Դիտել ողջ տարբերակը : Հայերեն տերմինների զվարճալի թարգմանություն
Հիմա առաջարկում եմ մի խաղ....ըստ խաղի կաննոների ես ասում եմ մի բառ օրինակ ICQ դուք պետք ե դրան զվարճալի պատասխան տաք այն Հայերեն թարգմանելով, օրինակ ԱՏԵ Այսինքն Արագ Տժալու Եղանակ... այդպես... Ամենազվարճալի պատասխանի հեղինակը կդառնա փուլի հաղթող... :hands
Հիմա 1 Հարցը
Smile?
դե ուրեմնս սկսենք խաղալ, :ok
ասա առաջին բառը...
ICQ-ին էլ կթարգմանեմ այսպես ԱՄՉ - անծանոթ մարդկանց չաչանակություն
Ուլուանա
22.11.2006, 19:21
Մոդերատորական
Ժողովուրդ, գրառումներ անելիս լիքը կետեր մի դրեք իրար հետևից։ Նախ դա լրիվ անիմաստ է, քանի որ հայերենում այդպիսի կետադրական նշան չկա (կա բազմակետ, որն ընդամենը 3 կետից է բաղկացած), բացի դրանից, շատ կետեր իրար հետևից դնելու դեպքում ֆորումը բառիս բուն իմաստով փչանում է, որից առաջին հերթին տուժում է հենց ձեր տվյալ գրառումը, որը կիսատ-պռատ է երևում՝ վերջին մասն անհետանում է այդ անիմաստ կետիկների պատճառով։
Ուլուանա
22.11.2006, 20:56
Այդ բառի թարգմանության համար ակումբում նույնիսկ առանձին հարցում-թեմա էր բացվել ամիսներ առաջ։ Առաջարկվող տարբերակներից էին ժպտիկ, հույզիկ, հուզապատկեր, հուզադիմակ...
Դու ուրիշ տարբերակ ունե՞ս։ :P
տոժիկը լավ էր :D կամ ասենք մռութ :D
Ուլուանա
22.11.2006, 21:04
Այո ՌՕԺԻԿ
Իմ կարծիքով, դա կոնկրետ քո ավատարի սմայլիկին կսազեր։ :D
Իմ կարծիքով, դա կոնկրետ քո ավատարի սմայլիկին կսազեր։ :D
Չե իմ ավատարին սազում ա ԲՕՄԺԻԿ......:D
Նաիրուհի
13.06.2010, 11:59
Բառը ասել եմ SMILE?
Խնդումիկ :D
Rammstein
13.06.2010, 21:14
Տրեխիկ… Ըըը, ինչ էի ասո՞ւմ… հա, ասում եմ, էս 5500 տարվա տրեխոտ թեման որտեղից էլ ճարեցիր… :D