Կբացատրե՞ք բառը և բառակապակցությունը:
Եթե հնարավոր է արմատական կառուցվածքով:
1. գիշերը խոժոռվել
2. տենդային աստղերով առլեցուն
3. անսաղարթ ծառեր
4. լռությունը երևութական էր
5. լույս ցայտեց
Կբացատրե՞ք բառը և բառակապակցությունը:
Եթե հնարավոր է արմատական կառուցվածքով:
1. գիշերը խոժոռվել
2. տենդային աստղերով առլեցուն
3. անսաղարթ ծառեր
4. լռությունը երևութական էր
5. լույս ցայտեց
Չեք ուզում օգնե՞լ:
Ավելի հասկանալի կասես թե ինչ պետք է անելSimon-ի խոսքերից
Ինձ պետք է այս արտահայտությունների բացատրությունները:Mane(Fizmat)-ի խոսքերից
Այսինքն ուզում եմ այս թեման դառնա որպես մարդ-մարդ մացատրական բառարան:
Կը կարծեմ որ «4»ը կը հասկնամ: Բառացի իմաստը հայերէնով՝ անձայն երեւոյթը սուտ էր: Բառացի իմաստը անգլերէնով՝ the silence was unreal. Այլաբանական իմաստը անյստակ կ'երեւի. թերեւս՝ բոլորը խաբէական էր: Անգլերէնով՝ everything was "tricky".
Ի՞նչ է նշանակում
1. նիգ
2. ժողովարար
Ո՞վ կթարգմանի Childfree բառը հայերեն: Ինչպես նաեւ նշանակությունը:
Նախապես շնորհակալություն:
Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 24.02.2009, 02:33: Պատճառ: Ժամանակավրեպ հատվածի ջնջում
3 կաթիլ իմ ջերմ հոգուց, էլ ավելի ջերմացնում են իմ հոգին:
Ահա նրանք՝ Ն., Ս., Ս.
Երեխա չունեցող ու ոչ էլ ցանկացող ունենալ։
http://en.wikipedia.org/wiki/Childfree
Թարգմանելը դժվար է, և մեկ բառով եթե ուզում եք թարգմանել, պետք է հորինեք։
Կամավոր երեխազուրկ կամ նման մի բան։
Ով կասի՝ ինչ է նշանակում միզանսցեն-ը /ռուսերեն էլ է мизансцен - թատերական <<բառապաշարից է>>/,
և ինչպես է թարգմանվում интифада-ն?
Նախապես շնորհակալություն
Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles
http://ru.lmgtfy.com/?q=%D0%BC%D0%B8...B5%D0%BD%D0%B0
http://ru.lmgtfy.com/?q=%D0%B8%D0%BD...B0%D0%B4%D0%B0
առաջին բառը ֆրանսերեն բառակապկացություն է, երկրորդը արաբական բառ է։
Բայց դե մերնոք կարող է և առաջին բառը թարգմանած լինեն, մերոնց շատ չկա։
Ambrosine (14.03.2009)
Ժողովուրդ ջան, ի՞նչ կնշանակե
ա. լիրաթումբ
բ. սվին:
Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ