PDA

Դիտել ողջ տարբերակը : Հայերեն



  1. Արտասանական սխալներ
  2. Զանազան լեզվական հարցեր
  3. Հայերեն Windows
  4. Ժարգոն
  5. Կետադրություն
  6. Թարգմանություն
  7. Հայոց լեզվի տրոհության նշանների ուղեցույց
  8. Մաշտոցյա՞ն, թե՞ Աբեղյանական ուղղագրություն
  9. Փափուկ լ-երի ու տ-երի խնդիրը
  10. Կենտրոնացված քննություններ
  11. Բացատրական բառարան
  12. Հատուկ անունների գրելաձևեր
  13. Շնորհավոր մեր տոնը, մարդի՛կ :)
  14. Ուղղե՛ք սխալները
  15. Զրույցներ լեզվի մասին
  16. է՞, թե՞ ա (գրու՞մ է, թե՞ գրում ա)
  17. Ակտի՞վ, թե՞ գործուն
  18. Գրաբարի դասագիրք
  19. Գրաքննադատական
  20. Օտարալեզու տերմինները հայերենով փոխարինելը
  21. Ինչի՞ համար է գրագիտությունը
  22. Ինչու՞ է պետական մակարդակով աղավաղվում հայոց լեզուն.
  23. Աւելորդաբան
  24. Ինչո՞ւ չենք խոսում Հայերեն
  25. ԿԱՏԱՐՅԱԼ (ՈՍԿԻ) Հայերեն-Անգլերեն բառարան (Ծրագիր)
  26. Հարց հայկական մի ֆոնտի վերաբերյալ
  27. Հայերենը կարող էր եւ դառնալ միջազգային լեզու
  28. «Միասնութեան Շուրջպար»ի Թարգմանութիւն
  29. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները
  30. Հայերենի ենթալեզուները
  31. Անուններ ընտրելու սկզբունքը հայերի մոտ
  32. Բառերի խորհրդավոր աշխարհից
  33. Դադարել եմ հասկանալ
  34. Հայոց Այբուբեն (համեմատություններ նման այբուբենների հետ )
  35. Հայոց լեզվի դասընթացներ ինտերնետում
  36. «Ինչպէ՞ս», թէ՞ «Ի՞նչպէս»
  37. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ
  38. -ԻՍ և -ՈՒՑ վերջածանցներ
  39. Սիլուետ, Մանսարդ և ուրիշներ
  40. Հայերեն vs Ռուսերեն
  41. Ոչ ավանդական տեսակետներ
  42. «Ա, Բը, Գը...», թե՞ «Այբ, Բեն, Գիմ...»
  43. Կենդանիների անունները հայերեն
  44. Հնարավո՞ր է չտարբերվել...
  45. Բույսերի անունները հայերեն
  46. «Կարոտ» բառի մասին
  47. Ժայռապատկերը որպես գրային համակարգ
  48. Google-ը «հայերեն»
  49. Անձնանունների ծագումն ու նշանակությունը
  50. Աշխարհագրական անունները հայերեն
  51. Խնդրում եմ շտապ օգնել... հարկավոր է նոր բառ
  52. Ակումբցիների գրառումներում հաճախ հանդիպող լեզվական սխալներ
  53. Բնապահպանական տերմիններ
  54. Օտարոտի բառեր
  55. Գրաբար
  56. Գրական հայերենի անաղարտության պահպանման հարցը
  57. Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան
  58. Կապ խոսքի մասը
  59. Ստորագրության լեզվի հարցը
  60. Գրական և խոսակցական լեզուների մերձեցման խնդիրը
  61. Հայերենի Հաճախականային Բառարան
  62. «Վերք Հայաստանի» վեպի արևմտահայերեն թարգմանության հետ կապված հարցեր
  63. Դեռևս չթարգմանված կամ վատ թարգմանված բառերի նշում, նոր տարբերակի առաջարկ
  64. Արևմտահայերեն
  65. Միսաք Մեծարենց <<Վերադարձի երգ>>
  66. Բառախառնուրդներ (Portmanteau words)
  67. Հայերեն բառերի իմաստն ու ծագումնաբանությունը
  68. Տիկի՞ ն, պարո՞ն, թե՞ ծյոծ, ձյաձ
  69. Նոր բառեր
  70. TOP բառի հայերեն տարբերակը
  71. Հայոց լեզվի մեթոդները
  72. Օտարալեզու բառերի տառադարձություն
  73. Տրանսլիտ. պատճառները, նպատակահարմարությունն ու հետևանքները
  74. Հայերենը` աշխարհի ամենատարօրինակ լեզուների տասնյակում
  75. Տերմինների աբսուրդային թարգմանություններ
  76. Հայոց լեզվի պատմության հիմնահարցերին նվիրված կիրակնօրյա առցանց դասընթաց (Հրաչ Մարտիրո
  77. Հայերենի քերականության օնլայն ձեռնարկներ
  78. «Քյարթու» տերմինոլոգիա
  79. Գույների անունները հայերենում
  80. Գրաբա՞ր, թե՞ աշխարհաբար
  81. Այլերեն
  82. Հայերեն տառատեսակներ
  83. Հայերեն յունիկոդ տառատեսակների կայք
  84. Իդիոմատիկ արտահայտությունների հայերեն համարժեքներ
  85. Հայկական ասացվածքներ