User Tag List

Էջ 7 13-ից ԱռաջինԱռաջին ... 34567891011 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 91 համարից մինչև 105 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 190 հատից

Թեմա: Բացատրական բառարան

  1. #91
    Մշտական անդամ Mitre-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.07.2008
    Գրառումներ
    325
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի տեսակ արհեստական է ստացվում, է։ Черпак–ները կարող են շատ մեք լինել, դրանց արդեն մի քիչ դժվար է «շերեփ» ասել։
    половник, черпак, ковш - բոլորը շերեփ է ստացվում (երբեմն էլ՝ թաս)...
    Черпать բառից


    Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

    ЧЕРПАТЬ, черпнуть, черпывать что-либо, чем, из чего, черти (черу) зап. черпыхать пск. брать, захватывать через край жижу, утопляя сосуд, зачерпывать, почерпать. || *Брать, заимствовать нравственно, духовно, пользоваться, усвоять себе. Насос подсасывает, а чигирь черпает воду. Черпни мне ковшом кваску. Сужденья черпают из забытых газет, Грибоедов. Он силу черпает в сознаньи долга. —ся, страдат. Колодезь вычерпан, дочерпались дна. Размахнулась широко, зачерпнула глубоко! Я исчерпал все доводы свои. Начерпать полную бочку. Отчерпни немного, проплещешь. Почерпать знания из книг. Пиво все расчерпали. Счерпни пену. Черпанье, черп, черпка, действ. по знач. глаг. Черпок, зачерпнутое в один раз. Черпком, черпом, зачерпнув или черпая. Черпальная машина, черпальня ж. чигирь, для поливки садов, или для отливки откуда воды; и для углубленья русла, землечерпальня. || На бумажных фабриках, где черпают бумагу. Черпатель, черпальница, черпальщик, черпальщица, черпала об. черпающий что-либо. Черпчий м. виночерпий, чарочник. Черпало ср. черпальце, черпалка ж. сосуд для черпанья и наливки; черпало или вят. черпня, колодезная бадья; черпало, пенз. и черпалка, смол. или черпан тул. корец, ковш, для питья. Черпак м. ведро, на проткнутой сквозь него палке, для наливки бочки водою, лейка; ковш, плица, коею отливают воду из лодки; ковш черпальной машины и в земляном буре. Черпушка, все, чем можно черпнуть. Сделаем черпушку из бересты, и напьемся. Черпкий ковш, ловкий. Черпкая лодка, вертлявая.
    Իմաստ չունի գրավել համընդհանուր ուշադրությունը , եթե դրանից հետո առաջարկելիք չունես:

  2. #92
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում Mitre-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Черпать բառից
    Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
    Mitre ջան, ես գիտեմ, թե ինչ է նշանակում черпать
    Հարցը նա էր, որ հայերենում կա ընդամենը մեկ բառ՝ համարժեք երեք ռուսերեն բառերին։ Ուզում էի պարզել, արդյո՞ք ավելի շատ հայերեն համարժեքներ կան, թե՞ ոչ։

  3. #93
    Մշտական անդամ Mitre-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.07.2008
    Գրառումներ
    325
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Mitre ջան, ես գիտեմ, թե ինչ է նշանակում черпать
    Հարցը նա էր, որ հայերենում կա ընդամենը մեկ բառ՝ համարժեք երեք ռուսերեն բառերին։ Ուզում էի պարզել, արդյո՞ք ավելի շատ հայերեն համարժեքներ կան, թե՞ ոչ։
    Ստացվում է որ մենք շատ ենք կարոտում ու քիչ ուտում, ինչ կարող էս անել:
    Կներես բայց ուրիշ հոմանիշ չեմ հիշում:
    Իմաստ չունի գրավել համընդհանուր ուշադրությունը , եթե դրանից հետո առաջարկելիք չունես:

  4. #94
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում Mitre-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ստացվում է որ մենք շատ ենք կարոտում ու քիչ ուտում, ինչ կարող էս անել:
    Երևի, հաճախ ուտելիքին ենք կարոտում, թե չէ ո՞րտեղից «սովետի վախտի կալբասները» արտահայտությունը։
    Կներես բայց ուրիշ հոմանիշ չեմ հիշում:
    Խնդիր չկա, ես պարզապես պարզում էի։

  5. #95
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Կապարի մասին

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իմիջիայլոց, էս կապար ծաղիկը գնացել հասել է Ժողովողի գրքի ռուսերեն սինոդալ թարգմանության մեջ։ Հետաքրքիրն այն է, որ անգլերեն տարբերակում այն դարձել է նշենի , իսկ հայերենում կարծես թե ընդհանրապես չկա։ Մի քիչ որ ազատվեմ, կշարադրեմ ուսումնասիրածս։
    Շտապեցի, ասելով, որ հայերենում չկա։

    Գրաբար, Աստուածաշունչ, Ժողովող ԺԲ. 5՝
    Եւ ի բարձունս հայեսցին, եւ ծաղկեսցի նշին, եւ թանձրասցի մարախն, եւ տարածեսցի կապարն. զի գնաց մարդ ի տուն իւր յաւիտենից, եւ շուրջ եղեն կոծաւղք ի հրապարակս։

    Արևելահայերեն, Աստվածաշունչ, Ժողովող 12.6՝
    ...պիտի նայեն բարձունքներին եւ սարսափեն ճանապարհից։ Պիտի ծաղկի նշենին, ու մորեխը պիտի բազմանայ, կապարը պիտի տարածուի, որովհետեւ մարդը գնաց իր յաւիտենական տունը. հրապարակներում պիտի բոլորուեն նրա շուրջը լացուկոծ անողները։

    Русский синодальный перевод Библии, Екклесиаст, 12:5:
    и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы


    King James version of the Bible, Ecclesiastes, 12:5:
    Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets

    New international version of the Bible, UK, Ecclesiastes 12:5:

    when men are afraid of heights and of dangers in the streets; when the almond tree blossoms and the grasshopper drags himself along and desire no longer is stirred. Then man goes to his eternal home and mourners go about the streets.


    La Bible du Semeur, Ecclésiaste 12:5:
    le temps où l'on redoute la moindre pente, et où l'on a peur en chemin: l'amandier a fleuri, la sauterelle devient pesante, la câpre même demeure sans effet. Car l'homme va rejoindre sa demeure éternelle et, déjà, les pleureuses s'assemblent dans les rues.

    Փաստորեն, միայն անգլերենում է, որ կապարը թարգմանության մեջ փոխարինվել է «ցանկությունով»։ Տվյալ աստվածաշնչյան խոսքում «կապար» բառն օգտագործված է փոխաբերական իմաստով.
    Каперс (пожелание, страсть) (Еккл. ХII, 5) — один из красивых, тернистых кустарников, растущий почти повсюду на Востоке, особенно в трещинах старых домов и в расселинах скал. Плод каперса — продолговатая, похожая на сливу ягода, с толстой, мясистой шелухой. Каперсы частью в естественном виде, частью приготовленные в уксусе, издревле употреблялись и доселе еще употребляются в пищу как приправа и принадлежат к разряду врачебно-укрепляющих средств. Слова Екклезиаста: и рассыплется каперс, вообще означают старческий упадок сил, совершенную потерю аппетита в глубокой старости, так что ничто уже не может более возбуждать старческий организм, даже плоды и семена каперса.

  6. #96
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Հայերեն ինչպե՞ս կլինի экстракт–ը։

  7. #97
    Մշտական անդամ ArmBoy-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.04.2007
    Հասցե
    Yerevan
    Գրառումներ
    161
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Եթե չեմ սխալվում` մզվածք (կներեք արտահայտությանս համար)

  8. #98
    Մշտական անդամ Mitre-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.07.2008
    Գրառումներ
    325
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերեն ինչպե՞ս կլինի экстракт–ը։
    իմ իմանալով ՝խտանյութ
    Իմաստ չունի գրավել համընդհանուր ուշադրությունը , եթե դրանից հետո առաջարկելիք չունես:

  9. #99
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերեն ինչպե՞ս կլինի экстракт–ը։
    Մեջբերում ArmBoy-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե չեմ սխալվում` մզվածք (կներեք արտահայտությանս համար)
    Ես էլ գիտեմ որպես մզվածք։
    Մեջբերում Mitre-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    իմ իմանալով ՝խտանյութ
    Խտանյութը, կարծում եմ, ավելի լայն իմաստ ունի, ու կարող է տարբեր բաներ նշանակել։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  10. #100
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերեն ինչպե՞ս կլինի экстракт–ը։
    Մզվածք: Մեկ այլ իմաստով կարող է, ասենք, «համառոտ բովանդակություն» նշանակել՝ ֆրանսերեն extrait-ի հետ անալոգիալով: Ի դեպ, կարող ես հենց էքստրակտ էլ ասել, աշխարհը շուռ չի գա
    DIXI
    carpe noctem

  11. #101
    Չի լինում Լավ ոստիկան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.05.2008
    Գրառումներ
    161
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերեն ինչպե՞ս կլինի экстракт–ը։
    1. հյութ, հյութահանուկ, լուծամզվածք, լուծամզուք
    2. ծայրաքաղություն, ծայրաքաղ, ծաղկաքաղ, համառոտ բովանդակություն

    Ռուս-Հայերեն բառարան. Ղարիբյան
    Մեկ ծաղիկը ծափ կտա, մեկ ձեռքով գարուն կգա:

  12. #102
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    экстракт–ը ինձ պետք է վիքիփեդիայի հոդվածի համար։ Մեր կապարը (ավելի ճիշտ, Mitre–ինը, քանի որ նա է առաջինը բացատրել, որ դա ծաղիկ է) տարել եմ վիքիփեդիա։ Կարող եք խմբագրել, ուղղել, խորհուրդներ տալ.
    http://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BF%...82%D5%B5%D5%BD)

    Հոդվածում ընտրել եմ «խտանյութ» տարբերակը։ Ասում եք, պետք է գրել «մզվա՞ծք»։

  13. #103
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,713
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում ars83-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    экстракт–ը ինձ պետք է վիքիփեդիայի հոդվածի համար։ Մեր կապարը (ավելի ճիշտ, Mitre–ինը, քանի որ նա է առաջինը բացատրել, որ դա ծաղիկ է) տարել եմ վիքիփեդիա։ Կարող եք խմբագրել, ուղղել, խորհուրդներ տալ.
    http://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BF%...82%D5%B5%D5%BD)

    Հոդվածում ընտրել եմ «խտանյութ» տարբերակը։ Ասում եք, պետք է գրել «մզվա՞ծք»։
    «Մզվածք» տարբերակը հաստատ ճիշտ է, բառարանում էլ կա։ Ես ինքս թարգմանություններ անելիս բազմիցս օգտագործել եմ հենց այդ բառը։ Իսկ «խտանյութ» բառի այդ իմաստի մասին, ճիշտն ասած, առաջին անգամ եմ լսում...
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  14. #104
    Մշտական անդամ ArmBoy-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.04.2007
    Հասցե
    Yerevan
    Գրառումներ
    161
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Մեջբերում Mitre-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    իմ իմանալով ՝խտանյութ

    խտանյութ= կոնցենտրատ

    Ավելացվել է 1 րոպե անց
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մզվածք: Մեկ այլ իմաստով կարող է, ասենք, «համառոտ բովանդակություն» նշանակել՝ ֆրանսերեն extrait-ի հետ անալոգիալով: Ի դեպ, կարող ես հենց էքստրակտ էլ ասել, աշխարհը շուռ չի գա
    Քո ասածը մեջբերումն է (կամ՝ քաղվածք)
    Վերջին խմբագրող՝ ArmBoy: 23.09.2008, 23:16: Պատճառ: Գրառման ավելացում

  15. #105
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Բացատրական բառարան

    Փոխեցի մզվածքի։
    Ժողովուրդ ջան, մի քանի խնդրանք ունեմ։

    1. Մի հատ կարդացեք հոդվածը, և եթե քերականական սխալներ կան, ուղղեք/ասեք։
    2. Եթե լրացումներ ունեք, գրեք/ասեք։
    3. Ես հոդվածում տեղադրել եմ կապարի պահածոյի մի նկար։ Նկարը լավն է, բայց բանկայի վրայի գրառումները հայերեն չեն։ Եթե մեկիդ հաջողվի խանութներում հայագիր տարբերակը գտնել, խնդրում եմ լուսանկարել, տեղադրել։
    4. Ինձ հայտնի չէ. արդյո՞ք մեր երկրում կապարի պահածոյացում կատարում են, թե՞ չէ (ասենք, ՄԱՊ ընկերությունը կամ մեկ այլ գործարան)։ Եթե տեղեկություններ ունեք, գրեք։

    Նախապես շնորհակալություն։

Էջ 7 13-ից ԱռաջինԱռաջին ... 34567891011 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Տաքսիստերեն-հայերեն բացատրական բառարան
    Հեղինակ՝ Հայկօ, բաժին` Զվարճալի
    Գրառումներ: 42
    Վերջինը: 28.06.2011, 12:07
  2. Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան
    Հեղինակ՝ Ֆոտոն, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 63
    Վերջինը: 24.07.2010, 19:22
  3. Հայերենի Հաճախականային Բառարան
    Հեղինակ՝ Հանուման, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 2
    Վերջինը: 24.01.2010, 00:34

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •