ժամոտիկ:oy
Դե ժամ բառը հենց ժամանակի հետա կապը արտահայտում, իսկ ոտիկն էլ տարածության, մյուս կողմից էլ, հլը պատկերացրեք, պստոները ինչ հավեսով կարտաբերեն ժամոտիկ բառը / հլը ժ-ի փոխարեն կարողա զ էլ ասեն:love/:
Կա այդպիսի հասկացողություն՝ ԺԱՄԱՆԱԿԻ ՄԵՔԵՆԱ, որն օգտագործվում է գիտաֆանտաստիկ գրականության ու ֆիլմերի մեջ, բայց ինչքան հարմար կլինի այդ բառերը քո ասած սարքի ու նախադպրոցական տարիքի երեխաների համար, չգիտեմ…:);)
Չի տեղավորվում.. Ժամանակի մեքենայի մասին ես էլ գիտեի, որքան էլ որ տարօրինակ հնչի:D
Վա, իսկ եթե ժամոտիկ:oy
Դե ժամ բառը հենց ժամանակի հետա կապը արտահայտում, իսկ ոտիկն էլ տարածության, մյուս կողմից էլ, հլը պատկերացրեք, պստոները ինչ հավեսով կարտաբերեն ժամոտիկ բառը / հլը ժ-ի փոխարեն կարողա զ էլ ասեն:love/:
Տարբերակ ա, գիտես մռութ?:) Էլի~:hands
Օգնեք խնդրում եմ:
Ինչպես կարելի է անվանել մի սարքավորում, որը մարդուն տեղափոխում է տարածության և ժամանակի մեջ, ձեռքի ժամացույցի տեսք ու չափ ունի?
Բայց պետք է այնպիսի բառ, որը կարողանան արտաբերել նախադպրոցական տարիքի երեխաները:
Ժամանավ կամ ժամանավակ: :)
Ժամանավ կամ ժամանավակ: :)
Ինքը ձեռքի ժամացույցի չափ ա է, Արս ջան, պլյուս դրան միայն ժամանակի մեջ չի, որ տեղափոխում ա, փոքրացնում-մեծացնում ա:)
Օգնեք խնդրում եմ:
Ինչպես կարելի է անվանել մի սարքավորում, որը մարդուն տեղափոխում է տարածության և ժամանակի մեջ, ձեռքի ժամացույցի տեսք ու չափ ունի?
Բայց պետք է այնպիսի բառ, որը կարողանան արտաբերել նախադպրոցական տարիքի երեխաները:
տարածաժամանակատեղափոխասարքաժամաչափ :B
տարածաժամանակատեղափոխասարքաժամաչափ :B
Ուրեմն ասեմ, սիրելի ֆորումակիցներ, որ խնդրանքս լուրջ բնույթ է կրում, դրա համար բացվել է ոչ թե Ժամանցում կամ Զվարճալիում, այլ Հայերենում:)
Արամ ջան, ոնց ես?:))
Վա, «փոխուկ» էլ կարելի ա :)
Մերսի, լավ եմ :)) Իսկ ով ասեց որ գրածս զվարճալի բնույթ էր կրում :)
Second Chance
13.01.2009, 23:21
ժամափոխադրիչ, տարածաժամափոխիչ, տեղաժամափոխիչ/կ
կամ ժամատար - ժամանակը տանել
Բայց պետք է այնպիսի բառ, որը կարողանան արտաբերել նախադպրոցական տարիքի երեխաները:
:))
:))
Վարպետ, քեզ նենց բառ պետք ա՞, որի կառուցվածքից չի երևում նրա իմաստը, կլինի՞
Վա, էդ սարքը որ կապում ես, վազում ես 1340 թվական, հետո 2560, հետ Սահարա, հետո Մարս, հետո Ղարաբաղ, չէ՞:
Ուրեմն գուցե «Վազվզուկ» :)
Վա, էդ սարքը որ կապում ես, վազում ես 1340 թվական, հետո 2560, հետ Սահարա, հետո Մարս, հետո Ղարաբաղ, չէ՞:
Ուրեմն գուցե «Վազվզուկ» :)
ժամավզվզ
Վա, էդ սարքը որ կապում ես, վազում ես 1340 թվական, հետո 2560, հետ Սահարա, հետո Մարս, հետո Ղարաբաղ, չէ՞:
Ուրեմն գուցե «Վազվզուկ» :)
Հմ... տարբերակ ա;) Մի քանի անգամ արտասանեմ, տեսնեմ ոնց ա հնչում:)
ժամտար... ժարտիկ... :think փոխժամ
Վա, իսկ եթե ժամոտիկ:oy
Դե ժամ բառը հենց ժամանակի հետա կապը արտահայտում, իսկ ոտիկն էլ տարածության, մյուս կողմից էլ, հլը պատկերացրեք, պստոները ինչ հավեսով կարտաբերեն ժամոտիկ բառը / հլը ժ-ի փոխարեն կարողա զ էլ ասեն:love/:
ժամոտիկ – կարելի է մեկնաբանել, որ համ էլ մոտիկացնում է քո ուզած ժամանակը կամ տեղը։
Իսկ խառնշտիկը ո՞նց ա – Ժամանակ–տարածություն սաղ խառնումա իրար։
Ժամոտիկը դուրըս եկավ :): Մի տեսակ հենց մանկական-հեքիաթային ա:
Քրոն :think: Կարճ-կոնկրե՞տ:
Ի դեպ՝ եթե նոր բառ ա հորինվում, անպայման չի, որ ինչ-որ բան նշանակի: Կարել ա վերցնել ցանկացած սիրուն բառակույտ ու դրան տալ «ժամանակիևտարածությանմեջճամփորդելուսարք» իմաստը :):
Քրոն :think: Կարճ-կոնկրե՞տ:
Աշխարհն աշխարհով, Հայկը կրոնից է խոսում ;)
Ժամուկ կամ ժամանուկ :)
Շնորհակալ եմ, ժողովուրդ ջան! շատ-շատ-շատ:) Էս տարբերակներից մեկը հաստատ կընտրվի:)
Ապրեք դուք հազար տարի ու էլի էդքան:)
Շնորհակալ եմ, ժողովուրդ ջան! շատ-շատ-շատ:) Էս տարբերակներից մեկը հաստատ կընտրվի:)
Ապրեք դուք հազար տարի ու էլի էդքան:)
Մենակ թե հետո ասա էլի որը կամ որի ձևափոխությունն ընտրվեց, հետաքրքիր ա :)
Sona_Yar
29.01.2009, 02:02
Ինձ դուր եկավ ժամավզվզը:hands
Իսկ ասոցացվել, ասոցացիա բառերի փոխարեն չստեղծե՞նք ու օգտագործենք հայերեն բառեր:Լեհերենում կա skojarzenie(սկոյաժենիե) գեղեցիկ բառը,որը խոսքի մեջ շատ հարմար է գործածել:Դպրոցում երեխաների հետ խաղ խաղալիս կամ որևէ բառ բացատրելիս, ստիպված լեհերեն բառն եմ օգտագործում( ռուսերեն չեն հասկանում ):
Ընտրեցին "սփեյսեր" տարբերակը::secret
Ընտրեցին "սփեյսեր" տարբերակը::secret
Ուռա~: :yahoo
:oy
Anushiki
10.03.2009, 11:38
Խնդրում եմ <<ավտոտրենաժոր>> բառի հայերեն համարժեքը: Գիտեմ, որ տրենաժորը թարգմանվում է մարզասարք:
Խնդրում եմ <<ավտոտրենաժոր>> բառի հայերեն համարժեքը: Գիտեմ, որ տրենաժորը թարգմանվում է մարզասարք:
Այս պարագայում «авто»-ն - «ինքնա» տերմինն է, բայց քանի որ չի լինի ինքնամարզասարք կամ ավտոմարզասարք, ապա միակ նորմալ, հասկանալի տարբերակը մնում է ավտոմատացված մարզասարք:
Rammstein
10.03.2009, 21:52
Խնդրում եմ <<ավտոտրենաժոր>> բառի հայերեն համարժեքը: Գիտեմ, որ տրենաժորը թարգմանվում է մարզասարք:
Իսկ ավտոտրենաժորն ի՞նչ է։ Եթե դժվար չի իմաստը ասա, իհարկե Nareco-ի առաջարկածն էլ է լավ, բայց միգուցե ավելի հարմար բառ էլ գտնվի։ :)
Ընտրեցին "սփեյսեր" տարբերակը::secret
Բայց սա մի տեսակ անգլերենաբանություն է:nea
Anushiki
10.04.2009, 09:10
Մանկական փամփերսները հայերեն ինչպես են կոչվում?
cold skin
10.04.2009, 09:11
Մանկական փամփերսները հայերեն ինչպես են կոչվում?
Եթե չեմ սխալվու տակդիր են ասում:think
Մանկական փամփերսները հայերեն ինչպես են կոչվում?
Pampersը արտադրող ֆիրմայի անունն է:Հայերենով էլի Փամփերս կլինի:): Եթե պադգուզնիկը նկատի ունես, տակդիրն է:
ժող բաջը հայերեն ո՞նց կլինի:think
ժող բաջը հայերեն ո՞նց կլինի:think
Բառարանում գրածա "Լանջանշան" :o
Բառարանում գրածա "Լանջանշան" :o
Նուն, եթե լանջանշան չլիներ, լինելու էր` կրծքանշան: Կուրծքը լանջն ա չէ նաև :)
Իսկ կրծքանշան բառ արդեն կա:
Ես առաջարկում եմ` դոշաթղթիկ :D